Résumé: Emmener: llevar a alguien a un lugar "y quedarse con él" (ir y acompañar) Amener: traer a alguien a un lugar o llevar a alguien a un lugar "y dejarlo allí" (no hay compañía) Emporter: Llevar algo desde un punto de origen Apporter: traer o llevar algo a un punto de destino -------------------------------------------------------------------------- je voudrais savoir si c'est possible faire un vídeo sur les preposition "à" et "avec" quand on dit "con" en espagnol. Exemple 1: Le Renault FT-17 était le premier tank à tourelle de l'histoire (à = CON) Exemple 2: J'irai au parc avec Laura (avec = CON) Pourquoi l'exemple 1 utilise "à" mais le 2 utilise "avec"? En espagnol les deux utiliseraient "con".
Merci Pierre. Cette vidéo est énormément utile et je crois avoir très bien compris la différence. J'espère devenir capable de les utiliser d'une façon naturelle à partir de maintenant.
Merci mon professeur pour la leçon vraiment j'arrive parfaitement à faire la distinction entre ces verbes dans leur utimisation. Avec mes salutations les plus distinguées
Bonjour Pierre, Je suis très contente de vous car vous êtes un bon professeurs,j'ai constaté beaucoup d'amélioration de parler français . Merci beaucoup Pierre et Noemie. Bon dimanche à vous 👍😍
Exercice 14 : Vraiment ? Il y a une personne qui peut prendre la voiture dans leurs mains et la porter chez la garagiste ? Waouh ! C'est incroyable ! Je plaisante. J’imagine qu’en tant que francophone natif vous savez la bonne façon de le dire, mais j’avais appris et il y a plein de sources qui disent qu’on utilise amener avec : les gens, les animaux et les objets qui peuvent se déplacer par eux-mêmes // des objets que l’on ne peut pas porter ou prendre en main, comme une voiture. Que pensez-vous de ces nuances ?
J’aime le vidéo, incroyable. Il faisait longtemps que je avais vu l’explication dans mes classe de français. Cependant, à ce moment là j’ai compris rien mais maintenant je me sens un peu plus confiant pour utiliser.
Merci beaucoup cher Pierre pour cette magnifique vidéo❤ J'ai deux petites remarques: 6:59 Dans ce cas, il vaut mieux utiliser *amener* parce que ça sous-entend "ils vont VENIR et non pas ALLER. La deuxième remarque: 10:18 Certes, on utilise apporter et emporter pour les choses, mais il faut qu'elles soient portables autrement dit pas excessivement lourdes, que l'on peut les porter, les transporter. On comprend tout de suite qu'il y a des exceptions comme d'habitude dans la langue française (Ça ne s'arrête jamais😅) et voiture en fait partie. Ça s'applique pour tous les objets dont le poid dépasse les normes. Par conséquent, on dira donc *"Il faut amener... ou (emmener si vous y resterez)."*
et après la voiture c'est un objet donc on peut pas utiliser "amener" ou "emmener", ça s'utilise pour les personnes et les animaux :) en tout cas, le français c'est toujours très intéressant! ;)
Même s'il va rester avec elle, mais le sens ici est VENIR avec quelqu'un et pas ALLER avec quelqu'un. Je vous assure toujours j'entends les français dire. Je t'invite chez moi mais n'oubliez d'amener Alice, ta famille....
@@danielecanci4893 Oui, mais avec les objets que l'on peut pas porter, on n'aurait pas tendance à utiliser *apporter* parce que le verbe *apporter* vient du verbe *porter.*
J'ai apprécié votre cours portant sur amener, emmener, apporter et emporter. J'ai des difficultés à faire la différence entre le champ lexical et le champ sémantique sémantique. Pourriez-vous m'aider à faire la différence entre ces deux notions. Merci infiniment pour promptitude avec laquelle vous répondrez à ma préoccupation.
