ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
Thanks for watching!
Oh wow, thank you for your comment! I love your show. Thank you for always making such hilarious, fun and wonderful content. :)
Limmy!
Coming across this video was almost unbelievable, like world's collide
本人いて草
日本語を勉強しているスコットランド人ですが、最近こういう動画が増えててすごく嬉しいです😭🙏🏻笑、、、やっぱり「ゲール語」も「スコッツ語」も私たちの話し方に影響を与えています🏴例えば、乾杯するときにゲール語の「Sláinte」と言ったりする人がたくさんいます🥃スコッツ語の言葉も毎日使います✨私、英語教師になったのでもっと「インタナショナルな英語」を話すように気を使わないといけません👩🏻🏫笑
TOEICとかのヒアリングでは、アメリカ、イングランド、オーストラリア、インドの英語を使ったり、アメリカ以外の英語を耳にする機会が増えてますよね。私の時代ではアメリカ英語しか知らなかったので、仕事ではnon-native ばかりが英語を使うので、私の英語含めて毎日サバイバルです。比較が大好きなので、アメリカではこう言うけど、イングランド、スコットランドではこう言うよと、教えてもらうと面白いですね。
日本語の文章が完璧で驚きました!話すのがとてもお上手でも、書く方になるとそうでもない方も多いですから(日本人でも)。
イギリスって日本みたいにエグい訛りがあったりするよな。歴史が長かったり王国ごとに分かれてたり、ノルマンコンクエストがあったりなんかな。あと普通に文章が日本語ネイティブが書いたやつかと思った
UKに留学していた頃、ホストファミリーがコテコテのスコティッシュで、ただでさえわからない英語が最初は全然わからなかったのを覚えています。仕事ではUSの南部訛りに悩まされました。懐かしい思い出です。
ネイティブと張り合うアツさんは変態です
余裕のよっちゃんなんて発言日本に生まれ育った人間しかできない
ニュアンスはコックニーのeasy peasyが近いかな。
驚き、桃の木、山椒の木ですよね
余裕のよっちゃんは、昭和のオヤジしか使わないかと思っていた。
@@Adoriana0127 そう、昭和の親父ネタをよくあんな若者が知っていたな。どう見てもゆとり世代だろ
@@hanatosi2834 33か34くらいだったと思うよ。
この3人ほんと好き
スコットランド人だよなんで観たのかな俺😂でも、コメントから日本人の意見を知れて面白かったよ
他の俺みたいな日本語話せるスコットランド人もいるんで嬉しいよお疲れ様!
Aye!Aye pal!How’re ye dain?
@@gakkan21 pretty braw like, been a quiet christmas for once, which for me is nae bother. Hope yer good pal
@@SelcraigClimbs Gled tae meet ye. A'm japanese. Nae problem. A'm happy tae catch up wi` ye. Hae a crakin' freish year. I’m glad to meet you.I’m Japanese.Thanks for your scottish response.Have a BRAW new year!
@@gakkan21 えー日本人なの?!スコットランド人だと思ってたよ😝 glad tae meet ya fella! Even if this year has nae been braw, 来年楽しくしようね!Stay safe brother
英語の巻き舌初めて見たかっこ良い
アメリカ英語なら意思疎通できて、映画も7割くらい分かるのですが、イギリスに旅行したらまるで聞き取れませんでした。スコットランドは全滅…。確かにこんな感じで、単語の区切りが分からず。面白いチャンネルですね。登録しまーす。
ニックさんの「これは英語じゃない」がいいwww
初めてスコットランド人と話したとき、全くわからなかった。アメリカ人に聞いても、わからないと。確かに津軽弁と思った。イギリス人は、ポジションによって、自分の言葉を変える。アメリカ人は大統領でも変えない。
ドラマOutlanderの英語だね!ジェイミーを思い出してキュンとする♡
00:29のなるほど~がネイティブすぎてAtsuさんと思ったw
日本で言うところの津軽弁か鹿児島弁?凄い!
