Original / Romaji Lyrics English Translation Can't Escape From My Life nigedasezu ni kagayaku hikari wo sagashite mayoinagara tomadoinagara kawaranai asa wo kowashite Can't escape from my life unable to run away from it I search for the shining light While hesitant, while perplexed I smash to pieces the repetitive morning mayonaka no Rhythm tomerarenai kodou oboreru mama asa made odoru yo nanimokamo sutete kiete yuku omoi wa itsuwari no kao wo nozokasete Drowned by the unending beats, I dance to the midnight rhythm till the break of dawn Casting everything off, the fleeting thoughts in my head peeks on me with a deceptive mask obieteta kinou odoritsuzukeru ima mo mienai nanika wo motometeru iradachi kakusezu fukigen na kao wo ittai dare ni miseru no? oshiete In yesterday of great cowardice and even in the present of incessant dancing looking for something I can't see Just tell me, to whom do I turn my bitter face that can't hide my frustration at? fujouri na MORARU ni shibarareta mama mogakitsuzuketemo imi no nai jikan dake tada sugite yuku nanimo kawarazu ni Even if I continue to struggle at the absurd morals that are binding me Such meaningless time keeps on passing by without a change itsumo egaiteta akogare wa tooi dake RISETTO shitai kako mo sutekirezu motometeru risou osoikakaru genjitsu kunou no yoru wa mada tsu'zuku The ideals that I've always imagined are too far to reach and I can't elude from my past I wish to reset The pursuit of my dreams, the reality that keeps hammering me down the nights of toil keep on repeating yoru no hikari ga terashite yuku subete wo azawarau you ni te no hira de korogasareteru dake daremo ki'zukazu ni As if being sneered by everything that shines under the light of the night I am only being pulled around like a marionette without anybody noticing itsuka mita yume no naka de habatakihajimeta tsubasa wa kurayami wo samayoinagara dokoka no nigemichi sagashite Inside the dream I saw that one day these wings that had started to fly Are wandering in the darkness trying to find an exit I Can't Stop Lovin' You osaekirenai afuredasu kono omoi wo kasanetemo kanawanu yume kawaranai asa ga mata kuru I can't stop lovin' you no matter how huge this overflowing feeling that I find impossible to contain is It will still remain an unfulfilled dream as another monotonous day arrives ososugita deai hayasugita wakare wo dareka no sei ni shitaku naru moshimo negai ga tada hitotsu kanau nara onegai ano toki ni modorasete I'm starting to try blaming just anyone as to why we had met so late why we had parted so early If I could have just one wish to come true please make me go back in time tsuki no hikari ni michibikareru you ni yoru ni ochite yuku hateshinaku tsu'zuku No Goal Endless Game kitto nigerarenai As if led by the moonlight, when the night comes I fall deep down There's just no respite from this no-goal, endless game that goes on and on with no limit in sight ano hi mita yume no naka de habatakihajimeta tsubasa wa itsuka kitto tadoritsukeru jibun dake no basho sagashite Inside the dream I saw that one day these wings that had started to fly Will someday surely find its way to a place that I can call my own Can't Escape From My Life nigedasezu ni kagayaku hikari wo sagashite mayoinagara tomadoinagara kawaranai asa wo kowashite Can't escape from my life unable to run away from it I search for the shining light While hesitant, while perplexed I smash to pieces the repetitive morning ano hi mita yume no naka de habatakihajimeta tsubasa wa itsuka kitto tadoritsukeru jibun dake no basho sagashite Inside the dream I saw that one day these wings that had started to fly Will someday surely find its way to a place that I can call my own Don't Escape From My Life nigedasezu ni kagayaku hikari wo motomete mayoinagara tomadoinagara atarashii asa wo mukaeru Don't escape from my life unable to run away from it I seek for the shining light While hesitant, while perplexed I face the new dawn Can't Escape From My Life nigedasezu ni Can't escape from my life unable to run away from it Don't Escape From My Life nigedasezu ni Don't escape from my life unable to run away from it Can't Escape From My Life nigedasezu ni Can't escape from my life unable to run away from it +++ Cant Escape from my life 逃げ出せずに 輝く光を探して 迷いながら 戸惑いながら 変わらない朝を壊して 真夜中のrhythm 止められない鼓動 溺れるまま 朝まで踊るよ 何もかも捨てて 消えて行く想いは 偽りの顔を覗かせて 怯えてた昨日 踊りつづける今も 見えない何かを求めてる 苛立ち隠せず 不機嫌な顔を 一体誰に見せるの教えて 不条理なモラルに縛られたまま もがき続けても 意味のない時間だけ ただ過ぎていく 何も変わらずに いつも描いていた 憧れは遠いだけ リセットしたい過去も捨てきれず 求めてる理想 襲い掛かる現実 苦悩の夜はまだ続く 夜の光が照らしてゆく全てを あざ笑うように 手のひらで転がされてるだけ 誰も気づかずに いつか見た夢の中で 羽ばたき始めた翼は 暗闇をさまよいながら どこかの逃げ道探して I cant stop loven you 押さえきれない 溢れ出すこの想いを 重ねてもかなわぬ夢 変わらない朝がまた来る 遅すぎた出会い 早すぎた別れを 誰かのせいにしたくなる もしも願いがただひとつ叶うなら お願いあの時に戻らせて 月の光に導かれるように 夜に落ちて行く 果てしなく続くNo Goal Endless Game きっと逃げられない あの日見た夢の中で 羽ばたき始めた翼は いつかきっとたどり着ける 自分だけの場所探して Cant Escape from my life 逃げ出せずに 輝く光を探して 迷いながら 戸惑いながら 変わらない朝を壊して あの日見た夢の中で 羽ばたき始めた翼は いつかきっとたどり着ける 自分だけの場所探して Dont Escape from my life 逃げ出さずに 輝く光を求めて 迷いながら 戸惑いながら 新しい朝を迎えるth-cam.com/video/lR-4sh8lHCI/w-d-xo.html
