[THAISUB/PINYIN] 三拜红尘凉 - 尹昔眠 (สามคำนับแด่ความเย็นชาของโลกา) - แปลไทย [BY YARDHAYMAN]
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 22 มี.ค. 2023
- เพลง : 三拜红尘凉 (สามคำนับแด่ความเย็นชาของโลกา)
ศิลปิน : 尹昔眠
เพลงประกอบซีรี่ส์/ภาพยนตร์ : -
--------------------------------------------------------------------------------
เนื้อเพลง
听那锣鼓喧天 谁伴着泪眼
荒唐的婚姻在世间
从未有相见却能牵住红线
世俗让人疯癫 句句话偏见
这一场婚事定义着贵贱
叹爱恨无边 让喜字成云烟
她坐红帐 面带浓妆
唢呐一声唱 明月光
这女子泪眼拜高堂
一拜天地日月
二拜就遗忘这一生
跪三拜红尘凉
庭院 大门锁上
杂乱的眼光 多喧嚷
这女子笑颜几惆怅
余生喜乐悲欢都无关
她眼中已无光
tīng nà luó gǔ xuān tiān shuí bàn zhuó lèi yǎn
huāng táng de hūn yīn zài shì jiān
cóng wèi yǒu xiāng jiàn què néng qiān zhù hóng xiàn
shì sú ràng rén fēng diān jù jù huà piān jiàn
zhè yī cháng hūn shì dìng yì zhuó guì jiàn
tàn ài hèn wú biān ràng xǐ zì chéng yún yān
tā zuò hóng zhàng miàn dài nóng zhuāng
suǒ nà yī shēng chàng míng yuè guāng
zhè nǚ zǐ lèi yǎn bài gāo táng
yī bài tiān dì rì yuè
èr bài jiù yí wàng zhè yī shēng
guì sān bài hóng chén liáng
tíng yuàn dà mén suǒ shàng
zá luàn de yǎn guāng duō xuān rǎng
zhè nǚ zǐ xiào yán jī chóu chàng
yú shēng xǐ lè bēi huān dū wú guān
tā yǎn zhōng yǐ wú guāng
ได้ยินเสียงฆ้องและกลองน้ำตาก็พลันร่วงหล่น
ช่างเป็นงานวิวาร์ที่ไร้สาระสิ้นดี
ไม่เคยแม้แต่เจอหน้าแต่กลับต้องมาผูกด้ายแดง
ธรรมเนียมทำให้คนเป็นบ้า วลีวาจาเหล่านั้นเต็มไปด้วยอคติ
วิวาร์ครานี้กำหนดชะตากรรมของชีวิต
ถอนหายใจให้กับรักอันแสนชิงชังไร้สิ้นสุด ปล่อยความสุขให้กลายเป็นดั่งฝุ่นควัน
นางนั่งอยู่หลังม่านแดง ใบหน้าเต็มไปด้วยเครื่องประทินโฉม
บรรเลง*ซั่วน่าบูชาแด่รวีอันแรงกล้าจันทราที่สดใส
แม่นางผู้นี้คำนับบิดามารดาด้วยน้ำตา
หนึ่งคำนับฟ้าดิน สุริยันจันทรา
สองคำนับเพื่อให้ลืมชีวิตในชาตินี้
สามคำนับแด่โลกาอันแสนเย็นชานี้
ล็อคประตูลานบ้านไว้ให้ดี
แววตาเต็มไปด้วยความว่างเปล่า เสียงแห่งความโกลาหลดังสนั่น
รอยยิ้มของนางเต็มไปความโศกศัลย์
ทั้งชีวิตนี้ไม่หลงเหลือความสุข แม้แต่ความเศร้าก็สลายหายไป