津軽弁?なのかな?寒いので口を開かず喋るからボソボソになるみたい。と、この前スコットランドに留学していた友達から聞きました。
こんばんは。初めてコメントします。イギリス英語で北の英語は、二重母音が単母音になり北に行けば行く程、Rの発音が巻き舌になります。
大半の地元の人は日本人の私と話す時はアクセントを和らげて手加減してくれる。優しい。
ニックが日本語単語帳作ったら絶対「余裕のよっちゃん」入れるやん。。笑由来も詳しく!笑
スコットランドをドライブした。sixtyがsishutyと聞こえた。レンタカー屋の姉ちゃんの英語は全く分からず。宇宙人と話す気分。わざと訛って楽しんでいるかなと疑ったくらい。他は問題なかった。手加減してくれたんだろう。日本に行きたい、と言う人がいっぱいいた。2017年の話。
ニックは芸人の血が流れてるわ、完全に
中村俊輔はどう乗り越えたんだ…笑
グラスゴーと言えば、かのスーザンボイルも近いエリアかも知れませんよね😍😍
サッカーに国境は無いのさ
乗り越えなかったw
@@サンパチ-o4o 誰でしたっけ、不潔そうなオバサンだった気がする。。。多分気のせいですかね
@@君主と自由 失礼だろ笑
津軽弁より分かるの草なんだ。スコットランドすこすこ
昔、「トレインスポッティング」という映画で、ロバート・カーライルの話していた英語が、別の惑星の言葉に聞こえた。
Gotta love Limmy.
これは完敗です。😂
スコットランドの訛りまじで聞き取れない。初めて聞いたとき、何語かわからんかったw
Benny Harvey, miss ye big man. RIP. Gone but not forgotten.
今は亡き名ラリーストのコリンマクレーはスコットランドの田舎の出身で、英国のprodriveにいた時、あまりにもなまりがひどいスコティッシュ英語だったため英国人が全く理解できず、通訳を雇ったという話日本人が津軽弁を理解できないのと同じだな
なんかドイツ語っぽく聞こえるのは俺だけ??
昔あったsnatchって映画見ながら、もう一度これやってもらいたいです!🙏
最後のやつ、ロシア語みたい
全くわからんかったから自信なくしたけど、安心したわ。
そう言えば、関西弁のセミナー講師が自信満々に関西弁で切れ目なく話し捲くってたけど、関東人、東北人にはほとんどの内容が分からず、皆んな苦痛な時間だったのを思い出した。話しの切れ目がなくて、タダの雑音にしか聞こえなかった。何故か、九州人は内容をそれなりに理解出来たらしい。
ケン・ローチ監督の"sweet sixteen"という映画を観たとき(=スコットランドが舞台)、出だしで人物が話し始めてすぐ「えっえっえっ、これ英語圏の話じゃなかったのか?」と驚きました。現地の人達には失礼だろうけど・・・とにかくスゴイです。
これは日本語で言ったら標準語とウチナンチュ位違う気が… いやそこまででもないか? でも関東住みだったらまず聞き取れないと言うか。
AC/DCのヤング兄弟とか何言うとるか全くわからんもんな
I was looking forward to it!
関係無いけどあつさんの黒のジャケット好き、猫の目が好き。笑
デーブスペクターさんとニックの英語対談見てみたい。
いつも気になるスコットランド英語。英語圏でのスコットランド語の位置付けって日本語で言うと薩摩弁とかになるのですか?それとも東北弁?ウチナー言葉?どなたか教えてくださいーー
寒い地方特有で、口を開かずに早口で話すことから、ズバリ津軽弁くらいの位置付けでしょう〜!
アイルランド人なんだから全部が分かりました(笑)
Trainspottingのベグビーとシックボーイまぜたみたい
0:58 はちmillion viewで笑った
Britain's Got Talentの地方オーディションの出場者の人達の話し方思い出しました。
要するに聴き取れないって人は抑揚がないような単調なアクセントに戸惑ってんじゃないの?言葉自体は標準語とあまり変わらないみたい。日本の崩壊アクセントエリア(宮崎県)に住んでるので親近感を感じます(笑)
Wait until you get out on a golf course in Scotland with a local caddy in his 60's. You will be totally lost.
やっぱイギリスは方言多いなあ〜w
スコットランドはイギリスじゃ無いって、スコットランドの人にどつかれるから。いやマジで。
@@HIRO0222ALOHA スコットランドはイギリスじゃね?イングランドではないけど。
イギリスだけど、イギリス人って以前にスコティッシュとしての誇りが強いと思う
@@yuchun102 ウェールズ人も?How about welsh?
