Uyghur classic song - Chatma naxshilar (English Subtitles)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ส.ค. 2024
  • Song: Series of Uyghur classic song
    Lyrics&Music: Folk
    Artist: Nijat Weli Yaqup
    We share Uyghur folk songs and Uyghur traditional dance.
    You will learn about Uyghur people and enjoy the beauty of Uyghur culture.
    If you’d like to talk, we’d love to hear from you.
    Please don't forget to hit the like button and subscribe to see more!
    قارا-قارا قاشلارىڭ
    يەلپۈنەدۇ ساچلارىڭ
    ئەي يار
    سەن يارىمنىڭ دەردىدە
    تۆكىلەدۇ ياشلارىم
    قارا-قارا قاشلارىڭ
    يەلپۈنەدۇ ساچلارىڭ
    ئەي يار
    سەن يارىمنىڭ دەردىدە
    تۆكىلەدۇ ياشلارىم
    ئەي تۆكىلەدۇ ياشلارىم
    ئەي يار
    سەن يارىمنىڭ دەردىدە
    تۆكىلەدۇ ياشلارىم

    سەھرا يۈزىدىن يارىم كەلسە
    شەرەت قىلسام باغىمغا كىرسە
    سەھرا يۈزىدىن يارىم كەلسە
    شەرەت قىلسام باغىمغا كىرسە
    شاتلىغىم قەلبىمگە تولسا
    ئاي يۈزلۈك مېنىڭ يارىم
    خۇمار كۆز مېنىڭ يارىم
    شاتلىغىم قەلبىمگە تولسا
    ئاي يۈزلۈك مېنىڭ يارىم
    خۇمار كۆز مېنىڭ يارىم

    ئۆرۈكۈمما ئۆرۈكۈم
    باغدا پىشقان ئۆرۈكۈم
    ئۆرۈكۈمما ئۆرۈكۈم
    باغدا پىشقان ئۆرۈكۈم
    سېنى بىردەم كۆرمىسەم
    چىدىمايدۇ يۈرۈكۈم
    سېنى بىردەم كۆرمىسەم
    چىدىمايدۇ يۈرۈكۈم
    مەن بارايمىكىن ئۇندا يارىيار
    يار كېلەرمىكىن مۇندا يارىيار
    مەن بارايمىكىن ئۇندا يارىيار
    يار كېلەرمىكىن مۇندايارىيار
    يارغا يار كېرەك بولسا يارىيار
    قول سېلىپ كېلەر مۇندا يارىيار
    يارغا يار كېرەك بولسا يارىيار
    قول سېلىپ، قول سېلىپ
    كېلەر مۇندا يارىيار

    ئالما ئاتتىم دەرياغا
    شېرىنجان جانىما
    لەيلىۋېلىپ چۆكمەيدۇ
    شېرىنجان جانىما
    سەن يارىمنىڭ ئوتلارى
    شېرىنجان جانىما
    يالقۇنلايدۇ ئۆچمەيدۇ
    شېرىنجان جانىما
    سەن يارىمنىڭ ئوتلارى
    شېرىنجان جانىما
    يالقۇنلايدۇ ئۆچمەيدۇ
    شېرىنجان جانىما
    ياغلىقىڭنى شامال قايرىپ
    سېنى كۆرسەتتى
    گۈللەر ئارا بۇلبۇل سايراپ
    سېنى ئەسلەتتى
    يارىيار دەپ كېچە-كۈندۈز
    يۈرەكلەر تەشنا، ئا
    ئالما ئاتتىم دەرياغا
    شېرىنجان جانىما
    لەيلىۋېلىپ چۆكمەيدۇ
    شېرىنجان جانىما
    سەن يارىمنىڭ ئوتلارى
    شېرىنجان جانىما
    يالقۇنلايدۇ ئۆچمەيدۇ
    شېرىنجان جانىما
    يالقۇنلايدۇ ئۆچمەيدۇ
    شېرىنجان جانىما
    شېرىنجان جانىما
    Qara-qara qashlaring
    Yelpünedu sachlaring
    Ey yar
    Sen yarimning derdide
    Tökiledu yashlarim
    Qara-qara qashlaring
    Yelpünedu sachlaring
    Ey yar
    Sen yarimning derdide
    Tökiledu yashlarim
    Ey tökiledu yashlarim
    Ey yar
    Sen yarimning derdide
    Tökiledu yashlarim

    Sehra yüzidin yarim kelse
    Sheret qilsam baghimgha kirse
    Sehra yüzidin yarim kelse
    Sheret qilsam baghimgha kirse
    Shatlighim qelbimge tolsa
    Ay yüzlük méning yarim
    Xumar köz méning yarim
    Shatlighim qelbimge tolsa
    Ay yüzlük méning yarim
    Xumar köz méning yarim

    Örükümma örüküm
    Baghda pishqan örüküm
    Örükümma örüküm
    Baghda pishqan örüküm
    Séni birdem körmisem
    Chidimaydu yürüküm
    Séni birdem körmisem
    Chidimaydu yürüküm
    Men baraymikin unda yariyar
    Yar kélermikin munda yariyar
    Men baraymikin unda yariyar
    Yar kélermikin mundayariyar
    Yargha yar kérek bolsa yariyar
    Qol sélip kéler munda yariyar
    Yargha yar kérek bolsa yariyar
    Qol sélip, qol sélip
    Kéler munda yariyar

    Alma attim deryagha
    Shérinjan janima
    Leyliwélip chökmeydu
    Shérinjan janima
    Sen yarimning otlari
    Shérinjan janima
    Yalqunlaydu öchmeydu
    Shérinjan janima
    Sen yarimning otlari
    Shérinjan janima
    Yalqunlaydu öchmeydu
    Shérinjan janima
    Yaghliqingni shamal qayrip
    Séni körsetti
    Güller ara bulbul sayrap
    Séni esletti
    Yariyar dep kéche-kündüz
    Yürekler teshna, a
    Alma attim deryagha
    Shérinjan janima
    Leyliwélip chökmeydu
    Shérinjan janima
    Sen yarimning otlari
    Shérinjan janima
    Yalqunlaydu öchmeydu
    Shérinjan janima
    Yalqunlaydu öchmeydu
    Shérinjan janima
    Shérinjan janima
    қара-қара қашлариң
    йәлпүнәду сачлариң
    әй яр
    сән яримниң дәрдидә
    төкиләду яшларим
    қара-қара қашлариң
    йәлпүнәду сачлариң
    әй яр
    сән яримниң дәрдидә
    төкиләду яшларим
    әй төкиләду яшларим
    әй яр
    сән яримниң дәрдидә
    төкиләду яшларим

