Benar... saya juga pernah kerja di Malaysia waktu duduk makan di kedai dg bos dan kubilang begitu wahhhh semua orang di kedai pada nengokin dan bosku pun ketawa lepas. Ternyata indah sekali yg ku ucapkan.
Kalau di Indonesia gapapa sih.. cuman ga enak di denger doang. Kalau di Malaysia itu kan di anjurkan beragama Muslim, jadi ketat aturan nya. Di Indonesia sih gapapa, ga semua Muslim. Dan bagi kita bukan k3m4luan Wanita. Beda sama Malay.
Salam rukun sahabat Indonesia ,mama saya toraja Indonesia ..papa saya sabahan Malaysia. Jadi Gini teman2 , sebenarnya perkataan pantat bagi org Malaysia bukan mengarah kepada kemaluan atau kelamin . Perkataan pantat sebenarnya masih Sma di artikan dgn tempat pembuang ehh ehh / berak / 💩/ dubur / . Cuma hanya di dlm semenanjung Malaysia Tdk disarankan pakai pantat sbb itu suatu perkataan yg tajam bagi mereka . Jdi pantat bleh dibilang punggung. Manakala penggunaan perkataan pantat di sabahan Malaysia itu normal . Dan seterusnya perkataan "KEBUTUHAN" sebenarnya mmg Tdk disarankan Utk guna perkataan ini semasa niat melancong kesini /atau kerja / sbb perkataan KEBUTUHAN ini Sgt2 tajam dan tdk sesuai didengar bagi anak2 atau masyarakat Malaysia. KEBUTUHAN kalau translator dlm bahasa malaysia sebenarnya KEPERLUAN . Yes ! sgt jauh bukan ? Sementara Kebutuan dlm pengartian org2 Malaysia itu lebih kepada alat sulit lelaki / ataupun serangan memaki pd seseorang . Contoh serangan marah : Butuh/butoh/buto kau lah !! Butoh bapak kau !! Sound kedekatan sama dengan KEBUTUHAN.. maka org Malaysia sini akan menganggap dirimu tidak sopan dan terkadang menimbulkan pertengkaran besar. Tapi bukan berarti Kami Tdk menerima atau Tdk memahami bahasa Indonesia . Bagi org Malaysia bahasa Indonesia unik , segelintir rakyat sini mmg ada yg sudah menguasai bahasa Indonesia mungkin dikarnakan senetron Indonesia yg sering bermain di tv tv Malaysia ataupun Karna sudah berkahwin campur seperti org tua saya. Sama hal nya ketika sy hanya ngomong indo indo indo .. ini suatu penghinaan bagi mama sy atau teman sy yg sudh lama kerja di Sabah Malaysia . Ternyata harus full kalau ngomongnya INDONESIA.. bukan indo ,Karna org sana tidak sebut Malay Malay.. mereka tetap panggil full Malaysia. bahasa Malaysia sbenarnya bukan menyulitkan. Cuma mmg manjadi kewajipan penggunaan2 bahasa harus sesuai dgn kenyamanan rakyat sini, toleransi,pemahaman bahasa harus seimbang untuk hidup rukun ,baik yg tua mahupun muda. Bahasa Sabah Malaysia dgn bahasa semenanjung Malaysia msi ada jauh meanings dia juga.. contoh sabahan "bubut" semenanjung Malaysia " kejar". Don't worry saudara saudari ku dari Indonesia.. kami Tdk membenci bahasa anda. Setidak kita saling melengkapi,berbagi pandangan. supaya kedepan kalau kalian mau melancong kemari jdi enak gitu . 🤗🤗🤗
@@Urfavvyeorin.saya wakil untuk orang Malaysia. jadi "pantat" yg dimaksudkan itu alat kemaluan wanita? Oh salah.. perkataan "pantat" itu sama aja kayak di Indonesia tapi terkesan kasar karena orang Malaysia menggunakan perkataan "punggung", jadi kemaluan wanita bukan dipanggil "pantat" 😅😅
Kalau di pengucapan umum sy juga hampir ketawa bila ada pengucap mengatakan ' Mempersilakan Kepala - kepala Bapa ' .. 😅😅 Seolah yg dijemput itu kepala saja .. tapi badannya ikut sekali.. 😅😅😅 Ternyata kepala itu bermaksud ketua atau org atasan ..
Satu lagi perkataan *GAMPANG.* Kalau di Malaysia perkataan tu bermaksud *TAK BERGUNA* dalam erti yang kasar. Perkataan *BUTUH* juga tak boleh disebut disebabkan perkataan tu bermaksud *KEMALUAN LELAKI.* Sebaiknya gunakan perkataan *PERLU* sebagai ganti dari perkataan *BUTUH* tu. Harap ini dapat membantu sahabat2 dari Indonesia. Salam dari Malaysia 🇲🇾
Gak bro kalo gampang itu ngak bermaksud tak berguna sih sama juga BUTUH itu juga bukan bermaksud kemaluan lelaki yg harus lu tau aja sih jangan ngomong burik kerna itu bermaksud kemaluan wanita
Gampang bagi org Malaysia itu adalah serangan2 bahasa ketika lagi no mood ,atau lagi marah ,atau iseng2 mau bkin panas tapi sebenarnya "gampang" itu "mudah"/"senang" sabahan people : "Gampang" - " katchang" jak baini Senang jak pun Contoh lagu Indonesia Tak segampang itu,ku mencari pengganti mu. Malaysia sound Tak semudah itu ,ku mencari pengganti mu
10 Larangan di Malaysia yang Tak Boleh Dilakukan Selama Kuliah Jangan Meremehkan Keluarga Kerajaan.Jangan Terlalu Sering Menatap.Jangan Gunakan Tangan Kiri.Hindari Membahas Agama atau Politik.Jangan Memakai Pakaian yang Terbuka.Jangan Ambil Foto Tanpa Izin.Jangan Sembarangan dengan Bahasa Tubuh.Jangan Lupa Lepas Sepatu
saya adalah orang malaysia - kakak gak boleh ngomong kek gitu karna orang malaysia juga tau bahasa indo - jadi kalimat malaysia sebenar nya ialah - ya allah punggung saya sakit - mereka semua bakal kira kakak ngehujat allah
Disini jg pasti gaboleh lahh,bkn ga boleh si tpi lebih ke apa ga malu se mobil sama orang asing trus ngmng "pantat" hello..di indonesia pantat itu bagian sensitif buat disebutin,yakali tiba tiba di tempat umum bilang "pantat aku pegel" sambil teriak hdehh
Ini si mbak2 nya emang gk ada maluu sih wkwk. Kalo punya malu gk bakal bikin vidio ini. Udh tau kata pantat itu juga vulgar bgtt di indonesia kok malah dibuat konten. Kan gk ada malu namanya
Indonesia terkenal kalau ngomong suka teriak-teriak, agak kampung kata driver taksi yg antar aku ( sebel juga, tapi bener juga sih), intinya bukan masalah ga ngerti artinya, cuma usahakan jangan tereak2 kalau di muka umum.
