I am from Zurich and my first language is Swiss-German. Studying for my finals I was looking for a better explanation of the French Subjonctif and this video actually helped me more than the Swiss-French explanation my French teacher gave us. So - thank you for preparing those videos, I appreciate them so much.
Cher Imane Imane, je parle Anglais parce que j'ai fait ces vidéos pour mes étudiants qui sont américains. Voilà. Je les ai postées pour eux principalement. Si elles aident d'autres personnes tant mieux. Vous trouverez des vidéos complètement en Français si celles-ci ne vous conviennent pas. Bonne chance dans vos études.
Answer to Jerry: sorry, but these explanations, as I state in the general descriptions are for my students first and foremost, that is why they are in French. I am sorry if they do not suit what you need. There are other videos out there that are in English, maybe those would be better for you.
Merci de votre commentaire. Comme je l'explique dans les descriptions des vidéos, j'ai produit ces vidéos pour mes élèves américains, voilà pourquoi il y a des comparaisons avec l'anglais.
I am not sure I understand your question. So, I am guessing you might want to know whether the expression that triggers the subjunctive can be in different tenses, yes. You can say: c'est important que + subjonctif / c'était important que + subjonctif / ce sera important que / ce serait important que etc. ( on a different note, there is such a thing as the imperfect of the subjunctive, but most French speakers would never use it anyway in normal speech. Of there is "le passé du subjonctif" which I cover in a video, if I remember correctly). I hope that answers your question.
I had trouble with the subjunctive all week long, but after I watched your videos, I think I'm ready to take the test tomorrow. Thanks a lot! Gracias (:
On n'utilise le passé composé parce que cette clause ne dépend pas de la clause avec bien que. On ne veut pas dire "bien qu'elle soit allée faire des couses" . On n'utilise le subjonctif avec les verbes qui dépendent de l'expression (comme bien que), ici "est allée faire des course, ne fonctionne pas avec bien que. J'espère que ça vous aide.
Merci! The expression Il vaut mieux is " it would be better to" Il risque de pleuvoir, il vaut mieux prendre ton parapluie. (you'd better take your umbrella / you should take your umbrella)
Madame Sullivan, bonjour. C'est de nouveau Andre. J'ai remarque qu'on utilise le subjonctif apres le verbe 'nier'. Mais Vous expliquez qu'on n'utilise pas. A vrai dire,j'utiliserais moi-meme, parce que c'est le verbe de la negation. C'est ca? Merci d'avance
Voy a traer una respuesta en Espanol... pero no hablo espanol... Tiene que leer lo que digo en la introduccion de mi leccion! Soy una profesora de frances en los estados unidos y estes videos son para mis estudiantes americanos. Lo siento. Hay muchas otras lecciones para usted si no le gustan mi lecciones. Buena suerte.
bonjour mme sullivan, vous êtes vraiment une enseignante très accomplie. je ne parviens pas d'ailleurs comprendre les explications d'utilisation de passé composé (10:40) pourquoi n'utilise-t-on pas le subjonctif passé? en espérant que vous auriez le temps pour me répondre. merci! x
I think you have to determine what the context of the sentence is to determine whether you need il faut or il faudrait, It the difference between you must / you should... In that case you choose between the present and conditional (il faudrait is conditional). Unless I really do not understand what you are asking.
Bonjour. Y a une difference entre 'Cest ... que + subj' et 'Il est ... que + subj' ou il n'y en a aucune? Je peux dire C'est heureux que tu sois la / Il est heureux que tu sois la? Merci d'avance
Madame la propriétaire de la chaîne Est-ce que je peux faire cette phrase (elle dit que tu dois partir) au lieu de celle-ci (elle dit que tu partes) merci pour me rependre
En fait, la seule possibilité est : elle dit que tu dois partir. Dire que n'utilise pas le subjonctif, sauf si c'est un ordre: dis-lui qu'il vienne tout de suite.
Réponse à Andrew: sur le plan du sens, il n'y a pas de différence à proprement parler, mais la forme avec le il impersonnel a est plus formel que "c'est" qui est un peu plus familier au niveau du registre.
I like the idea of subjonctif billets. Thanks for explaining that part in English. You speak English very well. I can't tell which you learned later. I assume French is native for you.
Yeah actually i know that we can use the triggers in the subjunctive in different tenses but i have a homework for DELF where there is a question (complete the messages with the convenient expression so there is il faut/ il faudrait aussi que ....... ) that's why i was asking when can we use the imperfect or the present?
merci madame pour cette vidéo aussi. . est ce que c juste de dire malgré que car j'ai l'l'habitude de dire malgré +un nom mais je n'ai jamais rencontré " malgré que "
je vous remercie de votre intérêt, mais je réserve mon facebook pour la famille parce que j'utilise très rarement facebook. Manque de temps. Si vous avez des questions etc. je serai heureuse d'y répondre par mail. Puis-je vous demander de quel pays vous venez?