    сәһра йүзидин ярим кәлсә
    шәрәт қилсам бағимға кирсә
    сәһра йүзидин ярим кәлсә
    шәрәт қилсам бағимға кирсә
    шатлиғим қәлбимгә толса
    ай йүзлүк мениң ярим
    хумар көз мениң ярим
    шатлиғим қәлбимгә толса
    ай йүзлүк мениң ярим
    хумар көз мениң ярим

    өрүкүмма өрүкүм
    бағда пишқан өрүкүм
    өрүкүмма өрүкүм
    бағда пишқан өрүкүм
    сени бирдәм көрмисәм
    чидимайду йүрүкүм
    сени бирдәм көрмисәм
    чидимайду йүрүкүм
    мән бараймикин унда ярияр
    яр келәрмикин мунда ярияр
    мән бараймикин унда ярияр
    яр келәрмикин мундаярияр
    ярға яр керәк болса ярияр
    қол селип келәр мунда ярияр
    ярға яр керәк болса ярияр
    қол селип, қол селип
    келәр мунда ярияр

    алма аттим дәряға
    шеринҗан җанима
    ләйливелип чөкмәйду
    шеринҗан җанима
    сән яримниң отлари
    шеринҗан җанима
    ялқунлайду өчмәйду
    шеринҗан җанима
    сән яримниң отлари
    шеринҗан җанима
    ялқунлайду өчмәйду
    шеринҗан җанима
    яғлиқиңни шамал қайрип
    сени көрсәтти
    гүлләр ара булбул сайрап
    сени әсләтти
    ярияр дәп кечә-күндүз
    йүрәкләр тәшна, а
    алма аттим дәряға
    шеринҗан җанима
    ләйливелип чөкмәйду
    шеринҗан җанима
    сән яримниң отлари
    шеринҗан җанима
    ялқунлайду өчмәйду
    шеринҗан җанима
    ялқунлайду өчмәйду
    шеринҗан җанима
    шеринҗан җанима

ความคิดเห็น • 105

  • @user-gv7mu3fx2g
    @user-gv7mu3fx2g 2 ปีที่แล้ว +11

    Уйгур миллатини узбек миллати хар доим хурмат килган. Чунки бу икки миллат бир бирига жуда ухшаш. Хар тарафлама маданият тил урф одат хаммаси ухшаш.

  • @denizbingol5325
    @denizbingol5325 ปีที่แล้ว +9

    Dogu Türkistana selamlar.
    Köp yahsi.

  • @muslimbekkimyonazar
    @muslimbekkimyonazar ปีที่แล้ว +13

    Uyg'ur qardoshlarim san'atingiz juda go'zal o'zbek-uyg'ur tillari bir biriga eng yaqin tillar 100 foiz tushunamiz sizni tilimiz bir dinimiz bir ajdodlarimiz bir

  • @user-nu1yy4bb6x
    @user-nu1yy4bb6x ปีที่แล้ว +12

    Uzbek uyg'ur bir millat

    • @joebloe4374
      @joebloe4374 21 วันที่ผ่านมา

      Bir Adamar
      2 countries

  • @user-dt4dj6zu1o
    @user-dt4dj6zu1o 2 ปีที่แล้ว +14

    Узбекистондан саломлар уйгур дустларимизга сизларни жуда севамиз уйгур тилини таржимонсиз 100% тушунамиз Машааллах узок жойларда 1 томчи судек ухшаш тил урф одат маданият борлиги бизни жуда хурсанд килади Аллахимга бехисоб шукурлар булсин сизларни Аллах асрасин

    • @joebloe4374
      @joebloe4374 21 วันที่ผ่านมา

      Qarluk

  • @nargizaniyozova5859
    @nargizaniyozova5859 2 ปีที่แล้ว +22

    Музикачи ва кушикчи йигитларимизни Аллох узи панохида асрасин сизларга омад хар доем ер булсин Узбекистондан

  • @froselb7954
    @froselb7954 9 หลายเดือนก่อน +3

    Çok çok güzel bir şarkı. Güzel insanlar❤🌹🤩

  • @jeimycartagena7502
    @jeimycartagena7502 9 หลายเดือนก่อน +3

    My favorite 😍 singer Uyghur is this guy ❤

    • @UyghurBeauty
      @UyghurBeauty  9 หลายเดือนก่อน +2

      You can find other songs of him in the channel.

  • @1453-5wolf
    @1453-5wolf 2 ปีที่แล้ว +24

    Güzel Türkistan türk kültürümüz .
    Fransa'dan selamlar.

    • @SHAM129
      @SHAM129 ปีที่แล้ว +1

      Uyghuria
      Yok turkstan biz icin bundan sonra. Turk olmaktan satilamktan biktik.
      UYGHUR biz

    • @tursunayahatova7914
      @tursunayahatova7914 ปีที่แล้ว

      👍👏👏👏💯👌

  • @user-tm5vl4iy7y
    @user-tm5vl4iy7y 2 ปีที่แล้ว +5

    Бу алам минлап на Шах на Гадай на Надандин калган , Багри Таш ашугу содай , Данадин калган, Хаятта кишилик Бахтини тепип, Бе талай откан шор манлайдин калган , Иним Ниджат сизга тан саклик зор утукла тилайма : СУЛТАН ВАЙС АБУБАКИРОВИЧ

  • @hamvandong7136
    @hamvandong7136 2 ปีที่แล้ว +8

    Яратам жырлар уйгурлар! Жаль, не в той стране появился.. ;)

  • @syahrudinradia3912
    @syahrudinradia3912 ปีที่แล้ว +12

    Lagunya sangat bagus didengar. Merdu. Salam dari Indonesia.

  • @wenzzx6654
    @wenzzx6654 2 ปีที่แล้ว +14

    Яшан балам молодец уйгурларнин нахшилир. Маштак янирап турсун сизга тан саламат узак омур чон утукларга йетин

  • @tazagulabdullaeva9602
    @tazagulabdullaeva9602 2 ปีที่แล้ว +15

    Сонун ыр! Ырдаган жигитке ийгиликтер! Уйгур туугандарга Кыргызстандан салам! Жүрөктөн чыккан керемет ыр экен.