แสงความหวังในนัยน์ตามลายสูญสิ้น
--------------------------------------------------------------------------------
---------thank for waching (。・ω・。)---------
--------------------------------------------------------------------------------
ภาพประกอบ : weibo @公子点绛唇
--------------------------------------------------------------------------------
กฎ
- อนุญาตให้นำคลิปในช่องไปเผยแพร่ที่อื่นหรือ repost ผลงานและการนำคำแปลไทยไปทำผลงานเพลงร้องเพลงแปลไทย แต่ต้องให้ใส่เครดิตช่องด้วยนะคะ
- งดรีเควสเพลงในคลิป หากจะรีเควสเพลงแอดได้แปะไว้ในโพสต์ของช่องแล้วค่ะ ให้ไปรีเควสเพลงที่โพสต์ที่แอดเปิดให้รีเควสเพลงค่ะ
สรุปเนื้อเพลงสื่อถึงผญ.โดนบังคับแต่งงานและมีความตั้งใจจะลาโลกทั้งสามคำนับหมายถึงการจากลาทั้งหมดจนท่อนสุดท้ายบอกว่า “她眼中已无光” ประกายแสงนัยน์ตาดับสูญ ประโยคนี้สื่อว่าผญ.คนนี้ขิตไปแล้ว
กำลังสงสัยอยู่เลยค่ะว่าสรุปนางจบชีวิตตัวเองใช่ไหม เพราะเนื้อเพลงสื่อไปทางนั้น
@@phatarapanl2726นางขิตแน่ๆแหละค่ะเพราะคนที่ไม่มีทั้งความสุขและความทุกข์ได้คงมีแต่คนตายเท่านั้น แต่ในเนื้อเพลงไม่ได้บอกว่าด้วยวิธีไหนอาจจะผ้าขาวไม่ก็กินยาพิษ😢
ขอสอบถามนะครับ ซีรีย์ชื่ออะไรหรอครับ ดูได้ที่แอพลิขสิทธิ์ไหนหรอครับ🙏
@@alicenino9748 เพลงนี้ไม่ได้เป็นเพลงของซีรี่ส์เรื่องใดเลยค่ะ
@@laemthongmobile8588 ขอบคุณค่ะนึกว่ามีซีรี่ย์จะไปตามสักหน่อย555🙏
ในตำราพุทธจีน บ้างก็ว่า
เพราะไม่รู้สึกถึงสุข
ความทุกข์จึงหายไปด้วย
เพราะสองสิ่งนี้คู่กัน สิ่งหนึ่งดับอีกสิ่งก็ดับ
หายทุกข์ หายสุข
บรรลุธรรม วาง
ได้ยินเพลงนี้บ่อย เห็นคนจีนชอบเต้นร่ายรำเพลงนี้ นึกว่าความหมายจะดี สุดท้ายเศร้ามาก ทำเอานึกได้ไม่ควรตัดสินอะไรถ้ายังเข้าใจไม่พอ😢
เพลงเพราะมากค่ะ
ชอบบทนี้
ทั้งชีวิตนี้ไม่หลงเหลือความสุข
แม้แต่ความเศร้าก็สลายหายไป
เนื่องจากเป็นช่องแปลเพลง เพื่ออรรถรสยิ่งขึ้น
วิวาร์ >>> วิวาห์
ล็อคประตู >>> ลงกลอนประตู
ขอบคุณที่ทำให้รู้จักเพลงใหม่เพราะ ๆ นะคะ ติดตามตลอดค่ะ❤️
ขอบคุณมากนะคะ 🙏💖✨
ทำอีก
