知っているようで知らない!?映画「風と共に去りぬ」の真実【町山&藤谷のアメTube】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 32

  • @mizu3624
    @mizu3624 ปีที่แล้ว +25

    原作の新訳をされた鴻巣友季子さんはこの作品の本質はこの映画では十分に表現されておらず、むしろ宝塚の舞台の方が遥かに鋭く捉えていると語ってた。スカーレットの持つ性格の二重性を「スカーレットII」という彼女の分身役を立てる事により見事に表現しているとの事。

  • @user-ng2wg1wg1j
    @user-ng2wg1wg1j ปีที่แล้ว +8

    原作読むことおすすめします。数年前、NHKの100分で名著で取り上げられたのを見て 読んでみました。とてもよかったです。現在押し入れの箱の中なので 引っ張り出してもう一度読みたくなりました。

  • @user-SubeteMitaro
    @user-SubeteMitaro ปีที่แล้ว +5

    すごく歴史の勉強になりましたし、現代的な作品だったのですね。目から鱗だらけでした。

  • @bangkok1391
    @bangkok1391 ปีที่แล้ว +14

    相変わらず町山さんの知識がすごいよ😄

  • @echalote-wada
    @echalote-wada ปีที่แล้ว +12

    町山さんの知識量と読み取り、スゴイなぁ! 
    人口比と武器の差から南軍には勝機のない戦争だと読み取る。レット・バトラーの差別心のなさに現代性を見る。
    歴史と映画の読み取りの見本ですね。

  • @ぐみちゃん-p6w
    @ぐみちゃん-p6w 8 หลายเดือนก่อน +1

    レットバトラーの事が良くわかりました! スカーレットの強いけど、面倒みてしまうところとか、家のためにカーテンで作ったドレスを着てレットにお金を借りに行くシーンが好きです!(⁠^⁠^⁠)

  • @すの字
    @すの字 ปีที่แล้ว +6

    リメイクして欲しい…怖いもの見たさもあるけど、書き換え甲斐のある原作だと思う。

  • @治長谷川-i4u
    @治長谷川-i4u 10 หลายเดือนก่อน +1

    小津安二郎監督は出征中の現地でこの映画を見て「日本は絶対勝てない」と悟ったというのは有名な話です。今年で95年前の映画って…。

  • @こちゃちゃ-d2e
    @こちゃちゃ-d2e ปีที่แล้ว +10

    レットとベル・ワトリングの間の子どもは男の子ですよ。

  • @りの-k9l
    @りの-k9l ปีที่แล้ว +3

    こんな男に惚れてしまう…。私。

  • @武市福子
    @武市福子 ปีที่แล้ว +7

    ベルの息子の父親はレットではありません。
    レットは子供大好きなので面倒を見てあげただけです。

  • @Kusyuca
    @Kusyuca 5 วันที่ผ่านมา

    ベル・ワットリングの子供は 息子です!

  • @西野秀-f7p
    @西野秀-f7p ปีที่แล้ว +4

    つまり見方を変えれば、なろう系小説の先駆けってことか

  • @猫と薔薇と紅茶を愛する
    @猫と薔薇と紅茶を愛する ปีที่แล้ว +1

    小説は小学生の時に読んだから、いまいち戦争のとこ流し読みで、スカーレットの奔放さ、スカーレット主体とした人間関係だけ読んでた。
    高校のころ?テレビ放映されたけど、母が(リアル映画でみた人)言ってた場面を確認するだけで必死だったから、こういう背景の読みとりはしなかったなぁ。
    母の言ってた映画を見れた達成感、私の中では完了してたし(笑)

  • @osanposan8025
    @osanposan8025 ปีที่แล้ว +4

    エヴァの加時さんも、レッドバトラーの系譜なのかしら。。!?