🤣🤣🤣 belom tahu kali orang indonesia itu banyak suku dan budaya. dan hal itu mempengaruhi cara ngomongnya juga kan. orang medan suara lantang kalau ngomong. orang papua juga . orang madura teriak2 juga. orang jakarta apalagi .. mungkin hanya orang jawa dan sunda yg kalem kalau ngomong ... tp mungkin mash banyak lagi suku2 yg lain.. intinya orang indonesia tidak bisa di samaratakn aksen bicaranya karena dipengaruhi masing2 budaya tanah kelahiran.
Aku jug pernah ngomong kayak gitu , terus kedengaran sama orang tua aku eh aku malah dapat marah. Jadi pelajaran yang bisa kita ambil adalah jangan suka ngomong yang ga baik di keramaian atau pun didepan orang lain 😊😊😊😊
Tidak apa2 sebab kami di Sabah pantat itu punggung. Hanya mereka di semenanjung saja yg merasa sensitif. So, jgn risau kita lebih ramai menggunakan perkataan pantat (punggung) itu dari mereka 😅👍
Lagi 1 perkataan BUTUH.. Kalau saudara indo maksudkan BUTUH itu PERLU/MAHU tapi d Malaysia ada persamaan sebutan dgn BUTOH yakni alat kelamin lelaki atau ayat makian bila bergurau kasar atau berbalah seperti "kepala butoh kau la" "Kau nk apa butoh ??" Seperti ayat2 gurauan kasar atau makian org2 indo , ANJIRRR.. Beza huruf U dn O sahaja tapi beri makna yg lain
Orang indo yg bilang kata pantat gak boleh diucap..gue bingung orang indo sebelah mana?! Kata pantat itu netral, menunjukkan bagian tubuh. Kata "Duh pantat gue sakit! Duh pantat gue pegel!" Adalah kata yang biasa diucap ketike perjalanan jauh..dan sejauh gue tinggal di jawa, itu bukan hal yg memalukan..
@@cherygreen maaf yah kalau situ gagal paham, bukan itu maksud gue..gue paham kalau konteksnya di malaysia..tapi di kolom komentar byk yg juga komentar bahwa kata pantat juga bukan hal sopan di indonesia. Padahal mana ada hal kayak gitu gak sopan?! Gak sopan itu kalo lu ngatain org lain! "Dasar pantat! Pantat loe!" Tapi kalo di indonesia konteksnya "Duh pantat gue pegel!" Itu bukan hal memalukan..
Sama. Macam saya, dah faham bahasa Indonesia, even dah fasih bahasa diaorang, saya tak rasa pelik pun dgn perkataan ii yg mungkun bermaksud terbalik antara Malaysia dan Indonesia.
Benerr aku lahirnya dimalaysia Terus aku tinggal diindonesia dan jadi warga indonesia😂hampir 8 tahun aku tinggal diindonesia emg lama bgt aku tinggal diindonesia.😊
Sy org sabah, malaysia. Kami juga bilg 'pantat' utk bahagian tubuh punggung atau bontot. Bukan kemaluan wanita. Tidak tahu kenapa sabah dan indo ada banyak persamaan dalam perkataan😅
Semenanjung maksut punggung atau buntut jugak. Yg salahnye, malu perempuan ckp mcm tu. Kan tak sopan. Org melayu mementingkn sopan santun. Di Malaysia, perempuan ada sopan santunnya.
Saya orang Malaysia dan udh lumayan mengerti dan fasih bahasa Indonesia jadi kalo ngomong kyk gitu di depan saya mah, saya udh biasa-biasa aja, soalnya udh tau membedakan bahasa Malaysia dan bahasa Indonesia. Kalo aku mendengar orang ngomong suaranya agak ii Indonesia gitu aku udh ngerti lah dia pake Bahasa Indonesia, jadi aku gak terkesan banget kalo ada istilah yg beda. Sama juga kyk kata "butuh". Kalo di Malaysia, "butuh" itu yah, tau-tau lah artinya. Tapi kali orang Indonesia ngomong "butuh" ke saya, ya saya ngerti lah, udh tau artinya di Indonesia itu apa, bukan hal yg gak baik kok. Bisa dibedakan.