ใช่ครับ ล็อก(lock) น่าจะเป็นคำที่ทับศัพท์มาจากภาษาอังกฤษ ลงกลอนประตูผมก็เห็นด้วยว่าเหมาะสมกว่าจริงๆ
นี่สินะคะที่เขาเรียกว่า เสียงใสปานกระดิ่งเเก้ว เพลงนี้เพราะมากจริงๆ ขอบคุณที่เอามาเเปลให้ได้ฟังกันนะคะ เป็นกำลังใจให้ค่ะ🌈
มันยากมากที่จะทำให้ชีวิตไม่มีทั้งทุกข์และสุข
ยามทุกข์ ก็แค่ยอมรับว่าทุกข์ และหาหนทางดับมัน
ยามสุข ก็ยอมรับว่าสุข อมยิ้ม อารมณ์ดีให้กับโลกทั้งใบ
และพร้อมแบ่งปัน
เช่นนี้จึงเท่ากับรู้ทันทุกข์และสุข
คนมันทุกข์ก็บอกทุกข์
คนมันสุขก็บอกสุข
หากการปล่อยวางบรรลุธรรมคือการไม่ทุกข์ไม่สุข
ไม่ยินดียินร้ายใดๆ
ขอเป็นมนุษย์เดินดินเสพทุกข์และสุข
รู้เท่าทันจิตใจตนเอง และใช้ชีวิตแบบมีสติ
ก็น่าจะดีกว่า
เป็นเพลงที่ฟัง0.75 แล้วเศร้ามาก กว่าจะผ่านไปแต่ละวินาที นางต้องทรมานสุดๆ
--- ซาน ป้าย หง เฉริน ลี•อ๋าง ---
--- สามคำนับแด่ความเย็นชาของโลกา ---
ทิง น่า ลู•โอ๋ กู่ ซวี•อาน ที•อาน
สรุย ป้าน จรู•โอ๋ เล่ย อี•อ่าน
ฮู•อาง ถาง เตอ ฮุน อิน จ้าย
ซรื่อ จี•อาน
ฉง อู•เอ้ย อี•โอ่ว ซี•อาง จี•อ้าน
ชวี•เอ้ เหนิง ชี•อาน จรู้ หง ซี•อ้าน
ซรื่อ สู ยร่าง เหยิรน เฟิง ตี•อาน
จู•อี้ จู•อี้ ฮู•อ้า พี•อาน จี•อ้าน
เจร้อ อี้ ฉราง ฮุน ซรื่อ
ติ้ง อี้ จรู•โอ๋ กุ้ย จี•อ้าน
ท่าน อ้าย เฮิ่น อู๋ ปี•อาน
ยร่าง สี่ จื้อ เฉริง อวี•อิ๋น อี•อาน
ทา จู•โอ้ หง จร้าง มี•อ้าน
ต้าย หนง จรู•อาง
ซู•โอ่ น่า อี้ เซริง ชร่าง
หมิง อวี•เอ้ กู•อาง
เจร้อ นู•อี๋ จื่อ เล่ย อี•อ่าน
ป้าย กาว ถาง
อี๋ ป้าย ที•อาน ตี้ ยรื่อ อวี•เอ้
เอ้อ•ร ป้าย จิ้ว อี๋ อู•อ้าง
เจร้อ อี้ เซริง
กุ่ย ซาน ป้าย
หง เฉริน ลี•อ๋าง
ถิง อวี•อ้าน ต้า เหมิน
ซู•โอ่ สร้าง
จ๋า ลู•อ้าน เตอ อี•อ่าน
กู•อาง ตู•โอ ซวี•อาน หย่ราง
เจร้อ นู•อี๋ จื่อ ซี•อ้าว อี•อ๋าน
จี โฉรว ชร่าง
อู•อี๋ เซริง สี่ เล่อ เปย
ฮู•อาน ตู อู๋ กู•อาน
ทา อี•อ่าน จรง อี่ อู๋ กู•อาง
••• ดนตรี •••
(มีต่อ)
(ต่อ)
ทิง น่า ลู•โอ๋ กู่ ซวี•อาน
ที•อาน สรุย ป้าน จรู•โอ๋
เล่ย อี•อ่าน
ฮู•อาง ถาง เตอ ฮุน อิน
จ้าย ซรื่อ จี•อาน
ฉง อู•เอ้ย อี•โอ่ว ซี•อาง
จี•อ้าน ชวี•เอ้ เหนิง ชี•อาน
จรู้ หง ซี•อ้าน ...........