A Street Cat Named Bobを読んでたのでheroineとmethadone programだけ一発でした…笑
自らハードルを上げていくNick...What can "they" do? theyには聞こえなかった…難し~!!!
映画のトレインスポッティングはスコットランドじゃなかったかな?
スコットランドでした! ☺️🏴 Limmyはグラスゴー(スコットランドの1番大きな都会)出身だから、彼の訛りとかはトレインスポッティングに出た人たちとちょっと違います✨←日本語がおかしかったらすみません😅🙏🏻
後、イントネーションは抑揚が乱高下します。英語や米語より泥臭さが感じるかなぁ❓他に、イギリスの南西部、特にコーンウォールではR音が米語ぽいですが母音の発音は、英語です。
さっきコストコにいました?
イタリア語みたいに聞こえるね
アメリカ人の口から「余裕のよっちゃん」‼⁉
次は是非アイルランド英語を!スコットランド英語よりはハードル低いと思います。とりあえず「Mrs. Brown's Boys」を見てみてください。
ドイツ語に聞こえる笑
ヨーロッパの言語みたいと思ったそれに早口すぎる
いつから英語がアメリカの言語になったんだい?元々ヨーロッパの言語だよ
むか~し英語を勉強していた時に英語圏各国の講師がいたけど、個人的にはイギリス・オーストラリア系のアクセントの方が聞きやすかった。それに一応「英語」であって「米語」ではないから、米語は日本語で例えると実は関西弁だよって日本語ペラペラのイギリス人に言われて納得し、イギリス発音を中心に真似ていったんだよね。そのせいか訛りのきついスコットランドやアイルランド辺りの講師が何か喋った後、なぜかワシが言い直して他の生徒たちと会話してたのを思い出した。後にカナダ人と付き合ってたけど、その子はキレイな発音してくれてたので問題なかったけど。
ドイツ語にしか聞こえない…笑
最近のブームですかねwスコイッシュ
Apexやってる人でホライゾンってキャラの英語版ボイス聞いた人ならわかると思うけどあれスコットランド訛りっぽいよね(伝われ
一ヶ月前のに返信するのも気が引けますが同じことを思ってる人がいたとは中々びっくりしました笑今ではヒューズも似たような英語話しますよね笑
@@d.e8516 ヒューズは、オーストラリア訛りっぽい?(今さら)
@@おなかいたい-c4w マギーの英語も大体そうなのでオーストリア系の訛りですね多分
@@d.e8516 マギーはニュージーランドモチーフだぜ
アチュイ…(*﹃*;)
リヴァプール訛りもなに言ってるかわからなかったです。今度やってほしいです。
津軽弁かな
ポルトガル語に聴こえる😂😂
that was the hardest to understand spoken English i have ever heard.
この人の動画かなり有名で見たことあります笑笑
One day, please take up Indian English.
もっとすごいの、Rab C Nesbitt っていう Sit Com 試してみませんか?笑
Nortonって言ったらセキュリティソフトを思い出す…スコットランドの方達、writingが凄い何気なく見てると名前表示が今はカラフル?たまたまか…
マイクが悪いのか響いて聞きづらい!
残響が酷くてきいてられない
これでリスニング練習しとけばリスニング力上がるかな?w
Yes
早口すぎるw
レンタカーのお姉ちゃんがコテコテのスコティッシュで全然わからず。変わってもらった。わざとだろう。
Limmyさん ツイッチで
ニックさんって日本人っぽいですよね💕 もしかして本当は日本人?ww
てかこれ誰に向かって言ってるの笑
サンプルの会話内容が悪すぎてスコットランドのイメージが
この人の訛りは全然、普通に聞き取れるけど。。。アメリカ人だと難しい?!
巻き舌を忘れたロシア人の英語みたい💦
ドワーフ語かよこれwwwwww
全然分かんねー
スコットランドとアメリカ南部の英語は無理。日本人だって青森弁はわからないでしょ。鼻濁音だらけでフランス語ですか?状態。
なんか日本人がしゃべってる英語みたいですね。
さすがにそこまで酷くない
Blahem
ゴメンなさいスゴイと思うんですが何かケンミンショー見た時と同じ不愉快さを感じてしまう😅
スコットランドの訛りが一番しっくり来た。自分の英語に近いと感じた。これ面白いな。
Thanks for watching!
