Papa / Paul Anka (with Lyrics & 가사 해석, 1974)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 พ.ย. 2024
  • Title Song / Papa (아버지)
    Artist / Paul Anka (폴 앵카)
    ** Paul Albert Anka
    . 1941년 캐나다 출생
    미국의 싱어송라이터 겸 배우
    . 1955년 캐나다 스윙 재즈 음악 밴드의
    보컬리스트로 첫 데뷔
    . 1956년 "I confess"로 솔로가수 데뷔
    . 1957년 "Diana" 자작곡- 정규1집 수록곡
    미국 싱글챠트 1위 13주간
    . 1958년 "Crazy Love"
    . 1959년 "Put Your Head On My
    Shoulder"
    "Puppy Love"
    . 1962년 영화 "the Longest day" 출연
    . 1968년 싱글 "Happy" 발표
    . 1974년 "Papa"
    "Having My Baby" 듀엣곡
    . 1981년 앨범 "Both sides of love"
    . 1996년 앨범 "Paul Anka Y Amigos"
    ** Lyrics
    Every day my Papa worked to
    help to make ends meet
    아빠는 생계를 위해 매일 일을 했어요
    To see what we would eat
    keep those shoes upon my feet
    신발을 신겨주고, 먹여 살리기 위해서
    Every night my papa
    would take and tuck me in my bed
    매일 밤, 아빠는 날 침대에 눕혀주셨고
    Kiss me on my head
    after all my prayers were said
    기도가 모두 끝난 후에는
    내 이마에 키스를 해주시곤 했어요
    Growing up with him was easy
    time just flew on by
    아빠와 함께 편안하게 살다보니
    시간은 무심히 흘러갔고
    The years began to fly
    he aged and so did I
    세월은 흘러, 우린 나이가 들었지요
    I could tell mama wasn't well
    엄마 건강이 안좋다는 걸 알았어요
    Papa knew
    and deep down so did she, so did she
    아빠는 알고 계셨고, 엄마도 알고...속으로
    When she died
    Papa broke down and cried
    엄마가 돌아가셨을 때
    아빠는 좌절하여 울부짖었어요
    All he said was "God, why not take me?"
    아빠가 한 한마디는
    "주님, 왜 날 데려가지 않나요"였어요
    Every night he sat there sleeping
    in his rocking chair
    매일밤 아빠는 흔들의자에서 잠 들었지요
    He never went upstairs
    Oh, because she wasn't there
    아빠는 절대 윗층에 가지 않았어요
    이제는 그곳에 엄마가 안 계셨으니까요
    Then one day my papa said
    "Son, I'm proud the way you've grown
    그러던 어느 날, 아빠가 말씀하셨어요
    "아들, 난 네가 잘 자라 주어 자랑스럽다
    Make it on your own
    "Oh, I'll be okay alone"
    이제는 네 마음대로 살라보렴
    "오, 난 혼자서도 잘 할거야"
    Every time I kiss my children
    Papa's words ring true
    내 아이들에게 키스할 때마다
    아빠의 진실한 말씀이 귓가에 울려요
    "Your children live through you
    they'll grow and leave you, too"
    "지금은 아이들이 네 품 안에 있지만
    그들도 자라서 역시 네 곁을 떠날거야"
    I remember every word
    my papa used to say
    아빠가 해주셨던 모든 말들을 기억해요
    I live them everyday
    he taught me well that way
    난, 아빠의 가르침 그대로 살고 있어요
    Every night my papa would take
    and tuck me in my bed
    매일 밤, 아빠는 날 침대에 눕혀 주셨고
    Kiss me on my head
    when my prayers were said
    기도가 모두 끝난 후에는
    내 이마에 키스를 해주시곤 했어요
    Every night my papa would take
    and tuck me in my bed
    매일 밤,아빠는 날 침대에 눕혀 주셨어요
    Tuck me in my bed

ความคิดเห็น •