Saya org Malaysia setahu saya pantat itu bukan alat kemaluan wanita tapi bokong kalau dalam bahasa Indonesia. Tapi biasa kami guna perkataan punggung kalau di tempat umum. Pantat itu bahasa kasarnya 😅
Kak ayah aku di Malaysia/disitu kk waktu dulu aku di Indonesia sama abg aku,nh ayah dan mmk aku nsih di Malaysia dan mmk aku sedang mengandung ank ke tiga yaitu laki laki dan pas hamil 🤰 mama aku ada perkerjaan majikannya itu kejam bgt ayah dan mama aku berbeda kerjanya sampai ayah aku nangis karna mama aku di kurung dalam rumahnya majikannya sungguhdu situ aku mendengar cerita mama lngsung nngis dn mrh bgt sama majikannya, dan disitu yg kk video dekat gedung yg tinggi itu ayah dan mmk aku pernah foto disitu pas namgandung ank ke 3 laki laki yaitu adik ku dan karna ayah ku kasihan makanya ayah aku duluin mmk aku pulang ke INDONESIA btw kedua orang tua ku itu asli Indonesia dan poto itulah kenangan mmk ku dan ayah aku apalagi semua keluarga kami dan ayah aku masih di Malaysia 🥺❤ doain ayh aku sehat² dong kk😢 soalnya ayah aku udh umur 40-41 dan mama aku 38-39 semoga dibalas kk dan di raction kakak nya jgn lupa di kasih lope ny y kk😢❤❤
Kalo di malaysia: Gk boleh sebut aku atau gw semasa ngobrol sama orang yang lebih dewasa atau ibu bapamu sendiri kerana tidak sopan.Sebaiknya sebut aja saya, Gak boleh sebut pantat walaupun maksud bagi indonesia biasa biasa aja Edit:Makasih kerana telah mengunjungi negara kami ,aku ini orang Malaysia tapi udah biasa berbicara dengan bahasa Indonesia Aku gak ngemis like tapi hanya info saja
Sebenernya di indo jg gk baik kk klw blg "pant*t" gtu gk sopan. Itu sih si mba nya aja yg bar2 ngomong gtu di tmpat umum. Soalnya saya aj yg org indo tau pasti risih lh org2 dgrnya, itu kn termasuk organ sensitif
Kalo buat gw sih yang laki" nyebut pantat gpp biasa saja..gw juga punya sahabat orang malaysia...memang banyak perbedaan arti kata antara bahasa indonesia dan malaysia...tapi temen gw seringnya 50melayu campur 50 bhs inggris...jadi sy lebih ngerti karena kata dia kadang blom dapat padanan kata yang tepat dalam bahasa melayu untuk kalimat yang mau dia ucapkan...buat saya tidak masalah yang penting komunikasi bisa berjalan...tapi sekarang dia sudah lancar berbahasa indonesia karena sering naik gunung dengan teman" indonesia.
saya juga tau ini sudah lama sekali waktu masih anak2.. pas itu pertama kali ke malaysia tahun 1992 pas ndilalah lg main sama anak2 disana. kebetulan yg negur orang lokal sendiri yg kebetulan anaknya memang sepermainan. untungnya ga dibentak, cuma dibilangin "esok jgn ucap lagi ya, tak boleh kecap keras2..." baru itu tanya bokap itu knp. akhirnya dikasih tau..😅
byk lg perkataan yang berbeza maksud antara Malaysia dan Indonesia. butuh / butoh, kalau di Malaysia satu perkataan yg tidak sopan. tp di Indonesia spt memerlukan atau sy salah 😄 tp kami fhm.
Kalau menurut gw kalau di indonesia tergantung konteksnya apa. Kalau emang duduk lama di kendaraan dan ngeluh bokongnya panas/sakit ya gpp, gw sering di rest area pada ngeluh gitu, ya fine" aja. Kecuali kalau dalam konteks mesum. Misal lu bilang ketemenlu. (Eh pantat gw semok ya/eh pantat lu semok ya, eh pantat dia semok ya dll), itu baru yg gk boleh 😅. Sama aja kaya kata anjing. Kalau konteknya nyebut ke binatangnya ya gpp. Kalau dipake buat misuh" itu baru gk sopan, pokoknya kata apapun kalau dipakai dalam konotasi yg berbeda, maka akan tidak sopan/buruk. 👍. Kalau di jawa ada macem", bokongmu (pantatmu), dengkulmu (lututmu), gundulmu (botakmu), ndasmu (kepalamu), irungmu (hidungmu), lambemu (mulutmu) kalau dalam konotasi negatif maka akan bersifst gk sopan dan sifatnya kek menantang. Nama hewan juga bisa, anjinv, babi, ayam, sapi. Dan masih banyak Cuman ini konteksnya di indonesia ya. Nah kalau memang disana kata pantat diartikan sebagai kelamin wanita memang gk sopan. Ya kayak misal kalau di indonesia. Aduh vaginaku pegel, aduh penisku pegel. Kan kayak gimana ya 😅 Intinya kalau di negara lain jangan sampai kita ngucapin kata yg di anggap tabu walaupun arti di kita itu hal yg biasa. Karena belum tentu arti kata yg kita ucapkan itu sama arti 👍
Ak juga prnah sprti itu kak Jlan2 d dlem pasar nyari bhan untuk masak orek2 ikan asin Pas d psar d tnya mau cari apa mbak Ak bilang mau tempe Trus apa lagi kata mas nya Sklian tongkol asin nya mas Akhir nya ak d kasih plastik buat bungkusin ikan tongkol Dan ak brtrimakasih sma mas nya Dan mas nya bilang sama2 Smpe d rumah ak baru inget tempe ku basah kena bkas es nya ikan tongkol itu soal nya beli yg beku ..jdi ak cuci deh tempe ku Trus ku masak trnyata enak bnget orek nya dan ak kENYANG
Hal seperti ini biasa terjadi....karna banyak dari orang sering jalan jalan ke luar negri banyak gak ngerti dengan tradisi dan budaya di negara orang lain
Benar... saya juga pernah kerja di Malaysia waktu duduk makan di kedai dg bos dan kubilang begitu wahhhh semua orang di kedai pada nengokin dan bosku pun ketawa lepas. Ternyata indah sekali yg ku ucapkan.
Bohong lo tong😂😂,, bahasa malaysia untuk KEMALUAN WANITA ITU ADALAH PUKI, DAN UNTUK KEMALUAN LAKI2 ADALAH BUTOH😂!
Kerja bagus
Wajar aja mereka anggap wanita kita murahan ternyata hanya disalah arti
😂😂
Faraj itu vagina, bukan pantat, pantat ya punggung kalau di Malaysia, jadi jangan hoax
jgn kan di malaysia. di indo juga klw di depan banyak org bilang begitu yah gak sopan
masa sih.biasa ja gw mah😂
Bener.. kurang enak dengernya
Ohh gitu yakk ..😮
Gk ah b aja
Kalau di Indonesia gapapa sih.. cuman ga enak di denger doang. Kalau di Malaysia itu kan di anjurkan beragama Muslim, jadi ketat aturan nya. Di Indonesia sih gapapa, ga semua Muslim. Dan bagi kita bukan k3m4luan Wanita. Beda sama Malay.
