Deftones-Rubicon Subtitulada

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 19

  • @kbitsshgo9624
    @kbitsshgo9624 3 ปีที่แล้ว +3

    Parece la continuacion de Root por el inicio

  • @maggotssoldiers8894
    @maggotssoldiers8894 8 ปีที่แล้ว +2

    CRAKK GRACIAS POR SUBIRLO lml

  • @andyyoelchucoh.7689
    @andyyoelchucoh.7689 8 ปีที่แล้ว +5

    La primera impresion del album GORE
    Rubicon Excelente tema (Y) Buen Video lml

  • @hectorbeltranmoncada6810
    @hectorbeltranmoncada6810 8 ปีที่แล้ว +2

    Muy buena canción y traducción, especialmente el final

  • @tahiel
    @tahiel 7 ปีที่แล้ว +3

    Como era de esperar cada vez me gusta más el álbum Gore

  • @joserlmlblackcrown4435
    @joserlmlblackcrown4435 8 ปีที่แล้ว +2

    exelente¡¡¡¡ amo esta cancion ¡

  • @laurazeballos3896
    @laurazeballos3896 5 ปีที่แล้ว +1

    Tremendo por dios !!

  • @odareg45
    @odareg45 8 ปีที่แล้ว +2

    perfecto!!!!! perfecto en todo!!!

  • @tadeo1976
    @tadeo1976 3 ปีที่แล้ว +1

    Me recordó a U2 en el how to dismantle an atomic

  • @victorbuenrostro559
    @victorbuenrostro559 3 ปีที่แล้ว +1

    QUE ROLONNNNNNNN

  • @jacquelinemartinez1892
    @jacquelinemartinez1892 8 ปีที่แล้ว +6

    exelente tema
    pero no le entiendo ala letra si alguien me explica de que da entender o que habla :)?

    • @kusjsdksdust6680
      @kusjsdksdust6680 8 ปีที่แล้ว +5

      yo me imaginaba que era la interpretacion de cuando un o una fan intenta llegar al ecenario por encima de todos retorciendose afrontando las luzes y por lo de gimiendo creo q es gritando yo q se si fuese asi que chido luego intente verlo por el lado porno q igual queda

    • @MrCabc88
      @MrCabc88 8 ปีที่แล้ว +2

      theChuky Gamer para mi habla de como se siente chino al cantar en el escenario y como no lo ha hecho solo sino como banda y cuanto han crecido

    • @hordeumpower
      @hordeumpower 7 ปีที่แล้ว +3

      es una expresión popular tomada del su seudónimo rió italiano sobre todo en la época del imperio que significa "atreverse"

    • @jussakgarcia.405
      @jussakgarcia.405 6 ปีที่แล้ว +5

      jacqueline Luna me imagino que habla sobre una chica que debe liberarse de prejuicios e ideales que la sociedad te impone para encajar en la misma , si se libera de esas culpas podrá estar con esa persona que la ama y sera mas fuerte y feliz. Tener fe en uno mismo

    • @carlosg128303
      @carlosg128303 4 ปีที่แล้ว +2

      @@jussakgarcia.405 Deja de consumir las producciones de Disney

  • @XavierSyn
    @XavierSyn 8 ปีที่แล้ว +2

    no es "lies" en vez de "lights"?

    • @MrCabc88
      @MrCabc88 8 ปีที่แล้ว +1

      ZdeathEmarkD es lights, según entiendo se refiere a las luces del escenario