Дякую за відео, як завжди цікаво й класно виглядає. ❤ Англійська ++ , інакше як ще охопити більшу аудиторію, яка навіть не підозрює, що є можливість створювати такі офігєнські ефекти)
Дякую за відео. Подивився двічі і начебто корисна річ, але взагані не зрозумів принцип роботи. - Типу шейдер Blend тільки ховає об'єкти? - Який принцип роботи StencilMask? - Сказано що показує тільки перетин, але і партікли видно які не мають відношення до перетену. Тобто це скоріше шейдер який показує все що знаходится на одному Ref рівні. Тоді питання перетин дійсно важливий чи всерівно буде показувати все по формі моделі на яку кинуто матеріал? - І чи можливо це зробити через шейдер граф? І згадав старе віде де чувак робив подібний фокус, але через дві камери. th-cam.com/video/xuyJqhbAOwc/w-d-xo.html&ab_channel=Sirhaian І що до мови то все зрозуміло, україномовна аудеторія мізерна, а якщо у тебе є курс, який потрібно продавати і студія, яка потребує замовлення то вибір мови очевидний.
Під перетином я мав на увазі що 2 значення Ref перетинаються і ефект видно тому що в головному шейдері написано Comp Equal. Якби було Always, тоді при любому значенні Ref було б видно
Але майже 80% людей які мене дивляться знають тільки англійську. Субтитри треба було робити обов'язково, і це те що мене демотивувало. На це я витрачав найбільше часу. А це відео далося мені дуже легко)
@@HovlStudio пару років тому випадково побачив, що в деяких відео на ютубі була можливість добавляти субтитри самому. Щось типу "Налаштування" -> "Субтитри" -> і там десь була опция добавити, можливо в "Параметри", точно не пам'ятаю. Можливо треба щоб автор відео ввімкнув таку можливість. Якщо ти знаєшь як це зробити, то може знайдутся люди, які самі будуть добавляти субтитри до твоїх відосиків.
Мені зручніше англійською аніж робити субтитри, моя аудиторія це 80% англомовні, 12% українці та решта інші мови. Коли я перейшов на українську з російскої, українська аудиторія виросла з 2% до 12%, а російська впала з 9% до 6%. Але основна - це англомовні.
@@ivan1kot були російською перед війною. Велика частина моєї аудиторії завжди була азіати які дивилися з субтитрами. Перед війною російської аудиторії було більше. Статистика після 24го.
Shader "Hovl/StencilMask"
{
Properties
{
_Ref("Ref", Range( 0 , 255)) = 1
[Enum(Cull Off,0, Cull Front,1, Cull Back,2)] _CullMode("Culling", Float) = 0
}
SubShader
{
Tags { "RenderType"="Opaque" "Queue"="Geometry-1"}
Pass
{
Cull[_CullMode]
Blend Zero One
ZWrite off
ZTest Lequal
Stencil
{
Ref[_Ref]
Comp Always
Pass Replace
}
}
}
}
For your shader:
_Ref("Ref", Range( 0 , 255)) = 1
ZTest Always
Stencil
{
Ref[_Ref]
Comp Equal
Pass Keep
Fail Keep
}
hdrp?
@@SanLiuk wtf is hdrp?😁
@@HovlStudio HDRP the pipeline. does it work for hdrp ?
@@SanLiuk hehe, I answered like Americans about metric system. It's mean no. Shader Graph has no ability to use stencil buffer in the normal way.
Дякую за відео, як завжди цікаво й класно виглядає. ❤ Англійська ++ , інакше як ще охопити більшу аудиторію, яка навіть не підозрює, що є можливість створювати такі офігєнські ефекти)
Another super cool effect, your channel is so inspiring !
Thank you for sharing your know-how with us.
Have a wonderful day.
Thank You for teaching us this, Master 😆💯👍🏻
супер крутий ефект
Great tutorial - I hope you will make more english videos!👍
yes, I will ;)
Дякую
Крутяк
The portal effect is almost a modern version of the Lego Racers warp lol
hehe
Дякую за відео. Подивився двічі і начебто корисна річ, але взагані не зрозумів принцип роботи.
- Типу шейдер Blend тільки ховає об'єкти?
- Який принцип роботи StencilMask?
- Сказано що показує тільки перетин, але і партікли видно які не мають відношення до перетену. Тобто це скоріше шейдер який показує все що знаходится на одному Ref рівні. Тоді питання перетин дійсно важливий чи всерівно буде показувати все по формі моделі на яку кинуто матеріал?
- І чи можливо це зробити через шейдер граф?
І згадав старе віде де чувак робив подібний фокус, але через дві камери. th-cam.com/video/xuyJqhbAOwc/w-d-xo.html&ab_channel=Sirhaian
І що до мови то все зрозуміло, україномовна аудеторія мізерна, а якщо у тебе є курс, який потрібно продавати і студія, яка потребує замовлення то вибір мови очевидний.
Під перетином я мав на увазі що 2 значення Ref перетинаються і ефект видно тому що в головному шейдері написано Comp Equal. Якби було Always, тоді при любому значенні Ref було б видно
У тебе і Українська чудова. Хай квітне Український ютуб=)
Але майже 80% людей які мене дивляться знають тільки англійську. Субтитри треба було робити обов'язково, і це те що мене демотивувало. На це я витрачав найбільше часу. А це відео далося мені дуже легко)
Можна робити і англійскою, але тоді треба українські субтитри=) Це буде складно?
@@ОлексійВискворкін неважливо якою мовою субтитри, для мене любі субтитри - це важко. Це все що кажеш писати текстом.
@@HovlStudio пару років тому випадково побачив, що в деяких відео на ютубі була можливість добавляти субтитри самому. Щось типу "Налаштування" -> "Субтитри" -> і там десь була опция добавити, можливо в "Параметри", точно не пам'ятаю.
Можливо треба щоб автор відео ввімкнув таку можливість. Якщо ти знаєшь як це зробити, то може знайдутся люди, які самі будуть добавляти субтитри до твоїх відосиків.
@@toxicknight3079 таке увімкнено, зараз ще перевірю
Краще українською давай, а то й так хватає індусів )
Мені зручніше англійською аніж робити субтитри, моя аудиторія це 80% англомовні, 12% українці та решта інші мови. Коли я перейшов на українську з російскої, українська аудиторія виросла з 2% до 12%, а російська впала з 9% до 6%. Але основна - це англомовні.
@@HovlStudio а куди поділася вся російська аудиторія? Тільки недавно і відео, і коментарі були російською
@@ivan1kot були російською перед війною. Велика частина моєї аудиторії завжди була азіати які дивилися з субтитрами. Перед війною російської аудиторії було більше. Статистика після 24го.
@@ivan1kot це насправді здавалося що мене дивляться багато росіян, бо вони найчастіше писали коментарі, азіати майже ніколи не коментують.