sya sebagai org malaysia, sya setuju, mmng xbole sebut x sopan, bdk2 kt sni pkai perkataan tu untuk memaki 😂
Di Indonesia pantat itu bokong dan gampang itu mudah
Secantik cantik nga penanganan negara lain, lebih cantik juga Indonesia. Dan aku sayang Indonesia🇮🇩❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Salam rukun sahabat Indonesia ,mama saya toraja Indonesia ..papa saya sabahan Malaysia. Jadi Gini teman2 , sebenarnya perkataan pantat bagi org Malaysia bukan mengarah kepada kemaluan atau kelamin . Perkataan pantat sebenarnya masih Sma di artikan dgn tempat pembuang ehh ehh / berak / 💩/ dubur / . Cuma hanya di dlm semenanjung Malaysia Tdk disarankan pakai pantat sbb itu suatu perkataan yg tajam bagi mereka . Jdi pantat bleh dibilang punggung. Manakala penggunaan perkataan pantat di sabahan Malaysia itu normal . Dan seterusnya perkataan "KEBUTUHAN" sebenarnya mmg Tdk disarankan Utk guna perkataan ini semasa niat melancong kesini /atau kerja / sbb perkataan KEBUTUHAN ini Sgt2 tajam dan tdk sesuai didengar bagi anak2 atau masyarakat Malaysia. KEBUTUHAN kalau translator dlm bahasa malaysia sebenarnya KEPERLUAN . Yes ! sgt jauh bukan ? Sementara Kebutuan dlm pengartian org2 Malaysia itu lebih kepada alat sulit lelaki / ataupun serangan memaki pd seseorang . Contoh serangan marah : Butuh/butoh/buto kau lah !! Butoh bapak kau !! Sound kedekatan sama dengan KEBUTUHAN.. maka org Malaysia sini akan menganggap dirimu tidak sopan dan terkadang menimbulkan pertengkaran besar. Tapi bukan berarti Kami Tdk menerima atau Tdk memahami bahasa Indonesia . Bagi org Malaysia bahasa Indonesia unik , segelintir rakyat sini mmg ada yg sudah menguasai bahasa Indonesia mungkin dikarnakan senetron Indonesia yg sering bermain di tv tv Malaysia ataupun Karna sudah berkahwin campur seperti org tua saya. Sama hal nya ketika sy hanya ngomong indo indo indo .. ini suatu penghinaan bagi mama sy atau teman sy yg sudh lama kerja di Sabah Malaysia . Ternyata harus full kalau ngomongnya INDONESIA.. bukan indo ,Karna org sana tidak sebut Malay Malay.. mereka tetap panggil full Malaysia. bahasa Malaysia sbenarnya bukan menyulitkan. Cuma mmg manjadi kewajipan penggunaan2 bahasa harus sesuai dgn kenyamanan rakyat sini, toleransi,pemahaman bahasa harus seimbang untuk hidup rukun ,baik yg tua mahupun muda. Bahasa Sabah Malaysia dgn bahasa semenanjung Malaysia msi ada jauh meanings dia juga.. contoh sabahan "bubut" semenanjung Malaysia " kejar". Don't worry saudara saudari ku dari Indonesia.. kami Tdk membenci bahasa anda. Setidak kita saling melengkapi,berbagi pandangan. supaya kedepan kalau kalian mau melancong kemari jdi enak gitu . 🤗🤗🤗
Semenanjung dan sabah bahasa nya lain 😂kalau di semenanjung pantat itu artinya alt kemaluan
Aaaa panjang sekali
Panjang bgt
Betul sekali
@@aldisaputra7973
👍
YA IYALAH MBAKKK😭🙏🏻
Mungkin yng di maksud bkn pantat belakang
klo di indo kan pantat y pantat, kalo di malay pantat itu buntut woi
mbaknya pendomngeng handal🤡
@@arisaputra6810 sama aja alat kemaluan wanita
@@Urfavvyeorin.saya wakil untuk orang Malaysia.
jadi "pantat" yg dimaksudkan itu alat kemaluan wanita? Oh salah.. perkataan "pantat" itu sama aja kayak di Indonesia tapi terkesan kasar karena orang Malaysia menggunakan perkataan "punggung", jadi kemaluan wanita bukan dipanggil "pantat" 😅😅
Kalau di pengucapan umum sy juga hampir ketawa bila ada pengucap mengatakan ' Mempersilakan Kepala - kepala Bapa ' .. 😅😅
Seolah yg dijemput itu kepala saja .. tapi badannya ikut sekali..
😅😅😅
Ternyata kepala itu bermaksud ketua atau org atasan ..
Hoax..gak ada pengucapan kepala kepala bapa..melainkan kepala bapak kau..
@@burnbakhri1655 ya benaran
.kepala kepala bapak .. 😅😅😅😅😅
salam dari malaysia 😊
Waalaikummussalam sm sy pun dari malaysia😊
Wa'alaikumsalam
Satu lagi perkataan *GAMPANG.* Kalau di Malaysia perkataan tu bermaksud *TAK BERGUNA* dalam erti yang kasar. Perkataan *BUTUH* juga tak boleh disebut disebabkan perkataan tu bermaksud *KEMALUAN LELAKI.* Sebaiknya gunakan perkataan *PERLU* sebagai ganti dari perkataan *BUTUH* tu. Harap ini dapat membantu sahabat2 dari Indonesia. Salam dari Malaysia 🇲🇾
Gak bro kalo gampang itu ngak bermaksud tak berguna sih sama juga BUTUH itu juga bukan bermaksud kemaluan lelaki yg harus lu tau aja sih jangan ngomong burik kerna itu bermaksud kemaluan wanita
Enga juga gampang itu mudah di malaysia juga tau
Dikampungku kata gampang itu gak boleh diucapkan, misal anak gampang artinya anak haram atau anak diluar nikah
@@rayshinnz9542 mana ada maksudnya : engga kok
Bener tu gk bisa bilang gampang
Gampang bagi org Malaysia itu adalah serangan2 bahasa ketika lagi no mood ,atau lagi marah ,atau iseng2 mau bkin panas tapi sebenarnya "gampang" itu "mudah"/"senang"
sabahan people :
"Gampang" - " katchang" jak baini
Senang jak pun
Contoh lagu Indonesia
Tak segampang itu,ku mencari pengganti mu.
Malaysia sound
Tak semudah itu ,ku mencari pengganti mu
gampang diganti k
Kta roommate aku gampang itu artinya anak haram..
