Respected sir, being a grammatical genius, you are earnestly entreated with folded hands to solve the issue that has baffled so many grammarians and teachers -Question -We want to know something.So we learn.(Join the sentences using an Infinitive).My probable answers-(A)We want to know something to learn English (B)We learn to know something.Sir, Which of the above options do you think would be the more appropriate one logically?
Hi Sanjib! I would definitely choose (B). In option B, "to" really means "in order to". I feel this best matches the scenario you've mentioned, as "we learn" needs to happen for "know something" to follow. (A) does it the other way round, which I feel does not reflect the relationship between original two sentences. Does that make sense?
Dear Mister Rupert, somethimes I think, I had already achieved a certain adroitness, but then I find videos like this......😖 Thank you for sharing your excellent knowledge with us.
It's almost the same. However, think of it according to typical differences between simple/continuous tenses: "Got me to train the workers" = "I now train the workers" (a sense of permanence, or a description of what I do in general), whilst "Got me training the workers" = "I am now training the workers" (a sense of it being an activity in progress, or a temporary state). "Training" feels a little less formal. But, the difference between "to train" and "training" is more of a "tendency" rather than a very clear dividing line.
@@EnglishwithRupert Thank you for the explanation. i have other questions. 1) tastes - is -s pronounced here or skipped? 2) it tasted good does this sentence make sense? And how would it "tasted" pronounced? Like taystid or -d skipped?
... hi Rupert! ... am I right in understanding that subjunctives are (always) optional, i.e. that "the normal tense" can (always) be used instead? ... ... when I came across "If this be so, ..." in a book by P.G. Wodehouse, I thought it had been (?) meant to be humorous exaggeration since I was quite certain that "If this is so, ..." was relatively widespread ... do you see it as funny ha-ha or just neutral ... thank you ...
Mostly correct. The one use where I would strongly recommend sticking to the subjunctive is "if I/he/she/it were" - although people do use "if I was", this still comes across as slightly careless grammar in comparison to "if I were", particularly if you trying to demonstrate your grammar is good. But with the present subjunctive, nobody minds anymore if you don't use it, and if anything the subjunctive feels a little over-formal.
@@EnglishwithRupert ... thank you very much ... quite often I used subjunctives in my technical translations but always felt uncertain about their propriety ...
Only use "to" in the second example. You can work out if "to whom" is possible by reversing the order of the objects - this gives you "He gave a gift to Rupert". In the question, "To whom" mirrors "to Rupert" in the answer.
Could you please explain me the difference between object of preposition and indirect object as many teachers use similar structure calling them sometimes as indirect object or object of preposition ? It seems to me that in a sentence " He gave a gift TO his father" the phrase "his father" looks like an object of preposition ?
An indirect object will always be an object of preposition too, when it follows the direct object, because this term describes a noun that is acted on by the preposition before it. In addition, preposition phrases can show the action that the subject uses to affect a second object after the first e.g. She took money from me ("from" is the action that relates to "me") He put the letter in the mail ("in" is the action that refers to the mail).
Great video, thank you so much Teacher
Causative
21:16
Can we say instead:
My manager had me work at weekends 22:21
🙏
Hi! Yes, this sentence is good :)
Amazing lesson as usual!!
Thank you Mr Rupert for this interesting lesson.Keep it up.
Thanks so much for commenting! I'm glad you found it interesting :)
A super video by a top class teacher.
Well done Sir, this is a unique video on the topic of verbs.
Many thanks Muhammad!
Fantastic 👍👍👍👍👏👏👏👏
Thanks for letting me know 👍😁
Thank you ❤
I really enjoyed this lesson.
It's great to hear you enjoyed this one, too 😁
I am listening all your videos from the beginning from India
Thanks for letting me know! I hope you really enjoy watching them all 😁
Respected sir, being a grammatical genius, you are earnestly entreated with folded hands to solve the issue that has baffled so many grammarians and teachers -Question -We want to know something.So we learn.(Join the sentences using an Infinitive).My probable answers-(A)We want to know something to learn English (B)We learn to know something.Sir, Which of the above options do you think would be the more appropriate one logically?