ซรื่อ สู ยร่าง เหยิรน เฟิง ตี•อาน
จู•อี้ จู•อี้ ฮู•อ้า
พี•อาน จี•อ้าน
เจร้อ อี้ ฉราง ฮุน ซรื่อ
ติ้ง อี้ จรู•โอ๋ กุย จี•อ้าน
ท่าน อ้าย เฮิ่น อู๋ ปี•อาน
ยร่าง สี่ จื้อ เฉริง อวี•อิ๋น อี•อาน
ทา จู•โอ้ หง สร้าง มี•อ้าน
ต้าย หนง จรู•อาง
ซู•โอ่ น่า อี้ เซริง ชร่าง
หมิง อวี•เอ้ กู•อาง
เจร้อ นู•อี๋ จื่อ เล่ย อี•อ่าน
ป้าย กาว ถาง
อี๋ ป้าย ที•อาน ตี้ ยรื่อ อวี•เอ้
เอ้อ•ร ป้าย จิ้ว อี๋ อู•อ้าง
เจร้อ อี้ เซริง
กุ่ย ซาน ป้าย หง เฉริน ลี•อ๋าง
ถิง อวี•อ้าน ต้า เหมิน
ซู•โอ่ สร้าง
จ๋า ลู•อ้าน เตอ อี•อ่าน
กู•อาง ตู•โอ ซวี•อาน หย่ราง
เจร้อ นู•อี๋ จื่อ ซี•อาว อี•อ๋าน
จี โฉรว ชร่าง
อู•อี๋ เซริง สี่ เล่อ เปย ฮู•อาน
ตู อู๋ กู•อาน
ทา อี•อ่าน จรง อี่ อู๋ กู•อาง
ทา จู•โอ้ หง สร้าง มี•อ้าน
ต้าย หนง จรู•อาง
ซู•โอ่ น่า อี้ เซริง ชร่าง หมิง
อวี•เอ้ กู•อาง
เจร้อ นู•อี๋ จื่อ เล่ย อี•อ่าน
ป้าย กาว ถาง
อี๋ ป้าย ที•อาน ตี้ ยรื่อ อวี•เอ้
เอ้อ•ร ป้าย จิ้ว อี๋ อู•อ้าง
เจร้อ อี้ เซริง
กุ่ย ซาน ป้าย หง เฉริน ลี•อ๋าง
ถิง อวี•อ้าน ต้า เหมิน
ซู•โอ่ สร้าง
จ๋า ลู•อ้าน เตอ อี•อ่าน กู•อาง
ตู•โอ ซวี•อาน หย่ราง
เจร้อ นู•อี๋ จื่อ ซี•อ้าว อี•อ๋าน
จี โฉรว ชร่าง
อู•อี๋ เซริง สี่ เล่อ เปย
ฮู•อาน ตู อู๋ กู•อาน
ทา อี•อ่าน จรง อี่ อู๋ กู•อาง
อู•อี๋ เซริง สี่ เล่อ เปย
ฮู•อาน ตู อู๋ กู•อาน .