Gampang banget kau😅😅😅 auto kena bantai di sini bang🤭
@@hafizaimansyafiq4785 🤣
sebut aja gampang, kami org malaysia tau. yg penting harus org indo yg nyebut. kalo org malaysia yg nyebut minta bertumbuk itu
10 Larangan di Malaysia yang Tak Boleh Dilakukan Selama Kuliah
Jangan Meremehkan Keluarga Kerajaan.Jangan Terlalu Sering Menatap.Jangan Gunakan Tangan Kiri.Hindari Membahas Agama atau Politik.Jangan Memakai Pakaian yang Terbuka.Jangan Ambil Foto Tanpa Izin.Jangan Sembarangan dengan Bahasa Tubuh.Jangan Lupa Lepas Sepatu
saya adalah orang malaysia
- kakak gak boleh ngomong kek gitu karna orang malaysia juga tau bahasa indo
- jadi kalimat malaysia sebenar nya ialah
- ya allah punggung saya sakit
- mereka semua bakal kira kakak ngehujat allah
Bokongmu
Content yg bermanfaat untuk rakyat Malaysia dan rakyat Indonesia 🤗🇲🇾
Disini jg pasti gaboleh lahh,bkn ga boleh si tpi lebih ke apa ga malu se mobil sama orang asing trus ngmng "pantat" hello..di indonesia pantat itu bagian sensitif buat disebutin,yakali tiba tiba di tempat umum bilang "pantat aku pegel" sambil teriak hdehh
Ini si mbak2 nya emang gk ada maluu sih wkwk. Kalo punya malu gk bakal bikin vidio ini. Udh tau kata pantat itu juga vulgar bgtt di indonesia kok malah dibuat konten. Kan gk ada malu namanya
Iya bener banget bikin orang orang "SHOCK" !!! Aja..
Mending sorakin ajah "Muke Lu tuh kayak Pantat " !!!
Ga sekalian aja telanjang di bis
Masih mending pantat.l bukan bokongmu😅
Kenapa gk pinggang aja ya bilangnya... Aku klo perjalanan pasti bilang pinggangku pegel bgt... Enak d dengernya
saya dari Malaysia siapa yang dari Malaysia komen di sini 👇
Selamat datang di malaysia 🎉
Makasi sudah berkunjung ke negara kami Malaysia, salam dari Malaysia semua nyee👋👋
❤❤❤ttfwiwgiayhqu kwkwkwkk2kwkwwkkwkwkwkkwkkwkkwkkwkkwkkkwkwkkwkk
same same saye orang Malay
aku dari malaysia, emang benar lucu di bahasa indonesia itu "cute", di malaysia lucu itu "funny" atau "lawak"
Haha jadi inget dulu aku pernah bilang pacar aku lucu maksudnya cute in english pas dia kirim foto, terus dia confused sebab dia fikir "lawak"
itu bahasa inggris kak kalo di indonesia lucu itu kocak
lucu itu dalam bahasa Indonesia bisa berarti "cute" atau "funny", cute dalam bahasa Indonesia juga bisa disebut "imut", dan lawak juga artinya "funny"
"Cute" Itu bahasa Inggris kak tapi kalau di anak muda Indonesia itu bahasa gaul kalau bahasa Indonesianya : imut, comel, gemes
Kalau bahasa Malaysia comel 😂
Betul betul betul salam dari malaysia❤
Saya orang Malaysia ❤❤❤❤😊😊😊
Pelajaran yang saya ambil adalah
Dimanapun kita berada,
Jika saat dalam keramaian,
Kita harus berpenampilan & bertutur kata yang sopan... 😊😊😊
di daerahku pantat adalah kata yg netral & normal, bahkan orang daerahku mengenal pepatah orang sabar pantatnya lebar
@@aprillia.happy99
intinya Anda harus lebih hati hati di markas upin ipin
😊😊
@@aprillia.happy99tiap2 daerah brbeda2 arti dan mkna..blm tentu mnurut kita biasa..di tmpat orang lain jga biasa..
@@aprillia.happy99Betul. Kata pantat itu netral. Terlalu banyak orang sok tahu dan sok alim di kolom komen
Lah ini indo kata pantat itu wajar n normal2 saja emg bener klw pantatnya pegel y emg bilang pantat emg mau bilang burit 😂
Itulah mengapa org tua kita sering ngajarin kita d wkt kecil jgn asal bicara,jaga sopan santun.
Player ml bilek:😅😅😅😅😅
di daerahku pantat adalah kata yg netral & normal, bahkan orang daerahku mengenal pepatah orang sabar pantatnya lebar
Memangnya kata apa yg sopan utk merujuk ke pantat. Kalo memang pantatnya yg pegal memangnya hrs diganti jadi pinggang?
@@TheLolazo1234😂
Kata butuh dan gampang juga dihindari. Ganti aja jadi perlu dan mudah
Salam dari Malaysia❤
Indonesia terkenal kalau ngomong suka teriak-teriak, agak kampung kata driver taksi yg antar aku ( sebel juga, tapi bener juga sih), intinya bukan masalah ga ngerti artinya, cuma usahakan jangan tereak2 kalau di muka umum.
🤣🤣🤣 belom tahu kali orang indonesia itu banyak suku dan budaya. dan hal itu mempengaruhi cara ngomongnya juga kan. orang medan suara lantang kalau ngomong. orang papua juga . orang madura teriak2 juga. orang jakarta apalagi .. mungkin hanya orang jawa dan sunda yg kalem kalau ngomong ... tp mungkin mash banyak lagi suku2 yg lain.. intinya orang indonesia tidak bisa di samaratakn aksen bicaranya karena dipengaruhi masing2 budaya tanah kelahiran.