  • @aidahuseynova9573
    @aidahuseynova9573 2 ปีที่แล้ว +36

    MEN UYQUR MUZIKLARINI ÇOOOX SEVIRAM.HER ZAMAN DINLIYIRAM. UYQUR DILINI 40% ANLIYIRAM, DILLARIMIZ BIR BIRINA ÇOX YAXIN. MEN DA AZERBAYCANLIYAM. SOYUMUZ, KŌKŮMŮZ TŪRKDIR.
    YAWASIN TŪRK DILLI MILLATLAR. 🤲🤲🤲

  • @pakalvin7309
    @pakalvin7309 2 ปีที่แล้ว +8

    Salam dari Indonesia

  • @user-od7du3dy2c
    @user-od7du3dy2c 2 ปีที่แล้ว +15

    Одно восхишение красота исполнения нет слов на душе теплота и красота этих милых артистов а скрипач молодец который показал всю красоту уйгурской музыки Здоровье счастья Солнечной Весны

  • @MG-mh8xp
    @MG-mh8xp 11 หลายเดือนก่อน +3

    It's such a wild mix of sounds i love it

  • @user-wn6ir7sk5e
    @user-wn6ir7sk5e 2 ปีที่แล้ว +13

    Столько красоты, душевности. Столько переплелось и восток, и индийский акцент, и еврейский, чудо, это мое мнение, успехов 🍀💐🌷

  • @user-pb5jw6tw7s
    @user-pb5jw6tw7s 2 ปีที่แล้ว +17

    ЗЕМНОЙ ПОКЛОН ЗА ПРЕКРАСНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ!!!ТАЛАНТ ПРОЯВЛЯЕТСЯ ВО ВСЕМ!!!ЖЕЛАЮ ВАМ БОЛЬШИХ ДОСТИЖЕНИЙ И НАИВЫСШИХ УСПЕХОВ!!!ПУСТЬ ВСЕГДА ОГРОМНАЯ АУДИТОРИЯ ПОЛУЧАЕТ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ВАШЕГО ГОЛОСА!!!👍👍👍👌👌👌👏👏👏🌹🌷🌼

  • @jeremyhu5873
    @jeremyhu5873 ปีที่แล้ว +9

    High-level singers and soundtracks, as well as professional video editing; beautiful music!

  • @sungjinpark2564
    @sungjinpark2564 ปีที่แล้ว +4

    太美了

  • @user-hu1kz3ke5p
    @user-hu1kz3ke5p 2 ปีที่แล้ว +7

    Нижат! Талант!

  • @user-rc6th6qe4b
    @user-rc6th6qe4b 2 ปีที่แล้ว +12

    Очень красиво!👍🙏👋
    Салам из Кыргызстана ✋🇰🇬

  • @soniismail5452
    @soniismail5452 2 ปีที่แล้ว +10

    Балилиқ вақлирим есимгә чүшүп кәтти 😪😪😪

  • @user-ey9ec4lz6p
    @user-ey9ec4lz6p 11 หลายเดือนก่อน +1

    Очень мелодия хорошая,по жилкам Мураши,спасибо.

  • @kussaptonugroho272
    @kussaptonugroho272 2 ปีที่แล้ว +9

    Peace from indonesia

  • @guljahonabbasova9979
    @guljahonabbasova9979 ปีที่แล้ว +3

    Замечательное песня❤

  • @soniismail5452
    @soniismail5452 2 ปีที่แล้ว +7

    😉😉😉 яшисун хәлқим көклән қериндаш

  • @user-uy3xb8yg2d
    @user-uy3xb8yg2d ปีที่แล้ว +2

    очень. красивый. но рот и. таланты супер молодцы ребята

  • @ahmedabdulrahman1238
    @ahmedabdulrahman1238 2 ปีที่แล้ว +9

    Beautiful music

  • @user-xk9ec8rt1e
    @user-xk9ec8rt1e 2 ปีที่แล้ว +11

    МОЛОДЕЦ! ТАЛАНТИЩЕ!!!

  • @qoqonuz8822
    @qoqonuz8822 2 ปีที่แล้ว +6

    Uzbek uyghyr

  • @anasmirza346
    @anasmirza346 2 ปีที่แล้ว +15

    i like this song

  • @ranizah8062
    @ranizah8062 6 หลายเดือนก่อน

    Әжайип
    Яша, хәлқим мениң❤❤❤

  • @vasarat1
    @vasarat1 2 ปีที่แล้ว +7

    Hermosa música, me gustaría aprender más de esta cultura

    • @tursunayahatova7914
      @tursunayahatova7914 ปีที่แล้ว

      Otkroyte DUK . Mnogie novosti.. УЙГУРЫ МИРА 🌍

  • @luckyyash621
    @luckyyash621 6 หลายเดือนก่อน

    Lots of love from Switzerland 🇨🇭 ❤❤mesmerising song 🎵

  • @rukiazay7588
    @rukiazay7588 2 ปีที่แล้ว +5

    👍👍👍🙏 Молодец какой голос

  • @user-lb5cz4zj7j
    @user-lb5cz4zj7j 2 ปีที่แล้ว +8

    Голос очень приятный!!!

  • @user-zu5ps7ns4v
    @user-zu5ps7ns4v 2 ปีที่แล้ว +6

    🌹🌹🌹👍👍👍

  • @user-vs7kl4pe8g
    @user-vs7kl4pe8g 2 ปีที่แล้ว +4

    👍👍👍👍👏👏👏

  • @mavlyudaturahunova1393
    @mavlyudaturahunova1393 2 ปีที่แล้ว +3

    Молодец.Браво!

  • @user-pc6me9qh5v
    @user-pc6me9qh5v 5 หลายเดือนก่อน

    Best classic songs.

  • @user-px2jm7zr9r
    @user-px2jm7zr9r 28 วันที่ผ่านมา +1

    Классно поет❤

  • @rafaelnoletothe
    @rafaelnoletothe 2 ปีที่แล้ว +9

    Linda música!

  • @user-nm9kx2un5x
    @user-nm9kx2un5x 2 ปีที่แล้ว +5

    👍👍👌👌

  • @user-gv7mu3fx2g
    @user-gv7mu3fx2g 2 ปีที่แล้ว +9

    Meni yozgan fikrimni o‘qigan xaqiqiy shinjonlik uygur birodarlarimiz bo‘lsa. Sizlarga savol bilan murojat qilmoqchidim. O‘zbek deganda nimani tushunasiz. Chunki men uygurlar to‘grisida juda ko‘p yaxshi ma‘lumotlar bilaman.Uygur.Uzbek qalban o‘ta yaqin.

    • @aidahuseynova9573
      @aidahuseynova9573 2 ปีที่แล้ว +2

      KAZAK, ŌZBEK, KIRQIZ DILINI BILANLAR UYQUR DILINI ÇOX ASAN BILAR.

    • @sirajgodsaidin6976
      @sirajgodsaidin6976 2 ปีที่แล้ว +4

      Xinjiang emes burader belki Sherqi Turkistan😊

    • @user-gv7mu3fx2g
      @user-gv7mu3fx2g 2 ปีที่แล้ว +1

      @@sirajgodsaidin6976 Албатта Шаркий Туркистон худудига карашли бу тугри.Лекин хозирда шинжон деб айтиладику.

    • @user-gv7mu3fx2g
      @user-gv7mu3fx2g 2 ปีที่แล้ว +4

      УЙГУР ХАЛКИГА ФАКАТ ОЗОДЛИК ВА МУСТАКИЛЛИК ТИЛАБ КОЛАМАН.