Emmener: llevar a alguien a un lugar "y quedarse con él" (ir y acompañar) Amener: traer a alguien a un lugar o llevar a alguien a un lugar "y dejarlo allí" (no hay compañía) Emporter: Llevar algo desde un punto de origen Apporter: traer o llevar algo a un punto de destino
📌 L'ARTICLE DE CETTE VIDÉO : www.francaisavecpierre.com/amener-ou-emmener/
📝 NOTRE TEST DE NIVEAU : www.francaisavecpierre.com/test-de-niveau/
Je veux suivre votre cours parce que j'ai adoré votre ecplication
Résumé:
Emmener: llevar a alguien a un lugar "y quedarse con él" (ir y acompañar)
Amener: traer a alguien a un lugar o llevar a alguien a un lugar "y dejarlo allí" (no hay compañía)
Emporter: Llevar algo desde un punto de origen
Apporter: traer o llevar algo a un punto de destino
--------------------------------------------------------------------------
je voudrais savoir si c'est possible faire un vídeo sur les preposition "à" et "avec" quand on dit "con" en espagnol.
Exemple 1: Le Renault FT-17 était le premier tank à tourelle de l'histoire (à = CON)
Exemple 2: J'irai au parc avec Laura (avec = CON)
Pourquoi l'exemple 1 utilise "à" mais le 2 utilise "avec"? En espagnol les deux utiliseraient "con".
Mais c’est magique ! Après les explications j’ai réussi a faire toutes les questions correctement ! 😂
Merci professeur !
Les anciens professeurs expliquent la définition et après ils donnent des exemples et merci de cette explication, c'est magnifique.
Merci beaucoup pour ce cours ,vous avez une méthode magnifique.
Merci Pierre. Cette vidéo est énormément utile et je crois avoir très bien compris la différence. J'espère devenir capable de les utiliser d'une façon naturelle à partir de maintenant.
La meilleure explication sur ces verbes que j'ai vue. Merci beaucoup!
Merçi infiniment, monsieur pierre car j'ai appris beaucoup de chose à travers vos vidéos
Merci mon professeur pour la leçon vraiment j'arrive parfaitement à faire la distinction entre ces verbes dans leur utimisation.
Avec mes salutations les plus distinguées
Merci Pierre, c'est génial ! La première fois que j'ai compris ça. Monika
A vrai dire celui ci était le seule vidéo que j'ai compris les différents complément. Merci beaucoup 🎉
Vous expliquez parfaitement❤
Merci ! Maintenant tout est compris!😊
Merci infiniment pour cette leçon et je vous souhaite une bonne soirée.
Merci beaucoup ! Ce sujet est vraiment difficile, vous avez tout expliqué très bien !
Exelente clase..!!gracias
Bonjour Pierre,
Je suis très contente de vous car vous êtes un bon professeurs,j'ai constaté beaucoup d'amélioration de parler français .
Merci beaucoup Pierre et Noemie.
Bon dimanche à vous 👍😍
Merci beaucoup, prof Pierre, pour les excellentes explications! Je vous souhaite un très bon dimanche!
Bonjour Pierre je apris beaucoup de choses avec toi merci pour leçon
Un enseignement très efficace ! Le problème est resoulu en 5 minutes ! Merci infiniment🤩
Tres utile merci. Enfin je comprend la difference entre amener et emmener!
Merci Pierre l'explication est pour moi très útil parce que je m'embrouille beaucoup avec ces choses
Finalment j'ai compris et je pense que j'appris le concet!!!! Merci, merci, merci! j'ai eu des problèmes avec ces verbes pendant des annèes!
Exercice 14 : Vraiment ? Il y a une personne qui peut prendre la voiture dans leurs mains et la porter chez la garagiste ? Waouh ! C'est incroyable ! Je plaisante. J’imagine qu’en tant que francophone natif vous savez la bonne façon de le dire, mais j’avais appris et il y a plein de sources qui disent qu’on utilise amener avec : les gens, les animaux et les objets qui peuvent se déplacer par eux-mêmes // des objets que l’on ne peut pas porter ou prendre en main, comme une voiture. Que pensez-vous de ces nuances ?