Oh wow, thank you for your comment! I love your show. Thank you for always making such hilarious, fun and wonderful content. :)
Limmy!
Coming across this video was almost unbelievable, like world's collide
本人いて草
日本語を勉強しているスコットランド人ですが、最近こういう動画が増えててすごく嬉しいです😭🙏🏻笑、、、やっぱり「ゲール語」も「スコッツ語」も私たちの話し方に影響を与えています🏴例えば、乾杯するときにゲール語の「Sláinte」と言ったりする人がたくさんいます🥃スコッツ語の言葉も毎日使います✨私、英語教師になったのでもっと「インタナショナルな英語」を話すように気を使わないといけません👩🏻🏫笑
TOEICとかのヒアリングでは、アメリカ、イングランド、オーストラリア、インドの英語を使ったり、アメリカ以外の英語を耳にする機会が増えてますよね。
私の時代ではアメリカ英語しか知らなかったので、仕事ではnon-native ばかりが英語を使うので、私の英語含めて毎日サバイバルです。
比較が大好きなので、アメリカではこう言うけど、イングランド、スコットランドではこう言うよと、教えてもらうと面白いですね。
日本語の文章が完璧で驚きました!
話すのがとてもお上手でも、書く方になるとそうでもない方も多いですから(日本人でも)。
イギリスって日本みたいにエグい訛りがあったりするよな。歴史が長かったり王国ごとに分かれてたり、ノルマンコンクエストがあったりなんかな。
あと普通に文章が日本語ネイティブが書いたやつかと思った
UKに留学していた頃、ホストファミリーがコテコテのスコティッシュで、ただでさえわからない英語が最初は全然わからなかったのを覚えています。仕事ではUSの南部訛りに悩まされました。懐かしい思い出です。
ネイティブと張り合うアツさんは変態です
余裕のよっちゃんなんて発言日本に生まれ育った人間しかできない
ニュアンスはコックニーのeasy peasyが近いかな。
驚き、桃の木、山椒の木ですよね
余裕のよっちゃんは、昭和のオヤジしか使わないかと思っていた。
@@Adoriana0127 そう、昭和の親父ネタをよくあんな若者が知っていたな。どう見てもゆとり世代だろ
@@hanatosi2834 33か34くらいだったと思うよ。
この3人ほんと好き
スコットランド人だよ
なんで観たのかな俺😂
でも、コメントから日本人の意見を知れて面白かったよ
他の俺みたいな日本語話せるスコットランド人もいるんで嬉しいよ
お疲れ様!
Aye!Aye pal!How’re ye dain?
@@gakkan21 pretty braw like, been a quiet christmas for once, which for me is nae bother. Hope yer good pal
@@SelcraigClimbs
Gled tae meet ye. A'm japanese. Nae problem. A'm happy tae catch up wi` ye.
Hae a crakin' freish year.
I’m glad to meet you.I’m Japanese.Thanks for your scottish response.Have a BRAW new year!
@@gakkan21 えー日本人なの?!スコットランド人だと思ってたよ😝 glad tae meet ya fella! Even if this year has nae been braw, 来年楽しくしようね!
Stay safe brother
英語の巻き舌初めて見たかっこ良い
アメリカ英語なら意思疎通できて、映画も7割くらい分かるのですが、イギリスに旅行したらまるで聞き取れませんでした。スコットランドは全滅…。確かにこんな感じで、単語の区切りが分からず。
面白いチャンネルですね。登録しまーす。
ニックさんの「これは英語じゃない」がいいwww
初めてスコットランド人と話したとき、全くわからなかった。アメリカ人に聞いても、わからないと。
確かに津軽弁と思った。
イギリス人は、ポジションによって、自分の言葉を変える。アメリカ人は大統領でも変えない。
ドラマOutlanderの英語だね!ジェイミーを思い出してキュンとする♡
00:29のなるほど~がネイティブすぎてAtsuさんと思ったw
日本で言うところの津軽弁か鹿児島弁?凄い!