    • @manolsen4868
      @manolsen4868 2 ปีที่แล้ว

      Узбеки перестаньте воровать блюдо уйгуров и писать их как свои национальное!!!
      У вас кроме поло нехера нет !!
      Угра , манпар , опеа, манта , чоп-, самса - все это уйгуров!

  • @user-cy1hz1yn1b
    @user-cy1hz1yn1b ปีที่แล้ว +2

    Джамала

  • @onghockchwee2342
    @onghockchwee2342 2 ปีที่แล้ว +7

    Beautiful Musiç

  • @Abeturk
    @Abeturk 2 ปีที่แล้ว +8

    21+ tenses in turkish language...
    Anatolian Turkish verb conjugations
    A= To (towards /~for) (for the thick voiced words)
    E= To (towards /~for) (for the subtle voiced words)
    Okul=School
    U=(ou)=it= (it's that)>(I /U /i /ü=~about )
    Git=Go
    Mak/Mek (emek)=exertion /process
    Git-mek=(verb)= to Go (the process of going= getmek =to get there)
    Gel-mek= to Come
    1 .present continuous tense (right now or soon, now on or later, currently or nowadays)
    Used to explain the current actions or planned events (for the specified times)
    YOR-mak =to tire ( to try , to deal with this) >Yor=~go over it (for the subtle and thick voiced words)
    A/E Yormak=(to arrive an idea/opinion onto what's this)
    I/U Yormak=(to arrive wholly over it)
    used as the suffix="Yor"(yaʊr)
    positive.
    Okula gidiyorsun ( you're going to school)= Okul-a Git-i-yor-u-Sen > School-to /Go-to-try /it's-You=(You try to Go to school)
    Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men > Home-at-then/ Come-to-try/ I-am=(from home I try to come)
    negative
    A)..Mã= Not B)Değil= it's not (the equivalent of)=(deŋi.le)
    examples
    A: Okula gitmiyorsun ( you're not going to school)= Okul-a Git-Ma-i-yor-u--Sen (School-to /Go-Not-it-try /it's-You) -(You don't try to-Go to school)
    B: Okula gidiyor değilsin ( you are not going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen (You aren't try..to Go to School)
    Question sentence:
    Mã-u =Not-it =(is) Not it?
    Used as the suffixes ="Mı /Mu/Mi /Mü"
    Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school?)= Okul-a Ma-u Git-i-yor-u-sen ? (To-school/ Not-it / You-try-to-go)(~Towards the school or somewhere else are you going ?)
    Okula gidiyor musun? ( Do you go to school?)= Okul-a Git-i-yor Ma-u -sen ? (To school /Try-to-go /Not-it-you)
    (~You try to go to school (anymore) or not ?) (~Do you go to school ?( at some specific times)
    Okula sen mi gidiyorsun ? (~Are only you that going to school ?)
    2 .simple wide tense ( it's used to explain our own thoughts about the topic)
    (everytime, always or at all, often,rarely, any time or sometimes, now on, soon or afterwards, inshallah/ possible to get a chance )
    positive
    VAR-mak =~ to arrive (at) (to attain) .(for the thick voiced words)
    used as the suffixes >"Ar-ır-ur"
    ER-mek=~ to get (at) (to reach) (for the subtle voiced words)
    used as the suffixes >"Er-ir-ür"
    examples
    Okula gidersin ( You get to go to school)= Okul-a Git-e-er-sen > You get (a chance) to go to school
    Kuşlar gökyüzünde uçar ( The birds fly in the sky )=Kuş-lar gökyüzü-n-de uç-a-var = The birds (have a chance to fly) arrive flying in the sky
    Bunu görebilirler = (they can see this) = Bu-ne-u Gör-e-Bil-e-er-ler =(They-get-to-Know-to-See this-what-is)>They get at the knowledge to see about what's this
    Question sentence:
    in interrogative sentences it means : is not it so? or what do you think about this topic?
    Okula gider misin? (Do you get to go to school )= Okul-a Git-e-er Ma-u-Sen ?>You get to Go to School, Not it ?=(~What about your getting to go to school ?)
    negative
    Bas-mak =to dwell on/to tread on (bas git= ~leave and go > pas geç / vaz geç=give up)
    Ez-mek = to crush (ez geç= think nothing about / es geç=skip )
    Mã= Not
    the suffix ="MAZ" Ma-bas=(No pass)=Na pas=(not to dwell on)>(to give up) (in the thick voiced words)
    the suffix ="MEZ" Ma-ez= (No crush) =does not>(to skip) (in the subtle voiced words)
    example
    Okula gitmezsin ( You don't/(won't) go to school)= Okul-a Git-ma-ez-sen ( you skip of going to school)
    O bunu yapmaz (It/she/he doesn't do this)= Bunu yap-ma-bas= ( s/he don't dwell on to do this / s/he gives up doing this)
    Niçün buna bakmazsınız =(Why don't you look at this)=Ne-u-çün bu'n-a bak-ma-bas-sen-iz (2. plural)= what-that-factor you give up looking at this
    3.simple future tense (soon or later)
    Used to describe events that we are aiming for or think are in the future
    Çak-mak =~to fasten , ~to tack, ~to keep beside (for the thick voiced words)
    Çek-mek=~to attract , ~to take ,~to fetch , ~to keep close, ~to want ,~to will (for the subtle voiced words)
    the suffixes= ("CAK"-djäk) - ("CEK" -djek)
    positive..
    Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen (~You fetch/take (in mind)-to-Go to school)
    Ali kapıyı açacak ( Ali is gonna open the door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak (~Ali keeps close to open the door)
    negative
    A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-ma-e-çek-sen (~you don't keep/take (in mind) to go to school)
    B. Okula gidecek değilsin (you aren't gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen (~you're not (wanting / wanted) to go to school)
    4 . simple past tense (currently or before)
    Used to explain the completed events we're sure about
    Di = now on (anymore) Di-mek(demek) = ~ to deem , ~ to mean, ~ to think this way
    Used as the suffixes=.Dı /Di /Du/ Dü - (Tı /Ti /Tu /Tü)
    positive
    Okula gittin ( you went to school)= Okul-a Git-di-N
    Okula gittin mi ? (Did you go to school ?)= Okul-a Git-di-N Ma-u ?( You went to school -Not it?)
    Dün tüm gün İstanbul'da kaldım (I stayed in Istanbul all day yesterday)= ...İstanbul-da kal-dı-M
    negative
    Okula gitmedin ( you didn't go to school)= Okul-a Git-ma-di-N
    Çarşıya mı gittiniz? =(Did you go to the covered/public market?)
    Beni görmediler (They didn't see me) =Ben-i gör-me-di-Ler
    5 .narrative past tense- (just now or before)
    Used to explain the completed events that we're unsure of
    MUŞ-mak = ~ to inform (muşu=inform - notice /muşuş=mesaj=message /muştu=müjde=evangel)
    means... I'm informed about - I noticed that- I got it- I learned such - I heard that - they said...or it seems such (to me)
    used as the suffixes= (Mış-miş-muş-müş)