Bonjour. Pour répondre à votre question, non, je n'ai ni site Internet ni livre pdf. Comme beaucoup de profs j'ai plein de ressources dispersées à travers mon curriculum et vraiment trop spécifiques à ce que je fais avec mes élèves pour être partagées. Honnêtement, je n'ai pas non plus le temps de faire ça. Par contre, il y a tout de même d'excellentes ressources sur Internet. Bonne chance Asfassi.
Cette vidéo explique bien comment utiliser le subjonctif mais malareusement, il va prendre beaucoup de temps pour moi de comprendre completement. Mais, merci quand meme
I am from Zurich and my first language is Swiss-German. Studying for my finals I was looking for a better explanation of the French Subjonctif and this video actually helped me more than the Swiss-French explanation my French teacher gave us.
So - thank you for preparing those videos, I appreciate them so much.
Cher Imane Imane, je parle Anglais parce que j'ai fait ces vidéos pour mes étudiants qui sont américains. Voilà. Je les ai postées pour eux principalement. Si elles aident d'autres personnes tant mieux. Vous trouverez des vidéos complètement en Français si celles-ci ne vous conviennent pas. Bonne chance dans vos études.
Answer to Jerry: sorry, but these explanations, as I state in the general descriptions are for my students first and foremost, that is why they are in French. I am sorry if they do not suit what you need. There are other videos out there that are in English, maybe those would be better for you.
Merci de votre commentaire. Comme je l'explique dans les descriptions des vidéos, j'ai produit ces vidéos pour mes élèves américains, voilà pourquoi il y a des comparaisons avec l'anglais.
I am not sure I understand your question. So, I am guessing you might want to know whether the expression that triggers the subjunctive can be in different tenses, yes. You can say: c'est important que + subjonctif / c'était important que + subjonctif / ce sera important que / ce serait important que etc. ( on a different note, there is such a thing as the imperfect of the subjunctive, but most French speakers would never use it anyway in normal speech. Of there is "le passé du subjonctif" which I cover in a video, if I remember correctly). I hope that answers your question.
I had trouble with the subjunctive all week long, but after I watched your videos, I think I'm ready to take the test tomorrow. Thanks a lot! Gracias (:
+Lucía Gáfaro That is so nice to hear! Good luck with your test.
j'adore tes explications, elles sont très bonnes.
merci encore une fois.
On n'utilise le passé composé parce que cette clause ne dépend pas de la clause avec bien que. On ne veut pas dire "bien qu'elle soit allée faire des couses" . On n'utilise le subjonctif avec les verbes qui dépendent de l'expression (comme bien que), ici "est allée faire des course, ne fonctionne pas avec bien que. J'espère que ça vous aide.
Merci
Contente d'avoir été utile. Merci de votre commentaire.
Bonjour. Oui, c'est tout à fait possible car ici vous faites référence à un évènement passé. Bravo!
Merci! The expression Il vaut mieux is " it would be better to" Il risque de pleuvoir, il vaut mieux prendre ton parapluie. (you'd better take your umbrella / you should take your umbrella)
Madame Sullivan, bonjour. C'est de nouveau Andre. J'ai remarque qu'on utilise le subjonctif apres le verbe 'nier'. Mais Vous expliquez qu'on n'utilise pas. A vrai dire,j'utiliserais moi-meme, parce que c'est le verbe de la negation. C'est ca? Merci d'avance
Felicitations! Tu expliques très très bien! Ce n'est plus difficile pour moi! Merci bcp.
thanks a lot, there is no better way to explain this
God bless u
You are so welcome! Good luck with your studies.
C'est très bien expliqué ! La partie 1 et 2!
bonjour madame c'est pour une question, est il possible de dire "Bien qu'il ait été malade" merci
Merci Maud pour ce cours ! have a nice day
Voy a traer una respuesta en Espanol... pero no hablo espanol...
Tiene que leer lo que digo en la introduccion de mi leccion! Soy una profesora de frances en los estados unidos y estes videos son para mis estudiantes americanos. Lo siento. Hay muchas otras lecciones para usted si no le gustan mi lecciones. Buena suerte.
bonjour mme sullivan, vous êtes vraiment une enseignante très accomplie. je ne parviens pas d'ailleurs comprendre les explications d'utilisation de passé composé (10:40) pourquoi n'utilise-t-on pas le subjonctif passé? en espérant que vous auriez le temps pour me répondre. merci! x
Merci infiniment votre video. Elle est superbe!!!
Thanks for this video! I didn't know about the expression " vault mieux ". May it be translated as " had better " ?
merci pour l'aide. vous etes une bonne professeur! moi aussi suis professeur et j'apprecie les videos comme ca!
I think you have to determine what the context of the sentence is to determine whether you need il faut or il faudrait, It the difference between you must / you should... In that case you choose between the present and conditional (il faudrait is conditional). Unless I really do not understand what you are asking.
