「Escape - Version 2008 - 」- fripSide (Nao) [NIGHTCORE]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 1

  • @budisantosox4012
    @budisantosox4012 10 ปีที่แล้ว +2

    Original / Romaji Lyrics English Translation
    Can't Escape From My Life nigedasezu ni kagayaku hikari wo sagashite
    mayoinagara tomadoinagara kawaranai asa wo kowashite
    Can't escape from my life unable to run away from it I search for the shining light
    While hesitant, while perplexed I smash to pieces the repetitive morning
    mayonaka no Rhythm tomerarenai kodou oboreru mama asa made odoru yo
    nanimokamo sutete kiete yuku omoi wa itsuwari no kao wo nozokasete
    Drowned by the unending beats, I dance to the midnight rhythm till the break of dawn
    Casting everything off, the fleeting thoughts in my head peeks on me with a deceptive mask
    obieteta kinou odoritsuzukeru ima mo mienai nanika wo motometeru
    iradachi kakusezu fukigen na kao wo ittai dare ni miseru no? oshiete
    In yesterday of great cowardice and even in the present of incessant dancing looking for something I can't see
    Just tell me, to whom do I turn my bitter face that can't hide my frustration at?
    fujouri na MORARU ni shibarareta mama mogakitsuzuketemo
    imi no nai jikan dake tada sugite yuku nanimo kawarazu ni
    Even if I continue to struggle at the absurd morals that are binding me
    Such meaningless time keeps on passing by without a change
    itsumo egaiteta akogare wa tooi dake RISETTO shitai kako mo sutekirezu
    motometeru risou osoikakaru genjitsu kunou no yoru wa mada tsu'zuku
    The ideals that I've always imagined are too far to reach and I can't elude from my past I wish to reset
    The pursuit of my dreams, the reality that keeps hammering me down the nights of toil keep on repeating
    yoru no hikari ga terashite yuku subete wo azawarau you ni
    te no hira de korogasareteru dake daremo ki'zukazu ni
    As if being sneered by everything that shines under the light of the night
    I am only being pulled around like a marionette without anybody noticing
    itsuka mita yume no naka de habatakihajimeta tsubasa wa
    kurayami wo samayoinagara dokoka no nigemichi sagashite
    Inside the dream I saw that one day these wings that had started to fly
    Are wandering in the darkness trying to find an exit
    I Can't Stop Lovin' You osaekirenai afuredasu kono omoi wo
    kasanetemo kanawanu yume kawaranai asa ga mata kuru
    I can't stop lovin' you no matter how huge this overflowing feeling that I find impossible to contain is
    It will still remain an unfulfilled dream as another monotonous day arrives
    ososugita deai hayasugita wakare wo dareka no sei ni shitaku naru
    moshimo negai ga tada hitotsu kanau nara onegai ano toki ni modorasete
    I'm starting to try blaming just anyone as to why we had met so late why we had parted so early
    If I could have just one wish to come true please make me go back in time
    tsuki no hikari ni michibikareru you ni yoru ni ochite yuku
    hateshinaku tsu'zuku No Goal Endless Game kitto nigerarenai
    As if led by the moonlight, when the night comes I fall deep down
    There's just no respite from this no-goal, endless game that goes on and on with no limit in sight
    ano hi mita yume no naka de habatakihajimeta tsubasa wa
    itsuka kitto tadoritsukeru jibun dake no basho sagashite
    Inside the dream I saw that one day these wings that had started to fly
    Will someday surely find its way to a place that I can call my own
    Can't Escape From My Life nigedasezu ni kagayaku hikari wo sagashite
    mayoinagara tomadoinagara kawaranai asa wo kowashite
    Can't escape from my life unable to run away from it I search for the shining light
    While hesitant, while perplexed I smash to pieces the repetitive morning
    ano hi mita yume no naka de habatakihajimeta tsubasa wa
    itsuka kitto tadoritsukeru jibun dake no basho sagashite
    Inside the dream I saw that one day these wings that had started to fly
    Will someday surely find its way to a place that I can call my own
    Don't Escape From My Life nigedasezu ni kagayaku hikari wo motomete
    mayoinagara tomadoinagara atarashii asa wo mukaeru
    Don't escape from my life unable to run away from it I seek for the shining light
    While hesitant, while perplexed I face the new dawn
    Can't Escape From My Life nigedasezu ni
    Can't escape from my life unable to run away from it
    Don't Escape From My Life nigedasezu ni
    Don't escape from my life unable to run away from it
    Can't Escape From My Life nigedasezu ni
    Can't escape from my life unable to run away from it +++ Cant Escape from my life 逃げ出せずに 輝く光を探して
    迷いながら 戸惑いながら 変わらない朝を壊して
    真夜中のrhythm 止められない鼓動 溺れるまま 朝まで踊るよ
    何もかも捨てて 消えて行く想いは 偽りの顔を覗かせて
    怯えてた昨日 踊りつづける今も 見えない何かを求めてる
    苛立ち隠せず 不機嫌な顔を 一体誰に見せるの教えて
    不条理なモラルに縛られたまま もがき続けても
    意味のない時間だけ ただ過ぎていく 何も変わらずに
    いつも描いていた 憧れは遠いだけ リセットしたい過去も捨てきれず
    求めてる理想 襲い掛かる現実 苦悩の夜はまだ続く
    夜の光が照らしてゆく全てを あざ笑うように
    手のひらで転がされてるだけ 誰も気づかずに
    いつか見た夢の中で 羽ばたき始めた翼は 
    暗闇をさまよいながら どこかの逃げ道探して
    I cant stop loven you 押さえきれない 溢れ出すこの想いを
    重ねてもかなわぬ夢 変わらない朝がまた来る
    遅すぎた出会い 早すぎた別れを 誰かのせいにしたくなる
    もしも願いがただひとつ叶うなら お願いあの時に戻らせて
    月の光に導かれるように 夜に落ちて行く
    果てしなく続くNo Goal Endless Game きっと逃げられない
    あの日見た夢の中で 羽ばたき始めた翼は 
    いつかきっとたどり着ける 自分だけの場所探して
    Cant Escape from my life 逃げ出せずに 輝く光を探して
    迷いながら 戸惑いながら 変わらない朝を壊して
    あの日見た夢の中で 羽ばたき始めた翼は 
    いつかきっとたどり着ける 自分だけの場所探して
    Dont Escape from my life 逃げ出さずに 輝く光を求めて
    迷いながら 戸惑いながら 新しい朝を迎えるth-cam.com/video/lR-4sh8lHCI/w-d-xo.html