    positive
    Okula gitmişsin ( I heard) you went to school)= Okul-a Git-miş-u-sen (I realized you've been to school)
    Yanlış Yapmışım=Yaŋlış Yap-muş-u-men (~Seems that I've made something wrong) /Yanılmışım (I noticed I fell in a mistake)
    negative
    A. Okula gitmemişsin (I heard) you didn't go to school)= Okul-a Git-ma-miş-sen (I got it) you hadn't gone to school)
    B. Okula gitmiş değilsin =(I'm aware) you haven't been to school. Okul-a Git--miş değil-sen ( I learned you're not gone to school)
    in interrogative sentences it means .Do you have any inform about? have you heard?.are you aware?. or does it look like this?
    İbrahim bugün okula gitmiş mi? =(do you know /have you heard): Has Abraham gone to school today?
    6.Okula varmak üzeresin =You're about to arrive at school
    7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school)= ~you have been going to school
    8.Okula gitmekteydin =You had been going to school
    9.Okula gitmekteymişsin =I learned/heard > you've been going to school
    10.Okula gidiyordun (Okula git-e-yor er-di-n) = You were going to school
    11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-e-yor er-miş-sen) ( I heard that) You are going to school) (I learned you were going to school)
    12.Okula gidecektin (Okula git-e-çek erdin) (You would go to school after/then)(.~I had thought you'll go to school)(~You've said about you're going to go to school)
    13.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen) (I heard that you'd like to go to school then)(I learned that you'll go to school)
    14.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin) (You used to go to school bf) ( you would go to school bf/then)
    15.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin) ( I had seen you went to school) (~I remember you've gone to school)
    16.Okula gitmiştin ( Okula git-miş erdin) ( I know that > you had gone to school)
    17.Okula gitmiş oldun( Okula git-miş ol-du-n) (you have been to school)
    Bu bir Elma = This is an apple
    Bu bir Kitap = This is a book
    Dur-mak=to keep to be present there
    Durur=it keeps to be present there
    used as the suffixes=(Dır- dir- dur- dür / Tır- tir-tur-tür)
    It's usually used on correspondences and literary language...
    (formal)
    Meaning in the formal conversations =(that keeps to be present there)
    Bu bir Elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (that keeps to be present there)
    Bu bir Kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (that keeps to be present there)
    Meaning within everyday conversations as informal=( I think that /I guess that looks as..)
    Bu bir Elmadır= (bu bir elma-durur)= (I guess> this is an apple (that looks such)
    Bu bir elma gibi duruyor=Looks like an apple this is it( This looks like an apple)
    Bu bir Kitaptır= (bu bir kitap-durur)= (I think> this is a book (that looks such)
    Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book
    18.Okula gidiyordursun =(guess>likely) You were going to school
    19.Okula gidiyorsundur =(I think that) you are going to school
    20.Okula gidecektirim =(guess>likely) I would (have to) go to school
    21.Okula gideceğimdir=(I think that) ~I'm going to go to school
    21.Okula gideceklerdir=(I think that> they're going to go to school
    22.Okula gitmiştirler =(guess>likely> they had gone to school)
    23.Okula gitmişlerdir =(I think> they've gone to school) (informal)
    23.Okula gitmişlerdir = They have been to school (officially)
    Anlayabilirim= Aŋı-la-y-a Bil-e-Er-Men = I Get-to-Know-to-Understand =(I get at the knowledge to understand)= I can understand
    Anlayamam = Aŋı-la-y-a Al-Ma-Men =I don't get (to have some things) to-Understand = I can not understand
    Aŋ= moment
    Aŋı= memory
    Aŋı-la=get via memory (save in memory= make it become a memory) Anlamak=to understand
    Hãtırã=keepsake/souvenir Yãdigar=momento
    Hatır=sake /intangible value (in mind)
    Hatır-la =(get via the keepsake) hatırlamak/ yãd etmek=to remember

    • @chinaplusu2042
      @chinaplusu2042 2 ปีที่แล้ว

      The people in Turkey are actually east Mediterranean people who are forced to learn Turkic language. The original Turkic people are yellow. Genetic studies have shown that there is actually no big difference between Greeks and Turks.

    • @Abeturk
      @Abeturk 2 ปีที่แล้ว

      @@chinaplusu2042 What do you use brother for this mood so what dream world do you live in..What would you recommend to us?.
      Even Genghis Khan did not force Chinese people to learn Mongolian so because he did direct genetic studies on them...

    • @Abeturk
      @Abeturk 2 ปีที่แล้ว

      The names of some organs at the body
      In turkish.. Ak= ~each one of both
      (Yan= side) (Gül= rose) (Şek=facet) (Dal=subsection, branch) (Taş=stone)
      Yan-ak= each one of both sides=Yanak=the cheek
      Kül-ak = each one of both roses=Kulak= the ear
      Şek-ak=şakak = both sides of the forehead
      Tut-ak=dudak=the lip
      Dal-ak=dalak=the spleen
      Böbür-ak=böbrek=the kidney
      Paça-ak=bacak= the leg
      Paytı-ak=(phathi-ak>hadyak>adyak)=Ayak= the foot
      Taş-ak=testicle
      Her iki-ciğer...=Akciğer=the lung
      Tül-karn-ak =the covering/ shadowing each one of both dark(covert) periods= her iki karanlık/batıni çağı örten tül
      Zhu'l-karn-eyn=the (shadowing) owner of each one of both time (periods)
      Dhu'al-chorn-ein=two horned one=(horned hunter)Herne the hunter= Cernunnos = Cornius