  • @takaok9903
    @takaok9903 ปีที่แล้ว +2

    この話聞くと、あのクソ長い映画を見たくなってきますね。

  • @ピエロ-f9j
    @ピエロ-f9j ปีที่แล้ว +11

    字幕版を見た時に、黒人女性の召使いの発言が田舎言葉で表示されていたのがどうしても見るに耐えず、最後まで見れてない。

    • @Nicopilo
      @Nicopilo ปีที่แล้ว +2

      昔の吹き替えも田舎の人はだいたい「ズーズー弁」でしたね😂

  • @jyankuro15
    @jyankuro15 ปีที่แล้ว +3

    で?去ったのか?去ってないのか?

  • @TheTenfoureight
    @TheTenfoureight ปีที่แล้ว +10

    主人公に使えている黒人奴隷が「南部の為に戦いまさぁ」みたいなシーンがあってありえねえと思った。

    • @guillotinethegreat
      @guillotinethegreat ปีที่แล้ว +3

      「正しさ」だけでは人間、動かない&動けない。
      お屋敷でお勤めしてるような、「まだマシ」な境遇の奴隷には、その場イマココの身過ぎ世過ぎの他に、選択肢を思いつけないわけ。
      あと南軍は、戦勝の暁の奴隷待遇改善、というエサもちらつかせたりした。無論、ハナっから反故にする気マンマンだったろうけど。
      これは、アメリカ独立戦争時にも先住民に対して英米両軍が同じ事をしてたりする。

  • @ФедорФедор-й5ж
    @ФедорФедор-й5ж ปีที่แล้ว +3

    今リメイクすると分断と専制主義・権威主義VS民主主義の戦いがテーマになるかな。無論無教養で差別主義で反知性主義で脆弱な経済を持つ南部VS自由+寛容+多様性+強固で高度な経済を持つ北部の戦いになり、スカーレット・オハラは南部に生きているが高い知性と平等主義、差別主義者やミソジニーを徹底的に馬鹿にしながら強く生きる女性、ということになるだろう。観てみたい。ディズニー作れ!

  • @kouseiiida8127
    @kouseiiida8127 11 หลายเดือนก่อน +4

    バトラーはチャラくありませんよ、彼ほど賢くて、勇気のある男はいないでしょう、もっとしっかり原作を読みましょうね

  • @warsimulation
    @warsimulation ปีที่แล้ว +1

    ウクライナだってすぐ負けると思われてた

    • @チャックキャット
      @チャックキャット ปีที่แล้ว +2

      ほぼボロ負け状態ですよ。偏向放送さまさまですな😁

  • @則天ぶうこ
    @則天ぶうこ ปีที่แล้ว +12

    ネズミーでリメイクされたら、アジア系のレット・バトラーや黒人のスカーレット・オハラに改変されそうな。

    • @yondayan1113
      @yondayan1113 ปีที่แล้ว +12

      南部のお嬢様の役なのにそんな配役になる訳ねぇーわ

  • @遠藤直樹-z3o
    @遠藤直樹-z3o ปีที่แล้ว +1

    この超々有名な小説。
    男から見たら?なツッコミ所沢山あり過ぎるほどあるんだが、何故か男性作家、評論家は全く全然書かない(笑)。女の子に嫌われるのイヤだから?
    誰か「男が斬る!風と共に去りぬ」とかいう本書けよ。相当ウケると思うよ。
    ※そんじゃ俺が一点だけな。
    小説の初っ端。
    「スカーレット・オハラは美人じゃないが男達に云々〜〜」
    あの〜。
    申し訳ありませんが、我々男性は「美人じゃない」女の子に魅力を感じたり、そんな子を社交会の女王様に仕立て上げたりしませんから(笑)。彼女の超絶ワガママを男達が許すのは彼女が「美人(ビビアン・リー並みに)」だから。それ以外に何があるんだ?ビビアン・リー並みに美人じゃない人はスカーレット・オハラに憧れたりしない方がいいとご忠告申し上げる(笑)。

  • @伊藤利博-k8u
    @伊藤利博-k8u ปีที่แล้ว +4

    なんか日本のウヨと左翼の現実みたいな話やね😃

  • @delrey874
    @delrey874 ปีที่แล้ว +8

    町山の知識力に藤谷が全く付いていけてないし相槌打ってるだけなのに居る意味あんの?