Hi Sanjib! I would definitely choose (B). In option B, "to" really means "in order to". I feel this best matches the scenario you've mentioned, as "we learn" needs to happen for "know something" to follow. (A) does it the other way round, which I feel does not reflect the relationship between original two sentences. Does that make sense?
Don't waste our teacher's time my dear.The correct response is B.It does not require rocket science to identify the correct response.
Dear Mister Rupert, somethimes I think, I had already achieved a certain adroitness, but then I find videos like this......😖
Thank you for sharing your excellent knowledge with us.
Thanks for the lovely comment Barbel and sorry for the late reply 🙏👍
I'm the second viewer from India.
You are also very fast! Tell me if you enjoyed the video!
Amazing lesson.
Could we also say my manager got me training the workers. Would it have the same meaning? ( Example 12 - Causatives)
It's almost the same. However, think of it according to typical differences between simple/continuous tenses: "Got me to train the workers" = "I now train the workers" (a sense of permanence, or a description of what I do in general), whilst "Got me training the workers" = "I am now training the workers" (a sense of it being an activity in progress, or a temporary state). "Training" feels a little less formal. But, the difference between "to train" and "training" is more of a "tendency" rather than a very clear dividing line.
@@EnglishwithRupert
Thank you for the explanation.
i have other questions.
1) tastes - is -s pronounced here or skipped?
2) it tasted good
does this sentence make sense? And how would it "tasted" pronounced?
Like taystid or -d skipped?
... hi Rupert! ... am I right in understanding that subjunctives are (always) optional, i.e. that "the normal tense" can (always) be used instead? ...
... when I came across "If this be so, ..." in a book by P.G. Wodehouse, I thought it had been (?) meant to be humorous exaggeration since I was quite certain that "If this is so, ..." was relatively widespread ... do you see it as funny ha-ha or just neutral ... thank you ...
Mostly correct. The one use where I would strongly recommend sticking to the subjunctive is "if I/he/she/it were" - although people do use "if I was", this still comes across as slightly careless grammar in comparison to "if I were", particularly if you trying to demonstrate your grammar is good. But with the present subjunctive, nobody minds anymore if you don't use it, and if anything the subjunctive feels a little over-formal.
@@EnglishwithRupert ... thank you very much ... quite often I used subjunctives in my technical translations but always felt uncertain about their propriety ...
Is the preposition 'At' correct in the following sentence?
I am at the river.
Hi Dan! Yes, that's possible. "At the river" is similar to "by the river" - not "in" it, but somewhere around the general location of the river.
He loves Rupert. Whom/To whom does he love. He gave Rupert a gift.whom/Towhom did he give a gift? Please explain me which is correct? Whom or Towhom?
Only use "to" in the second example. You can work out if "to whom" is possible by reversing the order of the objects - this gives you "He gave a gift to Rupert". In the question, "To whom" mirrors "to Rupert" in the answer.
Hello there
Hi! Good to hear from you :)
Likewise
Iam the first viewer sir
Wow, you are fast! I hope you found the video really useful!
Yes sir, thanks a lot
I have a pen.. Pl. Passive voice..
Hi Ashim! If you search back through my videos from 4 months ago, you find a guide to the passive voice there 😁
Could you please explain me the difference between object of preposition and indirect object as many teachers use similar structure calling them sometimes as indirect object or object of preposition ? It seems to me that in a sentence " He gave a gift TO his father" the phrase "his father" looks like an object of preposition ?
An indirect object will always be an object of preposition too, when it follows the direct object, because this term describes a noun that is acted on by the preposition before it.
In addition, preposition phrases can show the action that the subject uses to affect a second object after the first e.g.
She took money from me ("from" is the action that relates to "me")
He put the letter in the mail ("in" is the action that refers to the mail).