    • @Abeturk
      @Abeturk 2 ปีที่แล้ว

      Deriving a new verb in turkish
      1.(Der-mek= ~to set layout & to provide)=ter'kib & ter'tib etmek (used after the verbs which ending with a consonant)
      Verb+"Der" is used as suffix for the subtle voiced words (ter-tir-tür/der-dir-dür/er-ir-ür)
      Verb+"Dar" is used as suffix for the thick voiced words (tar-tır-tur/dar-dır-dur/ar-ır-ur)
      (ak-mak>aktarmak)(bakmak>baktırmak)(almak>aldırmak)(çıkmak>çıkarmak)(kaçmak>kaçırmak)
      2.(Et-mek = ~ to make) (mostly used after the verbs ending with a vowel sound and when the suffix "der" was used before)
      Verb+"T" is used as suffix for the subtle voiced words (t-it-üt)
      Verb+"T" is used as suffix for the thick voiced words (t-ıt-ut)
      (ak-mak>akıtmak)(bakmak>bakıtmak)(yürümek>yürütmek)(yırmak>yırtmak)(öldürmek>öldürtmek)
      3.(Eş=partner) (together or with partner)-(all together or altogether)-(each other or about each one)
      Verb+"Eş" is used as suffix for the subtle voiced words (eş-iş-üş)
      Verb+"Aş" is used as suffix for the thick voiced words (aş-ış-uş)
      (gör-mek-görüşmek) (bulmak>buluşmak)(uğramak-uğraşmak) (çalmak-çalışmak)
      4.(Al / El)= come to a state/a form through someone or something (to get being ...ed)
      Verb+"El" is used as suffix for the subtle voiced words (el-il-ül)
      Verb+"Al" is used as suffix for the thick voiced words (al-ıl-ul)
      (it's used as N to shorten some verbs)
      (gör-mek-görülmek) (satmak>-satılmak)(vermek>verilmek)(yemek>yeyilmek/yenmek)
      5."En"=own diameter(self environment)=(about own self)
      Verb+"En" is used as suffix for the subtle voiced words (en-in-ün)
      Verb+"An" is used as suffix for the thick voiced words (an-ın-un)
      (gör-mek>görünmek) (bulmak>bulunmak) (tıkamak>tıkanmak) (kıvırmak>kıvranmak)
      Mak/Mek...(emek)=exertion /process
      Git=Go (verb root)
      Git-mek= to go (the process of going)>to get there
      (Git-der-mek>gittirmek)=1.Götürmek= to take away (2. Gidermek=~to resolve)
      (Git-en-der-mek>gidindirmek)= Göndermek= to send
      Gel-mek= to come
      (Gel-der-mek>geltirmek)=Getirmek= to bring
      1.Gelmek...2.Getirmek...3.Getirtmek...4.Getirttirmek..5.Getirttirtmek..and it's going so on
      Der-mek= (~to provide) to set the layout by bringing together (der-le-mek= to compile)
      Dar-mak= to bring into a different order by disrupting the old (thara-mak=to comb)
      Dur-mak= to keep being present/there (~to remain/~to survive) (thor/hidher/hadeer/hızır)
      Dur-der-mak> durdurmak= ~to stop
      Dür-mek= to roll it up (to make it become a roll)
      Dör-mek= to rotate on its axis ( törmek=old meaning)- to stir /to mix (current meaning)
      (döngü)törüş/törüv=tour (törüv-çi=turqui)(törüv-giş=turkish)=tourist...(thörük halk=mixed people in ownself)
      Törü-mek=türemek= to get created a new order by joining each other
      Töre=the order established over time= custom/tradition > (torah=sacred order) (tarih=history)
      Törü-et-mek=türetmek= to create a new layout by adding them together= to derive
      Tör-en-mek>dörünmek= to rotate oneself /(2. to turn by oneself)
      Dörn-mek>Dönmek= to turn oneself
      (Dön-der-mek)>döndürmek= to turn something
      (Dön-eş-mek)>dönüşmek= to turn (altogether) to something
      (Dön-eş-der-mek)>dönüştürmek= to convert/ to transform
      simple wide tense
      for positive sentences
      Var-mak= to arrive (for the thick voiced words) (positive suffixes)=(Ar-ır-ur)
      Er-mek= to get (at) (for the subtle voiced words) (positive suffixes)=(Er-ir-ür)
      for negative sentences
      Ma=not
      Bas-mak= to dwell on /tread on (bas git= ~leave and go)
      Maz=(negativity suffix)=(Ma-bas) =(No pass)=Na pas=not to dwell on > vaz geç= give up (for the thick voiced words)
      Ez-mek= to crush (ez geç= ~think nothing about)
      Mez=(negativity suffix)=(Ma-ez) =(No crush)=does not > es geç = skip (for the subtle voiced words)
      Tan= the dawn
      Tanımak= to recognize (~to get the differences of)
      (Tanı-ma-bas)= tanımaz= ~doesn't recognize
      (Tanı-et-ma-bas)= tanıtmaz= doesn't make it get recognized
      (Tanı-en-ma-bas)= tanınmaz= doesn't inform about oneself (doesn't get known by any)
      (Tanı-eş-ma-bas)= tanışmaz= doesn't get known each other
      Tanışmak= to get to know each other =(~to meet first time)
      Danışmak= to get information from each other
      Uç=~top point (o-bir-uç=burç= the extreme point= bourge)
      (Uç-mak)= to fly
      (Uç-a-var)= Uçar=it flies (arrives flying/has a chance to fly)
      (Uç-ma-bas)= uçmaz= doesn't fly (~gives up flying)
      (Uç-der-ma-bas)=(uçturmaz)=uçurmaz= doesnt fly it (doesn't make it fly)
      (Uç-eş-ma-bas)=uçuşmaz= doesn't (all)together fly
      (Uç-al-ma-bas)=uçulmaz= doesn't get being flown
      Su=water (Suv)=fluent-flowing (suvu)=Sıvı=fluid, liquid
      Suv-mak=~to make it flow onwards/upward (>suvamak)
      Suy-mak=~to make it flow over
      Süv-mek=~to make it flow inwards
      Sür-mek=~to make it flow on something
      Suv-up =liquefied=(soup)