Merci pour cette leçon très importante,que Dieu vous protège.❤
Merci pour l'explication claire, c'est tout à fait clair pour moi maintenant 👍👍😍
Merci Pierre por cette vidéo !!!! Très claire l'explication !!😊😊
Super ! J'espère que cela va t'aider à progresser encore plus 🙂
Merci bonne exercise. Pierre
Merci pour plus d'éclaircissement monsieur.
Merci beacoup! Bonne Fin de Semaine!
J’aime le vidéo, incroyable. Il faisait longtemps que je avais vu l’explication dans mes classe de français. Cependant, à ce moment là j’ai compris rien mais maintenant je me sens un peu plus confiant pour utiliser.
C'est vraiment intéressant ce cours.. Merci bcp
Mercí Beaucoup . Votre méthode est genial. 😊
Merci bien, maintenant j'ai compris la différence!
Merci pour cette vidéo monsieur Pierre, c'est très intéressante.
Vraiment ! j'ai bien compris.que Dieu vous bénisse
Merci infiniment maintenant c'est plus clair.
Merci Mr le professeur, vous expliquez très bien : bravo 🤗🤗
Très bien expliqué. Merci !
Oh merci beaucoup ! Si tu as des suggestions de vidéos, n'hésite surtout pas ! 🙂
Super bien merci beaucoup j’apprécie votre travail 🎉❤🎉
Merci 🙏
Merci beaucoup professeur cette vidéo c'est formidable
La grammaire francaise est vraiment tres compliquee mais tu es fantastique.....tout est simple🎉
Super utile et claire ! Merci beaucoup !
Merci beaucoup pour ces astuces très superbe ❤ j'ai tellement aimé ❤🎉🎉
Hyper content que la vidéo t'ait plu ! 🥳
Merci beaucoup cher Pierre pour cette magnifique vidéo❤
J'ai deux petites remarques:
6:59 Dans ce cas, il vaut mieux utiliser *amener* parce que ça sous-entend "ils vont VENIR et non pas ALLER.
La deuxième remarque:
10:18 Certes, on utilise apporter et emporter pour les choses, mais il faut qu'elles soient portables autrement dit pas excessivement lourdes, que l'on peut les porter, les transporter. On comprend tout de suite qu'il y a des exceptions comme d'habitude dans la langue française (Ça ne s'arrête jamais😅) et voiture en fait partie. Ça s'applique pour tous les objets dont le poid dépasse les normes. Par conséquent, on dira donc *"Il faut amener... ou (emmener si vous y resterez)."*
mais lui il va rester avec sa petite amie, donc c'est emmener ;)
et après la voiture c'est un objet donc on peut pas utiliser "amener" ou "emmener", ça s'utilise pour les personnes et les animaux :)
en tout cas, le français c'est toujours très intéressant! ;)
Même s'il va rester avec elle, mais le sens ici est VENIR avec quelqu'un et pas ALLER avec quelqu'un. Je vous assure toujours j'entends les français dire. Je t'invite chez moi mais n'oubliez d'amener Alice, ta famille....
@@danielecanci4893 Oui, mais avec les objets que l'on peut pas porter, on n'aurait pas tendance à utiliser *apporter* parce que le verbe *apporter* vient du verbe *porter.*
Certes, le français est super intéressant, c'est pour cela on aime le français, pour sa complicité et ses exceptions. 😍
Bravo!! Merci pour cette explication!
Très Bon Exercice ET explication Merci beaucoup!
J'ai bien compris, merci Pierre!
Merci beaucoup chef pour ton explication ❤❤
❤❤❤❤❤ c'est formidable merci beaucoup professeur ❤❤❤❤❤
Tout le plaisir est pour moi. Je compte sur toi pour ne plus faire l'erreur 😊
Wow. Enfin. J’ai bien compris. Merci
Merci beaucoup pour cette leçon.