津軽弁?なのかな?寒いので口を開かず喋るからボソボソになるみたい。
と、この前スコットランドに留学していた友達から聞きました。
こんばんは。
初めてコメントします。
イギリス英語で北の英語は、
二重母音が単母音になり北に行けば行く程、Rの発音が巻き舌になります。
大半の地元の人は日本人の私と話す時はアクセントを和らげて手加減してくれる。優しい。
ニックが日本語単語帳作ったら
絶対「余裕のよっちゃん」入れるやん。。笑
由来も詳しく!笑
スコットランドをドライブした。sixtyがsishutyと聞こえた。レンタカー屋の姉ちゃんの英語は全く分からず。宇宙人と話す気分。わざと訛って楽しんでいるかなと疑ったくらい。
他は問題なかった。手加減してくれたんだろう。
日本に行きたい、と言う人がいっぱいいた。2017年の話。
ニックは芸人の血が流れてるわ、完全に
中村俊輔はどう乗り越えたんだ…笑
グラスゴーと言えば、かのスーザンボイルも近いエリアかも知れませんよね😍😍
サッカーに国境は無いのさ
乗り越えなかったw
@@サンパチ-o4o 誰でしたっけ、不潔そうなオバサンだった気がする。。。多分気のせいですかね
@@君主と自由 失礼だろ笑
津軽弁より分かるの草なんだ。スコットランドすこすこ
昔、「トレインスポッティング」という映画で、ロバート・カーライルの話していた英語が、別の惑星の言葉に聞こえた。
Gotta love Limmy.
これは完敗です。😂
スコットランドの訛りまじで聞き取れない。
初めて聞いたとき、何語かわからんかったw
Benny Harvey, miss ye big man. RIP.
Gone but not forgotten.
今は亡き名ラリーストのコリンマクレーはスコットランドの田舎の出身で、
英国のprodriveにいた時、あまりにもなまりがひどいスコティッシュ英語だったため英国人が全く理解できず、通訳を雇った
という話
日本人が津軽弁を理解できないのと同じだな
なんかドイツ語っぽく聞こえるのは俺だけ??
昔あったsnatchって映画見ながら、もう一度これやってもらいたいです!🙏
最後のやつ、ロシア語みたい
全くわからんかったから自信なくしたけど、安心したわ。
そう言えば、関西弁のセミナー講師が自信満々に関西弁で切れ目なく話し捲くってたけど、関東人、東北人にはほとんどの内容が分からず、皆んな苦痛な時間だったのを思い出した。
話しの切れ目がなくて、タダの雑音にしか聞こえなかった。
何故か、九州人は内容をそれなりに理解出来たらしい。
ケン・ローチ監督の"sweet sixteen"という映画を観たとき(=スコットランドが舞台)、出だしで人物が話し始めてすぐ「えっえっえっ、これ英語圏の話じゃなかったのか?」と驚きました。現地の人達には失礼だろうけど・・・とにかくスゴイです。
これは日本語で言ったら標準語とウチナンチュ位違う気が… いやそこまででもないか? でも関東住みだったらまず聞き取れないと言うか。
AC/DCのヤング兄弟とか何言うとるか全くわからんもんな
I was looking forward to it!
関係無いけどあつさんの黒のジャケット好き、猫の目が好き。笑
デーブスペクターさんとニックの英語対談見てみたい。
いつも気になるスコットランド英語。英語圏でのスコットランド語の位置付けって日本語で言うと薩摩弁とかになるのですか?それとも東北弁?ウチナー言葉?どなたか教えてくださいーー
寒い地方特有で、口を開かずに早口で話すことから、
ズバリ津軽弁くらいの位置付けでしょう〜!
アイルランド人なんだから全部が分かりました(笑)
Trainspottingのベグビーとシックボーイまぜたみたい
0:58 はちmillion viewで笑った
Britain's Got Talentの地方オーディションの出場者の人達の話し方思い出しました。
要するに聴き取れないって人は抑揚がないような単調なアクセントに戸惑ってんじゃないの?
言葉自体は標準語とあまり変わらないみたい。
日本の崩壊アクセントエリア(宮崎県)に住んでるので親近感を感じます(笑)
Wait until you get out on a golf course in Scotland with a local caddy in his 60's. You will be totally lost.
やっぱイギリスは方言多いなあ〜w
スコットランドはイギリスじゃ無いって、スコットランドの人にどつかれるから。いやマジで。
@@HIRO0222ALOHA スコットランドはイギリスじゃね?イングランドではないけど。
イギリスだけど、イギリス人って以前にスコティッシュとしての誇りが強いと思う
@@yuchun102 ウェールズ人も?
How about welsh?