Klau kata" kotor itu kami hanya mengunakn dgn kawan shja klau dgn org luar kami mengunakn kata yg baik
In Indonesian, pantat means "butt" or "ass"
Saya orang MALAYSIA saya nampak akak aaaaaaaa akak CUTE sangat lah aaaaaaaaaaa❤❤😊😊
Aku jug pernah ngomong kayak gitu , terus kedengaran sama orang tua aku eh aku malah dapat marah. Jadi pelajaran yang bisa kita ambil adalah jangan suka ngomong yang ga baik di keramaian atau pun didepan orang lain 😊😊😊😊
Tidak apa2 sebab kami di Sabah pantat itu punggung. Hanya mereka di semenanjung saja yg merasa sensitif. So, jgn risau kita lebih ramai menggunakan perkataan pantat (punggung) itu dari mereka 😅👍
Ya bh😂
orang2 nengok dia sebab dia cakap "ya Allah" dan "pantat"
Tak adanya orang sabah cakap macam tu mau kena marah kah
@@epoizparadigma8986 memang ada cakap macam tu tapi penggunaan ayat itu bah saja
Iya bha butuh tu pun bsaha kita bha yg bermaksud perlu.. Kalau butuk baru lah😂😂😂😂
That's why i prefer to speak in English with malaysian. Avoid misunderstanding.
Yah ngomong aja sih, kami ngerti kok. Sama aja rumpun melayu. Kami tau kalian pinter semua, gak usah sok pinter.
@@PrinceRightyIdih ngapain lu salty perasaan dia b aja, ngga ada bilang dia orang paling pinter juga wkwk
Utamakan bahasa Melayu!! Anda tinggal di Nusantara
@@NGC-8931tengok deskripsi youtube kau
Betul, untuk avoid misunderstanding you also can speak english with Malaysian. Malaysian can speak english
Saya orang Malaysia selamat datang ke Malaysia betul tu
Selamat datang ke Malaysia ❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉
Lagi 1 perkataan BUTUH..
Kalau saudara indo maksudkan BUTUH itu PERLU/MAHU tapi d Malaysia ada persamaan sebutan dgn BUTOH yakni alat kelamin lelaki atau ayat makian bila bergurau kasar atau berbalah seperti "kepala butoh kau la"
"Kau nk apa butoh ??"
Seperti ayat2 gurauan kasar atau makian org2 indo , ANJIRRR..
Beza huruf U dn O sahaja tapi beri makna yg lain
diindonesia juga ada buto ijo,dia hntu
Baru tau wkwk
Bener kak..contoh nya PANTAT SAMA BUTUH
dua kalimat ini sgt" tidak ramah bg org mcm kami org malaysia 😂
Betul3x gk boleh di ucapkan sembarangan 😂😂😂
Perbezaan makna. Ucap yang baik-baik
Selamat datang ke malaysia Dan Salam Dari malaysia 🥰
tibe
Orang indo yg bilang kata pantat gak boleh diucap..gue bingung orang indo sebelah mana?! Kata pantat itu netral, menunjukkan bagian tubuh. Kata "Duh pantat gue sakit! Duh pantat gue pegel!" Adalah kata yang biasa diucap ketike perjalanan jauh..dan sejauh gue tinggal di jawa, itu bukan hal yg memalukan..
Itu klo loe di Malaysia ngmng pantat ga blh..artinya kemaluan wanita td kn dh dibilang..ga nangkep ya😂
@@cherygreen maaf yah kalau situ gagal paham, bukan itu maksud gue..gue paham kalau konteksnya di malaysia..tapi di kolom komentar byk yg juga komentar bahwa kata pantat juga bukan hal sopan di indonesia. Padahal mana ada hal kayak gitu gak sopan?!
Gak sopan itu kalo lu ngatain org lain! "Dasar pantat! Pantat loe!" Tapi kalo di indonesia konteksnya "Duh pantat gue pegel!" Itu bukan hal memalukan..
@@xueueux belajar lagi cara bertutur kata mungkin bagus ya
@@xueueuxkeknya komentar lu perlu ditambahin keterangannya biar ga gagal paham yg baca. Dikira lu ga nangkep maksud di video ini
Polos bgt jadi orang
Betul kak saya tahu kerana saya orang Malaysia ❤
Salam dari malaysia 🇲🇾
Jangan kan dimalaysia kalo di indonesia aja gaboleh karna kita itu harus ber adab dan menghormatinya orng di sekeliling ❤❤😊
Salam kenal semua 🎉🎉
@@BudiYanto-oe9vxya
kata "kebutuhan" juga beda artinya kalau di M'sia
emg artinya apa kk
@@Army_sayang_bangtan butuh/butoh dimalaysia : alat kelamin lelaki
Kebutuhan :memerlukan🗿
Ye lah kan kan kat malaysia memerlukan🗿
Klo bahasa indonya perkosa bumi apa 🗿
@@Army_sayang_bangtan ertinya alat kelamin laki laki
Assalamualaikum lebih banyak lagi kata2 yg orang Malaysia rasa sakit hati
Salam Dari malay
Salam dari Malaysia😊
xpa..kami org Malaysia sudah biasa dgn perkataan ini...menghormati bahasa indonesia..klu dulu mungkin terkejut tapi sekrg tidak lagi..😀
Sentiasa mencarut 😅
Sama. Macam saya, dah faham bahasa Indonesia, even dah fasih bahasa diaorang, saya tak rasa pelik pun dgn perkataan ii yg mungkun bermaksud terbalik antara Malaysia dan Indonesia.
Tapi klau datang ke malaysia tetap salah kalau komunikasi sama orang malaysia
Jgn biasa kan jika dtg ke Malaysia.kan perkataan mencarut. Klu bercakap dgn orang, lebih2 org tua, memang kena cili mulut tu.
@@zazaunnie betul tu ..tetap salah dan kurang sopan..
sungguh indah ciptaan keatas Allah Subhanahu Wa Ta'ala yang mulia
Betul kak
Salam dari Malaysia❤
Benerr aku lahirnya dimalaysia
Terus aku tinggal diindonesia dan jadi warga indonesia😂hampir 8 tahun aku tinggal diindonesia emg lama bgt aku tinggal diindonesia.😊
Sy org sabah, malaysia. Kami juga bilg 'pantat' utk bahagian tubuh punggung atau bontot. Bukan kemaluan wanita. Tidak tahu kenapa sabah dan indo ada banyak persamaan dalam perkataan😅
btl 😂 sblh smnjung sj lain mksd dorg 😂😂😂,,
Semenanjung maksut punggung atau buntut jugak. Yg salahnye, malu perempuan ckp mcm tu. Kan tak sopan. Org melayu mementingkn sopan santun. Di Malaysia, perempuan ada sopan santunnya.
