Token of Water (Mizu no Akashi) Long English Version

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 51

  • @Triariusrex
    @Triariusrex 8 ปีที่แล้ว +58

    Oh my god, when I was in Afghanistan I'd listen to this song every night.....I lost my iPod and the old song was deleted off TH-cam, thank you so much for sharing this song again, thank you truly from my heart, I can cry again, 6 years now and I can hear it again

  • @ArtakhaTV
    @ArtakhaTV 13 ปีที่แล้ว +3

    The picture is beauiful, and I love this song so much!! ;D Thank you for making this.

  • @selle9264
    @selle9264 4 ปีที่แล้ว +7

    Still listening in April 21,2020 💓♥️

    • @saturnorbit6810
      @saturnorbit6810 2 ปีที่แล้ว

      great show about the future, conflict, and friendship, seeing again after childhood

    • @christiophthedark753
      @christiophthedark753 8 หลายเดือนก่อน

      2024 now still good

  • @destinydreamer25
    @destinydreamer25 14 ปีที่แล้ว +2

    u know this is really neat! I just loved the idea of putting them 2 gether it helps when singing it! ^_^

  • @AlphaHuntress
    @AlphaHuntress 12 ปีที่แล้ว +19

    Both the Japanese and English versions are great but I don't appreciate them overlapping each other much. Makes it hard to concentrate. A Full English Version alone would be nice.

  • @m11173
    @m11173 9 ปีที่แล้ว +3

    Absolutely epic and stunning and beautiful this moved my heart and made my day

  • @princecor2108
    @princecor2108 5 ปีที่แล้ว +3

    2019 Im still here!
    This is Episode 36 i heard voice athrum

  • @laurenbernardfrio7679
    @laurenbernardfrio7679 10 หลายเดือนก่อน

    Dude, when I was like 2 years old, this is my lullaby sleep.

  • @bleach8910
    @bleach8910 13 ปีที่แล้ว +1

    Sounds nice together...

  • @jesseguajardo8592
    @jesseguajardo8592 10 ปีที่แล้ว +2

    beautiful

  • @ukelelehub
    @ukelelehub 6 ปีที่แล้ว +3

    Thanks guys for your support and love to me throughout all seasons. Hope to see all of you in the future.
    Love,
    Lacus Clyne

  • @kittylactose
    @kittylactose 13 ปีที่แล้ว +3

    Been looking for this since that one episode where chairman Darendal plays chess with the ghost of Rau Le Cruse't.

  • @Syntachu
    @Syntachu 13 ปีที่แล้ว +3

    INCORRECT TRANSLATION: It's not called ”water evidence”.
    It's written 水の明し not 水の証し... Japanese is also a reverse of English, usually, when spoke (if you translate it exactly and keep the idea the same).
    The English translation is "Testimony of Water," however, it's often called "Token of Water" in English. Kind of like giving a love note (proof) as a token of your affections for someone.
    Main point: It's called "Token of Water" (officially).
    Reference: I've studied the language for 2 years...

  • @FallenMeteorStudio
    @FallenMeteorStudio 12 ปีที่แล้ว +4

    Hahaha
    "Lacus...."
    Random and she just keeps singing. XD

  • @okutsulyn6131
    @okutsulyn6131 ปีที่แล้ว +1

    😭😭😭💔💔💔💔

  • @animegirl16091
    @animegirl16091 6 ปีที่แล้ว +1

    The remix instruments actually sound the same in both Japanese and English just the language is different the music is the same

  • @Igotacha
    @Igotacha 13 ปีที่แล้ว +1

    I bit weird that Athrun's voice came but awesome.

  • @sarahdeecee
    @sarahdeecee 13 ปีที่แล้ว

    @14ManuelaSL "tori" comes from "toru" meaning "to take"
    It should be "anata no te wo tori" meaning "taking your hand" or something like that.