      Sür-up(shurup)=syrup Suruppah(chorba)=soup Suruppat(sherbet)=sorbet sharap=wine mashrubat=beverage
      Süp-mek=~to make it flow outwards
      Süp-der-mek>süptürmek>süpürmek=to sweep
      Say-mak=~to make it flow one by one (from the mind) = ~ to count ~ to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer)
      Söy-mek=~to make it flow from the mind (Söy-le-mek= to make the sentences flowing through the mind =~to say, ~to tell )
      Sev-mek=~to make it flow from the mind (to the heart) = to love
      Söv-mek=~call names (to say whatever's on own mind)
      Süy-mek=~to make it flow from inside (süyüt) =Süt= milk
      Soy-mak=~to make it flow over it/him/her ( to peel, ~to strip, ~to rob ) (Soy-en-mak)>soyunmak=to undress
      (Suy-der-mak)>sıyırmak= skimming, ~skinning
      Siy-mek=~to make it flow downwards =to pee Siyitik>Sidik= urine
      Süz-mek=~to make it lightly flow from up to downwards (~to filter, strain out)
      Sez-mek=~to make it lightly flow into the mind (~to perceive, to intuit)
      Sız-mak=~to get flowed slightly/slowly (~to infiltrate)
      Sun-mak=to extend it forwards (presentation, exhibition, to serve up)
      Sün-mek=to expand reaching outwards (sünger=sponge)
      Sın-mak=to reach by extending upwards or forwards
      Sin-mek=to shrink (oneself) by getting down or back (to lurk, to hide onself)
      Sön-mek=to get decreased by getting out or in oneself (to be extinguished)
      Sağ-mak= ~ to make it's poured down (Sağanak=downpour)
      Sağ-en-mak>sağınmak= ~to make oneself poured from thought into emotions
      Sağn-mak>San-mak= ~to make it pour from thought to idea (to arrive at the idea)
      Sav-mak=~ to make it pour outwards (2.>put forward /set forth in) (sağan)=Sahan=the container to pour water
      (Sav-der-mak)>savdurmak>savurmak (Sav-der-al-mak)>savurulmak> savrulmak=to get (scattered) driven away
      (Sav-en-mak)>savunmak=to defend (Sav-en-al-mak)>savunulmak=to get being defended
      (Sav-eş-mak)1>savaşmak=to pour blood / to shed each other's blood (savaş= the war)
      2>savuşmak=to get spilled around (altogether/downright)=(sıvışmak=~running away in fear)
      (Sav-eş-der-mak)1>savaştırmak= ~to make them fight each other 2>savuşturmak =(ward off/fend off)
      Sürmek = ~to make it flow on something
      (Sür-e--er)= sürer = lasts /gets go on /drives / spreads on
      (Sür-der-mek)> sürdürmek= to make it continue (~to sustain)
      (Sür-der-e--er)= sürdürür = makes it last forwards ,(makes it continue)
      (Sür-ma-ez)= sürmez = doesn't drive / gives up fllowing on / skips the spread of
      (Sür-der-ma-ez)= sürdürmez =doesn't make it go on (doesn't make it continue)
      (Sür-al-ma-ez)= sürülmez =doesnt get driven by any.. (2.doesnt get followed by any)
      Sür-en-mek> sürünmek= (~to makeup) (~rides odor) (~to paint oneself)
      Sürü-mek= to take it away forward / backward on floor
      (Sürü-e--er)=sürür=takes it forward
      (Sürü-et-mek)=(sürütmek) sürtmek=~to rub
      (Sürü-al-mek)=2.sürülmek=to get expelled
      (Sürü-en-mek)=2.sürünmek=to creep on
      (Sürü-en--der-mek)=süründürmek=~to make it's creeping on
      (Sürü-et-en-mek)=sürtünmek=to have a friction
      (Sürü-et--eş-mek)=sürtüşmek=to get rubbed each other
      (Gör-mek)=to see
      (Gör-e-er)=görür=(that) sees
      (Gör-ma-ez)=görmez= doesn't see
      (Gör-en-ma-ez)= görünmez= doesn't show oneself (doesn't seem)
      (Gör-al-ma-ez)= görülmez= doesn't get seen by any..
      (Gör-eş-ma-ez)= görüşmez= doesn't get seen each other
      (Görs-der-ma-ez)>göstermez=(that) doesn't show
      (Görs)=(Khorus) Göz=Eye
      (Görs-et-mek)>görsetmek=to make it visible
      (Görs-der-mek)>göstermek=to show
      1.(la/le = to make via-~getting by means of ~to do through it -to make by this way ~doing it with (used after the nouns and adjectives)
      (.lemek-.lamak) (.letmek- .latmak) (.lettirmek-.lattırmak)
      Tıŋı= the tune (timbre)
      Tıŋı-la-mak= to get the sound out >(Tınlamak=~reacting /answering )(~to take heed of)
      Tıŋ-mak=to react vocally/verbally
      Tiŋi-le-mek=to get the sound in >(Dinlemek= to listen)
      Tiŋ-mek=to get at the silence >(Dinmek= to calm down / to get quiescent
      2.(laş/leş =(ile-eş)= (begin to be equivalent / getting the same) (used after the nouns and adjectives)
      (.leşmek-.laşmak.) (.leştirmek-.laştırmak) (.leştirtmek- .laştırtmak)
      3.(lan/len =(ile-en)= (to become with /to get it /to have something such this) (used after the nouns and adjectives)
      (.lenmek-.lanmak.) (.lendirmek-.landımak) (.lendirtmek- .landırtmak)
      by reiterations
      (Parıl Parıl) parıl-da-mak= to gleam
      (Kıpır Kıpır) kıpır-da-mak
      (Kımıl Kımıl) kımıl-da-mak
      by colors
      Ak= white
      Ağar-mak = to turn to white
      Kara= black
      Karar-mak=to become blackened
      Kızıl= red
      Kızar-mak= to turn red (to blush) (to be toasted)
      by a whim or a want
      Su-sa-mak= to thirst
      Kanık-sa-mak
      öhö-tsu-ur (öksür-mek)=to cough
      tüh-tsu-ur (tüksür-mek/tükürmek)=to spit out
      tıh-tsu-ur (tıksır-mak)
      hak-tsu-ur (aksır-mak)
      hap-tsu-ur (hapşur-mak)=to sneeze