___________________
HuangQiuYun
ขอบคุณสำหรับความรู้ใหม่ค่ะ
แปลดีมากเลยค่ะ เราชอบภาษาที่ใช้ คือ มันสละสลวยแล้วก็เข้ากับเพลงมากๆ🥺 ขอบคุณที่แปลนะคะ🙏🏻
เพลงนี้ฟังทุกวัน ร้องได้ไพเราะมาก
ทุกเช้าต้องตื่นมาฟังเพลงนี้
ขอบคุณที่แปลเพลงให้นะคะ ชอบมากเลยค่ะ
ชอบฟังทุกวันเลย🥰
ความหมายสลักจิตใจได้ดีจัง
เพลงเพราะมากค่ะ
กำลังหาชื่อเพลงนี้เลย ยิ่งเป็นแปลอีกด้วยรักแอดเลนอะ🥰🥰
ชอบเพลงนี้มาก
เพราะมากๆ มีพินอิงให้อ่านด้วย ฟังทุกวันเลย
เพราะมากค่ะ♥️
เพราะมาก ชอบมาก
รักเพลงนี้มาก❤😢
เพราะมากค่ะ
ชอบมากเพราะมากค่ะ😊
เพราะมากค่ะ ชอบตรงที่มีท่อนร้องทำนองงิ้วค่ะ❤❤
ชอบมากค่ะ
เพลงนี้เพลงโปรดเลยยยยย
เพราะมาก
ขอบคุณสำหรับเนื้อมากครับ ได้เพลงนี้เป็นแรงบัลดานใจในการปั่นนิยายเลย
ชอบคำแปลและชื่นชมครับ
🎧แปลดีมากเลยครับ
เพลงเพราะแปลดีมากคับ พอรู้เนื้อเพลงมันทั้งเพราะทั้งเศร้าจริงๆ
ชอบเพลงมาก😔
อุ้ยย แปลเพลงโปรดอีกแน้วว❤🎉🎉
เท่าที่ดูเพลงนี้แปลไทยมา ของช่องนี้แปลดีสุดแล้ว เกลาคำดี เรียบเรียงมาดีอ่านแล้วรู้เรื่อง สำนวนสละสลวย
เสียงเพราะสุดๆ
คําอ่านจะดีมากกๆๆ ❤
คำแปลงดงามมากค่ะ
ขอบคุณมาก ๆ แปลได้ดีมาก ๆ
เพราะมากแม่กับหนูก็ฟัง
ชอบมากครับ
ชอบทำนองมากเลย
ชื่อสามคำนับอ่ะดีแล้ว ชอบๆ
เพลงที่เอามาแปลเพราะจังเลยค่ะ ทำอีกนะคะรอติดตามค่ะ
เพลงเพราะมากเลยค่ะ
ชอบค่ะ
ชอบมาก
ติดตามแล้วนะคะ❤❤
แปลดีมากกกก
เเงงงง ชอบมากกก ตามมาจากคลิปเต้นในติ๊กต็อก 🥹🩷
แปลได้ดีมากเลยค่ะ ภาษาที่ใช้ก็สวยมากทำให้ผู้ฟังซึมซับไปกับเพลงได้ดีเลย >
ปรับความเร็ว 1.25x ก็เพราะไปอีกแบบ
ทำนองสนุกมาก แต่ความหมายเศร้าซะงั้น 😂
รจึง😂
ไม่ได้ตั้งใจ กดไม่ชอบนะคะ กดไลค์ชอบให้แล้ว แปลได้เพราะมากค่ะ 😍😍
ขอบคุณค้าบ
ในtiktokเต้นกันน่ารัก แต่เนื้อเพลงเศร้ามาก😂
ปัจจุบันผมคาดว่าไม่น่ามีแล้วนะครับ😊 การแต่งงานต้องเกิดจากความรักทั้งสองฝ่ายครับ
so good 💯💯
Tính ra là nhạc này hay thật
ມ່ວນຫຼາຍ❤
❤thx
ดีเวอร์ๆ
เอ้า นี่เจอเพลงนี้ในตต.แล้วคอมเม้นถามง่าเพลงชื่ออะไร แต่ยังไม่มีคนตอบ แต่เข้ายูทูปมาเพลงมาฟี้ดเฉย5555555 เริ้ดมากกกก