Tonton
Saya orang Malaysia dan udh lumayan mengerti dan fasih bahasa Indonesia jadi kalo ngomong kyk gitu di depan saya mah, saya udh biasa-biasa aja, soalnya udh tau membedakan bahasa Malaysia dan bahasa Indonesia. Kalo aku mendengar orang ngomong suaranya agak ii Indonesia gitu aku udh ngerti lah dia pake Bahasa Indonesia, jadi aku gak terkesan banget kalo ada istilah yg beda. Sama juga kyk kata "butuh". Kalo di Malaysia, "butuh" itu yah, tau-tau lah artinya. Tapi kali orang Indonesia ngomong "butuh" ke saya, ya saya ngerti lah, udh tau artinya di Indonesia itu apa, bukan hal yg gak baik kok. Bisa dibedakan.
Betul ka. Salam dari malaysia
Aku orang Malaysia 😊😊😊😊😊
Terima kasih kk udah datang ke Malaysia... Karna saya orang Malaysia.. Oh ya salam dari Malaysia
Pasti kamu tipu kalo kamu malaysia, cuba tebak apa maksud "aku cuba jalan dari sekolah sampai singapura penat betul
Semananjung Malaysia lain maksud dia , kalau di Sabah & Sarawak lain maksud dia 🥰
sma ja semua
@@izzatimenin1849apa yg sma?smenanjung ja tu. Sabah srwk pggl pantat tu bontot
@@izzatimenin1849nda sama
@@izzatimenin1849x sama kak kalau kt sabah dia pnggil p***** kt semenanjung je lain
Sabah inda sma itu bah semenanjung sja tu
Saya org Malaysia setahu saya pantat itu bukan alat kemaluan wanita tapi bokong kalau dalam bahasa Indonesia. Tapi biasa kami guna perkataan punggung kalau di tempat umum. Pantat itu bahasa kasarnya 😅
Mana ada bro
Aku sih orang INDONESIA tapi tinggal di Malaysia udah 5 tahun disini😊
Terbaik kak 👍🏻 selamat datang ke malaysia
Salam dari malaysia....
wih akhirnya aku jumpa juga orang Malaysia selain aku, btw salam dari kedah😁
Saya orang malaysia❤❤🎉🎉
Kak ayah aku di Malaysia/disitu kk waktu dulu aku di Indonesia sama abg aku,nh ayah dan mmk aku nsih di Malaysia dan mmk aku sedang mengandung ank ke tiga yaitu laki laki dan pas hamil 🤰 mama aku ada perkerjaan majikannya itu kejam bgt ayah dan mama aku berbeda kerjanya sampai ayah aku nangis karna mama aku di kurung dalam rumahnya majikannya sungguhdu situ aku mendengar cerita mama lngsung nngis dn mrh bgt sama majikannya, dan disitu yg kk video dekat gedung yg tinggi itu ayah dan mmk aku pernah foto disitu pas namgandung ank ke 3 laki laki yaitu adik ku dan karna ayah ku kasihan makanya ayah aku duluin mmk aku pulang ke INDONESIA btw kedua orang tua ku itu asli Indonesia dan poto itulah kenangan mmk ku dan ayah aku apalagi semua keluarga kami dan ayah aku masih di Malaysia 🥺❤ doain ayh aku sehat² dong kk😢 soalnya ayah aku udh umur 40-41 dan mama aku 38-39 semoga dibalas kk dan di raction kakak nya jgn lupa di kasih lope ny y kk😢❤❤
Video singkat membuat komentator berdebat..😂😂
Kalo di malaysia:
Gk boleh sebut aku atau gw semasa ngobrol sama orang yang lebih dewasa atau ibu bapamu sendiri kerana tidak sopan.Sebaiknya sebut aja saya,
Gak boleh sebut pantat walaupun maksud bagi indonesia biasa biasa aja
Edit:Makasih kerana telah mengunjungi negara kami
,aku ini orang Malaysia tapi udah biasa berbicara dengan bahasa Indonesia
Aku gak ngemis like tapi hanya info saja
Halo saye pun orang Malaysia😊😊
Sebenernya di indo jg gk baik kk klw blg "pant*t" gtu gk sopan. Itu sih si mba nya aja yg bar2 ngomong gtu di tmpat umum. Soalnya saya aj yg org indo tau pasti risih lh org2 dgrnya, itu kn termasuk organ sensitif
Kalo buat gw sih yang laki" nyebut pantat gpp biasa saja..gw juga punya sahabat orang malaysia...memang banyak perbedaan arti kata antara bahasa indonesia dan malaysia...tapi temen gw seringnya 50melayu campur 50 bhs inggris...jadi sy lebih ngerti karena kata dia kadang blom dapat padanan kata yang tepat dalam bahasa melayu untuk kalimat yang mau dia ucapkan...buat saya tidak masalah yang penting komunikasi bisa berjalan...tapi sekarang dia sudah lancar berbahasa indonesia karena sering naik gunung dengan teman" indonesia.
Tapi di Malaysia ada aja yang ngobrol aku ke orang tua nya. Di sini yg sering ngobrol gitu orang jawa. Kami udah biasa dengar. Jangan khawatir ya
Saya dari Malaysia❤🇲🇾❤️
Benar itu Karna aku Malaysia Kak 😊❤🎉
Auto ngakak😂😂😂😂.. brati mereka nangkepnya mmq ku pegell 😅😅
Gw yang belajar dari perkara nasi lemak KFC bi lek : 🗿
Saya memang orang Malaysia ❤❤
Saya dari Malaysia 🎉🎉🎉🎉
saya juga tau ini sudah lama sekali waktu masih anak2.. pas itu pertama kali ke malaysia tahun 1992 pas ndilalah lg main sama anak2 disana. kebetulan yg negur orang lokal sendiri yg kebetulan anaknya memang sepermainan. untungnya ga dibentak, cuma dibilangin "esok jgn ucap lagi ya, tak boleh kecap keras2..." baru itu tanya bokap itu knp. akhirnya dikasih tau..😅
byk lg perkataan yang berbeza maksud antara Malaysia dan Indonesia. butuh / butoh, kalau di Malaysia satu perkataan yg tidak sopan. tp di Indonesia spt memerlukan atau sy salah 😄 tp kami fhm.
kecap maksud di Malaysia rasa makanan 😄 tp di Indonesia ucapan mungkin.