Bonjour. Y a une difference entre 'Cest ... que + subj' et 'Il est ... que + subj' ou il n'y en a aucune? Je peux dire C'est heureux que tu sois la / Il est heureux que tu sois la? Merci d'avance
Madame la propriétaire de la chaîne
Est-ce que je peux faire cette phrase (elle dit que tu dois partir) au lieu de celle-ci (elle dit que tu partes) merci pour me rependre
En fait, la seule possibilité est : elle dit que tu dois partir. Dire que n'utilise pas le subjonctif, sauf si c'est un ordre: dis-lui qu'il vienne tout de suite.
Merci beaucoup, c'est excellent!
Merci beaucoup; l like your English
Merci...... l'explication parfaite...merci beaucoup!! =D
Quand on a utilise l'imparfait ou les autres dans l'expression ? Et merci beucoup this helps a lot !
Vous êtes bien aimable. L'Algérie
Merci beaucoup! I have an exam today and this helped a lot!! :)
+Natalia Oliva Merci à vous. Bonne chance à votre examen. KJ'espère que ça va bien marcher.
Siuper! Merci de votre commentaire.
Ca m'a aidé bcp , merci
Réponse à Andrew: sur le plan du sens, il n'y a pas de différence à proprement parler, mais la forme avec le il impersonnel a est plus formel que "c'est" qui est un peu plus familier au niveau du registre.
Merci beaucoup)))) Vous etes tres gentille
merci beaucoup Maud , c'est tres interesant
Merci! Beau travail!
Merci à vous!
Merci beaucoup
I like the idea of subjonctif billets. Thanks for explaining that part in English. You speak English very well. I can't tell which you learned later. I assume French is native for you.
Que ce que c'est ce site?? je cherchais sur l'internet e je n'ai rien trouvé a part de ces videos
Je suis soulagé que j'aie compris tout ce que vous ayez dit :)
Merci beaucoup.
Merci! Tu me sauver!
Excellent ! Merci !
merci beaucoup c est très intéressant
Yeah actually i know that we can use the triggers in the subjunctive in different tenses but i have a homework for DELF where there is a question (complete the messages with the convenient expression so there is il faut/ il faudrait aussi que ....... ) that's why i was asking when can we use the imperfect or the present?
nice very nice merci madame .
UN GRAND MERCI
Merci!
Merci bcp!
Parfaits bravo
Merci beaucoup!
Vraiment super)
merci madame pour cette vidéo aussi. . est ce que c juste de dire malgré que car j'ai l'l'habitude de dire malgré +un nom mais je n'ai jamais rencontré " malgré que "
Est ce qu'on l'utilise dans langage familier ou bien courant ou soutenu?
Pieterjan Slegers Dans ce vidéo vous voyez qu'on ne utilise jamais malgré que?? Je ne suis pas un prof de francais..
C'est pour Français 2 et des élèves américains.
De rien!
Merci bien vous avez bien expliqué
heureuse que cette vidéo vous ait plu.
On peut vous contacter par facebook
je vous remercie de votre intérêt, mais je réserve mon facebook pour la famille parce que j'utilise très rarement facebook. Manque de temps. Si vous avez des questions etc. je serai heureuse d'y répondre par mail. Puis-je vous demander de quel pays vous venez?
Merci
Merci beaucoup :)
mercii bcp c super
bonjour est ce que vous avez un site internet ou livre pdf merci
Bonjour. Pour répondre à votre question, non, je n'ai ni site Internet ni livre pdf. Comme beaucoup de profs j'ai plein de ressources dispersées à travers mon curriculum et vraiment trop spécifiques à ce que je fais avec mes élèves pour être partagées. Honnêtement, je n'ai pas non plus le temps de faire ça. Par contre, il y a tout de même d'excellentes ressources sur Internet. Bonne chance Asfassi.
merci pour votre response
de rien!
Cette vidéo explique bien comment utiliser le subjonctif mais malareusement, il va prendre beaucoup de temps pour moi de comprendre completement. Mais, merci quand meme
c'est l'expression Il y a au subjonctif
como pueden explicar una lección de frances, en ingles!!!! porfavor quiero aprender frances no ingles
merci beauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuucoup
quand pouvons-nous utiliser le subjonctif
de rien.
👍
merci sur l'explication mais je ne trouve pas l'interessante d'utiliser l'anglais
merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
de riennnnnnnnnnnnnnnnn
salut ,je suis du maroc ,votre methode d'enseigner ma beacoup enchanter.bonne chance
Mais ce video parle plus en englais que français" et je suis Brésilien, je ne comprend rien en englais.
Mais pourquoi tu parle en anglais moi je ne sais pas l'anglais comme il faut
mirci
plz try to translate the explanation in english
"la volonté", c'est féminin :))
I liked, but il y a beaucoup d'englais inthat video.
Perfffffffffffffffffffffffffffffect
Merci à vous!
Merci beaucoup
de rien!
merci beaucoup
merci beaucoup
de rien!
de rien!