อยากให้แปลเพลง天灵灵地灵灵มากเลยอยากฟังมากแต่ไม่มีคนแปลให้แต่ถ้าไม่สะดวกแปลก็ไม่เป็นไรค่ะ
นึกถึงชุยสืออี๋ เรื่องกระดูกภาคอดีตทุกครั้งที่ฟัง ;_:
สวัสดีครับ ขอเพลง Nan Khuoc หน่อยครับ
❤️❤️❤️
ดีๆ
❤️❤️
💕💕💕💕💕
💗
💖💖💖
หาโหลดเพลงนี้ได้ทางไหนช่วยแนะนำหน่อยค่ะ หาโหลดไม่เจอเลย
Hello im from Indonesia
❤️
ช่วยแปลเพลง 精卫 นี้หน่อยครับ
ศิลปิน 30年前,50年后
สวัสดีค่ะสาวอุบลตามมาชมด้วยคนค่ะเสียงเพราะมาก❤❤😊
😊😊
👍👍👍
😢
👍
ถ้าวิวเพลงช่องคุณขึ้นเยอะไม่ต้องตกใจนะคะพอดีว่าเพิ่มในเพลย์ลิสเปิดฟังทุกคืนมาเกือบ1ปีแล้ว55555
+1 เหมือนกันเลยค่ะ 55555 😂
🥰
ไม่รู้หรอกว่าร้องว่าอะไรแต่ชอบฟัง❤
🙏
😥
เนื้อเพลงดีมากเลยค่ะเวลาเครียดจะฟังทำให้หายเครียดเลยค่ะ
แปลดีมากเลยค่าา ขอถามหน่อยนะคะ เพลงนี้เป็นเพลงประกอบของซีรีย์เรื่องอะไรเหรอคะ
ตอบแทนนะครับ ไม่มีความเกี่ยวข้องกับซีรีย์เลยครับ แต่ถ้าใครเคยเล่นวิวาห์ใบสั่งตายมา เพลงจะลงล็อคกับเนื้อเรื่องเกมภาค4ที่ชุ่ยหวั่นยิงโดนบังคับให้แต่งงาน
“ทั้งชีวิตนี้ไม่หลงเหลือความสุข
แม้แต่ความเศร้าก็สลายหายไป
แสงความหวังในนัยน์ตามลายสูญสิ้น”
ชีวิตต่อจากนี้ไร้ทุกข์ ไร้สุข อยู่กับความสิ้นหวัง
เศร้าใจแทนแม่นางเหลือเกิน
มาย้อนอ่านอีกที นี้สินะที่เรียกว่าตายทั้งเป็น
โกมาซุม
ปลดล็อคหูทองคำ
💕💕💕💕🎋
เราว่าคนที่ร้องน่าจะเป็นคนบรรเลงดนตรีกับพูดคำบรรยาย ให้กับงานวิวาห์นี้เเต่ไม่ใช่คนที่เข้าพิธี 1:00
คนบรรยาย/บรรเลงดนตรีอาจะรับรู้ความรู้สีกของผญคนนี้เลย พูดความจริงออกมา โดยไม่ได้เเต่งเติมคำพูด ก็คือบรรยายความจริงในใจของนางออกมากลางงานวิวาห์เลย
ตัวการ์ตูนผญ.คือใครหรอคะ เราเห็นแล้วรู้สึกชอบมากๆ อยากตาม
ขอยากนำศัพท์จีนและคำแปลไปใส่เป็นเนื้อร้องในคลิปนะคะ ใส่cr.ให้ในต้นคลิปแน่นอนค่ะ🙇🙇🙇
ยินดีค่ะ 💖
❤💜💙💚💛🧡🖤
เพลงพี่นภัสวรรณโรงเรียนจิ้นฮั้ว
ชื่อเพลงนี้อ่านเป็นพินอินว่าอะไรเหรอคะ
Sān bài hóngchén liáng ค่ะ
ลองคัดลอกอักษรจีนไปใส่ให้กูเกิ้ลแปลภาษานะคะ จะมีพินอินขึ้นให้ ถ้าไม่แน่ใจว่าอ่านยังไง ก็คลิกที่รูปลำโพง จะมีเสียงเจ้าของภาษาค่ะ
คำอ่านไทยหน่อยค่าา
6
你们泰语能翻译出来中文的词意啊??意思肯定不同了