    • @Abeturk
      @Abeturk 2 ปีที่แล้ว

      Ancient turkish language..
      Eğ-mek=to turn something the other way> eğmek= to tilt/ to bend
      Eğ-al-mek=Eğilmek=to get being inclined/ to be bent over
      Eğ-et-mek=Eğitmek=to educate
      (Eğ-der-mek)>Eğirmek=to make it (turn round) or ( turn to something) by rotating it any side=~ to spin
      Evirmek=to make it ( turn upside)or (turn up in other way) within a specific time =~to invert / to make something gets evolved
      Çevirmek=to turn it (other way) or (to other side) around itself/oneself (~to translate)
      Devirmek=to take it down by turning upside (~to overturn)
      Değ-mek=to arrive at the same level up (~to touch/ ~to become valuable /~to merit )
      Öy-mek=(Dokunmak/temas ettirmek)=~to touch / ~to contact
      Öğ-mek=Övmek =~to laud
      Oğ-mak=Ovmak =~to scrub /~to rub
      Uğra-mak= to get (at) a place or a situation for a specific time > uğramak= to drop by
      Uğra-eş-mak=to get at each other completely for a specific time> uğraşmak=to strive/ to deal with
      Öğre-mek=to get (at) a status or a level for a certain time period
      Öğre-en-mek=to get (at) a knowledge or a level in a specific time> öğrenmek= to learn
      Öğre-et-mek=to make (within a specific time) for someone to get (at) a knowledge level> öğretmek= to teach
      Bezmek=sıkılmak, (sıkışmak)
      Büzmek=sıkıştırarak ezmek
      Ezmek= üstüne basarak inceltmek
      Üzmek=(inceltip koparmak) incitip kırmak
      Yüzmek= Yüzeyinden (sıyırıp) gitmek
      Yormak=(mecazen) üstüne gitmek, üstüne varmak ( tümüyle uğramak= uğraşmak) (A-yormak)=Bunun ne olduğu üzerine bir fikre/görüşe varmak...
      Yörmek/Yörümek=üstünde gitmek, üzerinde gezip
      dolaşmak ( yöre=....) (yörük=...)
      Yürmek/Yürümek=üstünde gitmek/üzerinde gitmek (yürü=go on)
      Yülmek/Yülümek=üstünden sıyırıp gitmek
      Yalmak/Yalamak=üstünden sıyırıp almak
      Yolmak=üstünden çekmek, koparmak (~üstünü düzleştirmek)
      Yılmak=üstünden aşağı (üstten alta) atmak, tırsmak, ürkmek (Yıldırım=...Yıldız=.. Yılan=..)
      Yurmak= üstüne çekmek/örtmek (yur-ut=yurt ..yur-gan=yorgan)
      Yırmak= içten/dışa gelmek, altından/üstüne çıkmak, üste gelmek (yırışmak=yarışmak= birbirine üstün gelmek)
      Yarmak=üstten aşağı (doğrudan) inmek, aşağıya doğru kesmek
      Yermek=(mecazen) üstten aşağı çekmek (yere çekmek, çekiştirmek)
      Germek= dört bir yandan çekmek
      Yıkmak= üstten aşağı almak,devirmek
      Yığmak= üstüne koymak, üst üste koymak
      Yağmak= üstüne dökülmek /üstten aşağıya dökülmek
      Yoğmak=sıkışıp saflaşmak (mecazen)=ruhundan arınmak, ölmek (yoğunlaşıp arınmak.....yoga)
      Yoğurmak=sıkıp yoğunlaştırmak ,bir kıvama getirmek (Yoğurt= yoğunlaştırılmış pastörize süt)
      Yuğmak=sıkarak arındırdırmak (temizlemek) (yuğamak=yıkamak)
      Yuvmak=sıkıp inceltmek, daraltmak ( yufka= ince hamur) (yuvka=yuka=ince, sığ) (yuvuz=yağız= ince, zayıf, narin) (yiv=sivri)
      Yuvarlamak= döndürerek daraltmak (yuva=en dar/en ufak barınak) (yavru..=en ufak..)
      Yummak=sıkarak kapamak, sıkıca kapamak (yumurmak=sıkıca kapatmak ) (yumruk=..) (yumurta=..)
      (yukarı=yuka-yeri=sığ tarafı, dar tarafı, üst tarafı)
      (aykırı= arkırı= arka-yeri = arka taraftan, ters taraftan)
      (üzeri=yüz-yeri= üst yüzeyi)
      (astarı=ast-yeri= alt yüzeyi)
      (astarı=asarı)
      (aşağı= eşiği =eşik tarafı)
      (dışarı=dış-yeri= dış taraf)
      ağrı= çapraz yönde
      uğru=(ön veya arka) yönü
      eğri=
      doğru=
      geri=
      (ilek-yeri=ilgeri)= ileri
      ilemek/ilenmek/iletmek/
      ulamak/ulanmak/ulaşmak/ulaştırmak
      ilek /elik /ulak= vehicle/bearer/carrier el/elik=hand

  • @DeeBeks
    @DeeBeks ปีที่แล้ว +2

    Nellifer Sadykova 😢😢😢 vart är du ? Bara hälsar

  • @user-eg5ey7zz7g
    @user-eg5ey7zz7g 2 ปีที่แล้ว +7

    👏👏👏👏👍👍👍👍

    • @adilvoyaki1250
      @adilvoyaki1250 2 ปีที่แล้ว +2

      Ассаламу алейкум униниз янравасун яшан

  • @OYKOOTGAMING
    @OYKOOTGAMING ปีที่แล้ว +2

    I’m so

  • @user-jn4el3xq9x
    @user-jn4el3xq9x 7 หลายเดือนก่อน +3

    САНАТКАР ИНИМ НИЖ,АТ САН,А БУ ,,,,,, ФАНИДИКИ ,,,,,,, БАР ЯХШИЛИК, САН,А БОЛСУН АМИН........

  • @sabinah.m1832
    @sabinah.m1832 2 ปีที่แล้ว +6

    Как его зовут? Красиво поёт 😍😍🥰🥰🥰

  • @lokamp3016
    @lokamp3016 9 หลายเดือนก่อน +1

    🎉🎉🎉🎉❤❤

  • @user-gv7mu3fx2g
    @user-gv7mu3fx2g 2 ปีที่แล้ว +6

    Bu qo‘shiq aytgan yigit kim.Yaxshi ijro etibdi.

    • @altunartuch5094
      @altunartuch5094 2 ปีที่แล้ว +2

      Bu yigitning ismi Nijat Weli Yaqub , özining esli xizmiti riyasetchilik.

  • @sdh653
    @sdh653 2 ปีที่แล้ว +9

    Look like between Islam and China

  • @babasyauqie3310
    @babasyauqie3310 2 ปีที่แล้ว +4

    What is the name's of singer?

    • @UyghurBeauty
      @UyghurBeauty  2 ปีที่แล้ว +3

      PLease look at the description, his name is Nijat Weli Yaqup.

    • @babasyauqie3310
      @babasyauqie3310 2 ปีที่แล้ว +4

      @@UyghurBeauty thank you
      Please text the lyrics of this song. I want sing this song

    • @UyghurBeauty
      @UyghurBeauty  2 ปีที่แล้ว +2

      English subtitles added, also Uyghur script in Latin which you can read it

  • @nazokatsaidakbarova7050
    @nazokatsaidakbarova7050 9 หลายเดือนก่อน

    Naqadar O'zbekcha qòshiq! Naqadar Turkcha qòshiq!

  • @user-gv7mu3fx2g
    @user-gv7mu3fx2g 2 ปีที่แล้ว +4

    Иложи борича уйгур миллий урф одатларидан узоклашманг. Четдан кузатганда клипда хитойча ухшашликлар хам йук эмас.билмадим бу балки хозирги уйгур замонавийлигими.

    • @tursunayahatova7914
      @tursunayahatova7914 ปีที่แล้ว

      Бу бурунки клип,хазир башкичэ..,хэммэ озгерип кетти .

  • @rustamfakhriddin6306
    @rustamfakhriddin6306 ปีที่แล้ว +1

    Is this Uzbek song?

    • @nurmamatnuramina6194
      @nurmamatnuramina6194 ปีที่แล้ว +1

      No it’s Uyghur song . From east turkistan occupied by China 1949 . Evil China doing Ethnic cleansing to these beautiful nation .

    • @viktoriavv5187
      @viktoriavv5187 ปีที่แล้ว +3

      no , is this Uiğur song .

    • @joebidet2050
      @joebidet2050 21 วันที่ผ่านมา

      ​@@nurmamatnuramina6194 china is a bit older than 1949 😂😂

  • @kkrad1
    @kkrad1 หลายเดือนก่อน

    Beautiful & beautiful.. Toorkestan is Forever.

    • @joebloe4374
      @joebloe4374 21 วันที่ผ่านมา +1

      And China before and China after 😊