Merci M. Pierre j'ai tout compris !
Merci beaucoup très claire cette explication.
BIEN COMPRIS MERCI
J'ai compris grâce à vous 😊
Alors , j'ai bien compris la différence entre ces quatres mots qui m'a fait beaucoup de confusion . Merci
Génial ! Maintenant, tu vas pouvoir apprendre l'astuce à quelqu'un d'autre ☺️
Merci beaucoup vous êtes le meilleur
La meilleure de toute les langues
Super! Merci pour cette explication ❤
merci, Pierre, elle est géniale cette vidéo! bref et clair! :)
Merci beaucoup c'est très claire ❤
Ce test est super intéressant
merci prof pour les exercices❤🌹
Très intéressant, merci.
Encore merci, le prof! J'ai finalement compris !! 15 sur 15 ! ❤🎉
Génial ! N'oublie pas de partager la vidéo autour de toi pour ceux qui peuvent en avoir besoin 🙂
Très pertinent vraiment.
Merci c'est très util pour moi 😊
Toujours intéressant.
Bonsoir mon professeur et à tous. Long temps de celà depuis j'attends la vidéo
Merci beaucoup. Ce n'est pas facile, mais je vais apprendre.
C'est genial! Merci Pierre!
Super ! Je suis sûr que tu ne fera plus d'erreur sur ce sujet 😘
Merci pour cette info 😊
De rien ! Je suis sûr que tu vas également apprécier la prochaine vidéo 😘
Merci énormément Pierre . Je partage avec ma fille aussi 😅
Vous êtes magnifiques ❤❤❤❤❤❤❤
Vous êtes magnifiquE sans S parce qu'il y a qu'une seule personne que vous le vouvoyez.
Merci Pierre. Genial😊
Bravo à vous ❗️
Merci pour votre Contenu expirent
Excellentes explications
C'est fantastique !
Bien expliqué!!!!
Merci beaucoup, très clair 🎉
C'est intéressant , Merci monsieur .
C'est un plaisir. Merci également pour ton soutien 😘
Merci beaucoup. C'est très clair
Super ! Si tu ne devais retenir qu'une leçon dans la vidéo, ce serait laquelle ? 😁
❤❤❤❤ merci beaucoup !
Avec plaisir. J'espère que cette vidéo te sera utile ☺️
@@FrancaisavecPierre
oui beaucoup merci encore !
Force à toi frérot
Merci ! J'espère également que cela va t'aider à progresser 🙂
Merci beaucoup👍👍👍
J'ai apprécié votre cours portant sur amener, emmener, apporter et emporter.
J'ai des difficultés à faire la différence entre le champ lexical et le champ sémantique sémantique.
Pourriez-vous m'aider à faire la différence entre ces deux notions.
Merci infiniment pour promptitude avec laquelle vous répondrez à ma préoccupation.
Emmener: llevar a alguien a un lugar "y quedarse con él" (ir y acompañar)
Amener: traer a alguien a un lugar o llevar a alguien a un lugar "y dejarlo allí" (no hay compañía)
Emporter: Llevar algo desde un punto de origen
Apporter: traer o llevar algo a un punto de destino
Merci beaucoup.
C est très facile
Merci. b
Bonjour merci infiniment
J'ai bien compris merci le prof
Super ! Merci également pour ton soutien. C'est super important pour nous ! 😘
Merci beaucoup ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Tu es manifique
🇱🇧
Merci beaucoup pour cet video
Merci à toi également ! J'espère que cela va t'aider à progresser en français 🙂
Je t’aime bien 👌💪❤️❤️
Merci prof pierre 👍
Tout le plaisir est pour moi. Tout a été clair j'espère ? 🙂
Merci bien. Enfin j'ai compris 😂😅😊
Merci pour l'exposition la j'ai bien compris la défiance
C'est le but ! Tu peux aussi t'abonner à la chaine si tu souhaites soutenir notre projet 😊
Intéressant.