malaysia phm..indon je xphm..palatau je dorang ni
Saya pun Malaysia 🎉
Benar Kak aku orng malaysia❤
Apapun bahasa yg ingin kau pelajari, yg pertama mesti di pahami adalah kata2 "tak ramah " dulu😊
Pantat Cangcut
di daerahku kata pantat adalah netral , bahkan saat pelatihan duduk table maner, pengarahan duduk yg benar menggunakan kata pantat
betul.....pertama Kali datang ke Malaysia Aku juga pernah ngomong kek gitu....tpi ditertawain sama teman sekerja di restaurant
MALAYSIA HADIR ORIGINAL MALAYSIA 🇲🇾🇲🇾🇲🇾🇲🇾
Nasib la aku orang malaysia paham bahasa indo 🗿
Yang x paham=💀☠️
Kalau menurut gw kalau di indonesia tergantung konteksnya apa. Kalau emang duduk lama di kendaraan dan ngeluh bokongnya panas/sakit ya gpp, gw sering di rest area pada ngeluh gitu, ya fine" aja. Kecuali kalau dalam konteks mesum. Misal lu bilang ketemenlu. (Eh pantat gw semok ya/eh pantat lu semok ya, eh pantat dia semok ya dll), itu baru yg gk boleh 😅. Sama aja kaya kata anjing. Kalau konteknya nyebut ke binatangnya ya gpp. Kalau dipake buat misuh" itu baru gk sopan, pokoknya kata apapun kalau dipakai dalam konotasi yg berbeda, maka akan tidak sopan/buruk. 👍. Kalau di jawa ada macem", bokongmu (pantatmu), dengkulmu (lututmu), gundulmu (botakmu), ndasmu (kepalamu), irungmu (hidungmu), lambemu (mulutmu) kalau dalam konotasi negatif maka akan bersifst gk sopan dan sifatnya kek menantang. Nama hewan juga bisa, anjinv, babi, ayam, sapi. Dan masih banyak
Cuman ini konteksnya di indonesia ya.
Nah kalau memang disana kata pantat diartikan sebagai kelamin wanita memang gk sopan. Ya kayak misal kalau di indonesia. Aduh vaginaku pegel, aduh penisku pegel. Kan kayak gimana ya 😅
Intinya kalau di negara lain jangan sampai kita ngucapin kata yg di anggap tabu walaupun arti di kita itu hal yg biasa. Karena belum tentu arti kata yg kita ucapkan itu sama arti 👍
Feel free ajalah 🤣🤣. asal bukan bertujuan ngatain orang, dan mereka pasti maklum apalagi tau bukan orang lokal 👍👍
yes kaa
Ya betul
Ternyata tinggal di Malaysia sangat tidak boleh ngomong seperti itu 😅
Betul ya Allah
Assalamualaikum kak salam dari Malaysia 😊
Benar kak,btw salam dari Malaysia🇲🇾🇲🇨
Bender sekali yang kamu cakap itu sebab aku tinggal di malaysia. Yang sama hadir hadir supaya aku boleh berteman dengan dia cepat!!!!!!!😊😊😊😊😊
Aku di Malaysia sebab aku orang Malaysia 🇲🇾🇲🇾🇲🇾🇲🇾🇲🇾
Mbak mbak sangat ramahh😂😂😂😂😂😂
Ak juga prnah sprti itu kak
Jlan2 d dlem pasar nyari bhan untuk masak orek2 ikan asin
Pas d psar d tnya mau cari apa mbak
Ak bilang mau tempe
Trus apa lagi kata mas nya
Sklian tongkol asin nya mas
Akhir nya ak d kasih plastik buat bungkusin ikan tongkol
Dan ak brtrimakasih sma mas nya
Dan mas nya bilang sama2
Smpe d rumah ak baru inget tempe ku basah kena bkas es nya ikan tongkol itu soal nya beli yg beku ..jdi ak cuci deh tempe ku
Trus ku masak trnyata enak bnget orek nya dan ak kENYANG
Salam dari Malaysia
Ya sangat betul sebab saya lahir kt malaysia
*lain kali jangan buat macam tu lagi ya😅*
Aku org dari Malaysia 😊
kalo Arti kata Gampang apa yah kak?
lupa saya? maaf nanya. 😂
@@AndreaValentina_gampang artinya bastard - anak luar nikah
@@anuardalhar6762
mksh jwbn nya 🙏
Kalo di Jepang jangan sebut "cincin" sama "mangkok" 😂
Semua negara emg gituuu di indonesia juga gituuuu ya allah
Betul lh tu😊
Aku baru tau pantat tu kemaluan wanita,what the hell🤯.tapi an buat apa aku nk tau,aku kan laki🗿
@@aniqstabilo4386 lahhh
Hal seperti ini biasa terjadi....karna banyak dari orang sering jalan jalan ke luar negri banyak gak ngerti dengan tradisi dan budaya di negara orang lain
Ngomong butuh juga ggk boleh, karena artinya alat kelamin jantan
sama di Jawa tengah . orang Malaysia gak boleh ngomong teruk.🤣🤣🤣🤣🤣
kocak bangat 😂.. kocak pun jgn bilang ya di Malaysia.. tu perkataan x senonoh jgk.
Hahahahahaa . Memang terkejut laaa 😆 lain maksudnyee hehe
Pantat kemaluan ek kak?.
Pantat ya pantat la pungung.. Apsih gajelas.. Ngk ad org malaysia artikan pantat kemaluan wanita.. Aneh
aku orang malaysia dan aku tahu apa yg boleh apa yg ngak boleh jangan memandai kalau ngak tahu ya 😊😊😊
Dia tk sengaja
Klo bahasa pantat itu alat kemaluan wanita emang bener aku juga pernah ngomong gt pas aku di Malaysia 😂😂😂😂😂😂 mau di hajar ibu"
Orang indo jom pergi malaysia
Mandi dulu
Pakai baju dulu
Naik kereta
Dah sampai Airport
Naik kapal terbang
Dah sampai malaysia😊
Yang suka like😊😊
Selamat datang ke Malaysia kak
Hehe iya kak...kl mau ke suatu daerah perlu belajar bahasanya biar gak salah..
Iya.. ini komen paling betul. Tepat sekali. 👍🏻✨