  • @riusu8672
    @riusu8672 4 ปีที่แล้ว

    this song makes me think i am a member of zaft lol and i am saluting as the gundams take off from base :D

  • @jeromethorn8425
    @jeromethorn8425 7 ปีที่แล้ว

    I always think of Athrun in the Justice befores it launches

  • @matthewvradenburg9234
    @matthewvradenburg9234 5 หลายเดือนก่อน

    why did they re dud this grate anime

  • @M1Astrays
    @M1Astrays 6 ปีที่แล้ว +2

    Please tell me after all these years, you made an English only version that you're willing to share. I absolutely love this song and would like to listen to it longer. If not, can you tell me how you did it please

    • @dangelnut
      @dangelnut 5 ปีที่แล้ว

      i have the full one in my play list just look it up

  • @ShadowDaPk
    @ShadowDaPk 12 ปีที่แล้ว +1

    Is this... just a record over the episode??

  • @GuatemalaN1991
    @GuatemalaN1991 13 ปีที่แล้ว +1

    Do you have just the full english version? Without the japenese in it, if so, could you please send it to me? Thank you :) :)

  • @xchiakii_x
    @xchiakii_x 13 ปีที่แล้ว

    OMG!!! Where did you download the full english version? I've been looking for it EVERYWHERE!
    Nice combination~ :D

  • @jeffery93
    @jeffery93 7 ปีที่แล้ว

    I really hope that got the English version of Jillian Michael singing this song

  • @taitjames873
    @taitjames873 7 ปีที่แล้ว

    damnnn

  • @Offvocaloid
    @Offvocaloid 13 ปีที่แล้ว

    Actually I like the remix instrumental of the english version,
    but I like the japanese lacus more XD
    No offence, just opinion :)
    Anyways, thanks for mixing them together, it's just too cute!

  • @14ManuelaSL
    @14ManuelaSL 13 ปีที่แล้ว

    Whta does it mean the last words of the Japanese version?
    "Anata wo te no tori.."
    I know Anata is you.. and tori I think t´s bird... so.. can anyone please tell me? ):

  • @paws7205
    @paws7205 13 ปีที่แล้ว

    Wonderful combo of the two. Some parts, I love the Japanese but some of the English sounds just as nice. It might be interesting if you gave each part a chance to stand out more. It is nice how both phrases can sound alike but sometimes it would just be that much better if you heard the full part of just one and then maybe they switch off.

  • @VicViperMk2
    @VicViperMk2 13 ปีที่แล้ว +1

    unfortunately the english version abruptly cuts off after "Lift your heart and see a future for us all" would have been nice if it was completed.

  • @klime13
    @klime13 13 ปีที่แล้ว +1

    could you post the version that isn't combined with the japanese version of the song? it's very distracting. btw where did you find the full version of the song?

  • @TheDancingSamurai
    @TheDancingSamurai 12 ปีที่แล้ว

    my pabo chan BOGUSHPUTTA :P

  • @serahfarronbritannia1373
    @serahfarronbritannia1373 11 ปีที่แล้ว

    I can't hear the japanese version

  • @klime13
    @klime13 14 ปีที่แล้ว

    why would you do that? overlapping the songs sounds freaking annoying.. good job

  • @ki-youngjang4067
    @ki-youngjang4067 9 ปีที่แล้ว +1

    So where can I find the english version of this song? Kinda want to support the singer, but I cannot find it online..

  • @shewolfsiren
    @shewolfsiren 6 ปีที่แล้ว

    PLEASE somebody tell me where I can find this where it’s just Jillian! The other girl just RUINS it--no disrespect to her!

    • @Rezzmari
      @Rezzmari 6 ปีที่แล้ว

      Maybe she didn't have the instrumental at the time? XD

  • @chanderek1792
    @chanderek1792 11 ปีที่แล้ว

    The lyrics of English version is so much different from the Japanese one!!!!

  • @darlamccoy810
    @darlamccoy810 7 ปีที่แล้ว

    Weird noises in the background..couldn't LISTEN

  • @guerin71281
    @guerin71281 14 ปีที่แล้ว

    bad mixing make corrections and its big big video ;)
    Never believe ... GO OVER THE BLOCK !!!

  • @rzxwm10
    @rzxwm10 11 ปีที่แล้ว +3

    Japanese version was better. The english was decent