A Street Cat Named Bobを読んでたのでheroineとmethadone programだけ一発でした…笑
自らハードルを上げていくNick...
What can "they" do? theyには聞こえなかった…難し~!!!
映画のトレインスポッティングはスコットランドじゃなかったかな?
スコットランドでした! ☺️🏴 Limmyはグラスゴー(スコットランドの1番大きな都会)出身だから、彼の訛りとかはトレインスポッティングに出た人たちとちょっと違います✨←日本語がおかしかったらすみません😅🙏🏻
後、イントネーションは抑揚が乱高下します。英語や米語より泥臭さが感じるかなぁ❓
他に、イギリスの南西部、特にコーンウォールではR音が米語ぽいですが母音の発音は、英語です。
さっきコストコにいました?
イタリア語みたいに聞こえるね
アメリカ人の口から「余裕のよっちゃん」‼⁉
次は是非アイルランド英語を!スコットランド英語よりはハードル低いと思います。とりあえず「Mrs. Brown's Boys」を見てみてください。
ドイツ語に聞こえる笑
ヨーロッパの言語みたいと思った
それに早口すぎる
いつから英語がアメリカの言語になったんだい?元々ヨーロッパの言語だよ
むか~し英語を勉強していた時に英語圏各国の講師がいたけど、個人的にはイギリス・オーストラリア系のアクセントの方が聞きやすかった。それに一応「英語」であって「米語」ではないから、米語は日本語で例えると実は関西弁だよって日本語ペラペラのイギリス人に言われて納得し、イギリス発音を中心に真似ていったんだよね。そのせいか訛りのきついスコットランドやアイルランド辺りの講師が何か喋った後、なぜかワシが言い直して他の生徒たちと会話してたのを思い出した。後にカナダ人と付き合ってたけど、その子はキレイな発音してくれてたので問題なかったけど。
ドイツ語にしか聞こえない…笑
最近のブームですかねw
スコイッシュ
Apexやってる人でホライゾンってキャラの英語版ボイス聞いた人ならわかると思うけどあれスコットランド訛りっぽいよね(伝われ
一ヶ月前のに返信するのも気が引けますが
同じことを思ってる人がいたとは中々びっくりしました笑
今ではヒューズも似たような英語話しますよね笑
@@d.e8516 ヒューズは、オーストラリア訛りっぽい?(今さら)
@@おなかいたい-c4w マギーの英語も大体そうなのでオーストリア系の訛りですね多分
@@d.e8516 マギーはニュージーランドモチーフだぜ
アチュイ…(*﹃*;)
リヴァプール訛りもなに言ってるかわからなかったです。
今度やってほしいです。
津軽弁かな
ポルトガル語に聴こえる😂😂
that was the hardest to understand spoken English i have ever heard.
この人の動画かなり有名で見たことあります笑笑
One day, please take up Indian English.
もっとすごいの、Rab C Nesbitt っていう Sit Com 試してみませんか?笑
Nortonって言ったらセキュリティソフトを思い出す…
スコットランドの方達、writingが凄い
何気なく見てると名前表示が今はカラフル?たまたまか…
マイクが悪いのか響いて聞きづらい!
残響が酷くてきいてられない
これでリスニング練習しとけばリスニング力上がるかな?w
Yes
早口すぎるw
レンタカーのお姉ちゃんがコテコテのスコティッシュで全然わからず。変わってもらった。わざとだろう。
Limmyさん ツイッチで
ニックさんって日本人っぽいですよね💕 もしかして本当は日本人?ww
てかこれ誰に向かって言ってるの笑
サンプルの会話内容が悪すぎてスコットランドのイメージが
この人の訛りは全然、普通に聞き取れるけど。。。アメリカ人だと難しい?!
巻き舌を忘れたロシア人の英語みたい💦
ドワーフ語かよこれwwwwww
全然分かんねー
スコットランドとアメリカ南部の英語は無理。日本人だって青森弁はわからないでしょ。鼻濁音だらけでフランス語ですか?状態。
なんか日本人がしゃべってる英語みたいですね。
さすがにそこまで酷くない
Blahem
ゴメンなさい
スゴイと思うんですが
何かケンミンショー見た時と同じ不愉快さを感じてしまう😅
スコットランドの訛りが一番しっくり来た。自分の英語に近いと感じた。これ面白いな。