Original / Romaji Lyrics English Translation
Can't Escape From My Life nigedasezu ni kagayaku hikari wo sagashite
mayoinagara tomadoinagara kawaranai asa wo kowashite
Can't escape from my life unable to run away from it I search for the shining light
While hesitant, while perplexed I smash to pieces the repetitive morning
mayonaka no Rhythm tomerarenai kodou oboreru mama asa made odoru yo
nanimokamo sutete kiete yuku omoi wa itsuwari no kao wo nozokasete
Drowned by the unending beats, I dance to the midnight rhythm till the break of dawn
Casting everything off, the fleeting thoughts in my head peeks on me with a deceptive mask
obieteta kinou odoritsuzukeru ima mo mienai nanika wo motometeru
iradachi kakusezu fukigen na kao wo ittai dare ni miseru no? oshiete
In yesterday of great cowardice and even in the present of incessant dancing looking for something I can't see
Just tell me, to whom do I turn my bitter face that can't hide my frustration at?
fujouri na MORARU ni shibarareta mama mogakitsuzuketemo
imi no nai jikan dake tada sugite yuku nanimo kawarazu ni
Even if I continue to struggle at the absurd morals that are binding me
Such meaningless time keeps on passing by without a change
itsumo egaiteta akogare wa tooi dake RISETTO shitai kako mo sutekirezu
motometeru risou osoikakaru genjitsu kunou no yoru wa mada tsu'zuku
The ideals that I've always imagined are too far to reach and I can't elude from my past I wish to reset
The pursuit of my dreams, the reality that keeps hammering me down the nights of toil keep on repeating
yoru no hikari ga terashite yuku subete wo azawarau you ni
te no hira de korogasareteru dake daremo ki'zukazu ni
As if being sneered by everything that shines under the light of the night
I am only being pulled around like a marionette without anybody noticing
itsuka mita yume no naka de habatakihajimeta tsubasa wa
kurayami wo samayoinagara dokoka no nigemichi sagashite
Inside the dream I saw that one day these wings that had started to fly
Are wandering in the darkness trying to find an exit
I Can't Stop Lovin' You osaekirenai afuredasu kono omoi wo
kasanetemo kanawanu yume kawaranai asa ga mata kuru
I can't stop lovin' you no matter how huge this overflowing feeling that I find impossible to contain is
It will still remain an unfulfilled dream as another monotonous day arrives
ososugita deai hayasugita wakare wo dareka no sei ni shitaku naru
moshimo negai ga tada hitotsu kanau nara onegai ano toki ni modorasete
I'm starting to try blaming just anyone as to why we had met so late why we had parted so early
If I could have just one wish to come true please make me go back in time
tsuki no hikari ni michibikareru you ni yoru ni ochite yuku
hateshinaku tsu'zuku No Goal Endless Game kitto nigerarenai
As if led by the moonlight, when the night comes I fall deep down
There's just no respite from this no-goal, endless game that goes on and on with no limit in sight
ano hi mita yume no naka de habatakihajimeta tsubasa wa
itsuka kitto tadoritsukeru jibun dake no basho sagashite
Inside the dream I saw that one day these wings that had started to fly
Will someday surely find its way to a place that I can call my own
Can't Escape From My Life nigedasezu ni kagayaku hikari wo sagashite
mayoinagara tomadoinagara kawaranai asa wo kowashite
Can't escape from my life unable to run away from it I search for the shining light
While hesitant, while perplexed I smash to pieces the repetitive morning
ano hi mita yume no naka de habatakihajimeta tsubasa wa
itsuka kitto tadoritsukeru jibun dake no basho sagashite
Inside the dream I saw that one day these wings that had started to fly
Will someday surely find its way to a place that I can call my own
Don't Escape From My Life nigedasezu ni kagayaku hikari wo motomete
mayoinagara tomadoinagara atarashii asa wo mukaeru
Don't escape from my life unable to run away from it I seek for the shining light
While hesitant, while perplexed I face the new dawn
Can't Escape From My Life nigedasezu ni
Can't escape from my life unable to run away from it
Don't Escape From My Life nigedasezu ni
Don't escape from my life unable to run away from it
Can't Escape From My Life nigedasezu ni
Can't escape from my life unable to run away from it +++ Cant Escape from my life 逃げ出せずに 輝く光を探して
迷いながら 戸惑いながら 変わらない朝を壊して
真夜中のrhythm 止められない鼓動 溺れるまま 朝まで踊るよ
何もかも捨てて 消えて行く想いは 偽りの顔を覗かせて
怯えてた昨日 踊りつづける今も 見えない何かを求めてる
苛立ち隠せず 不機嫌な顔を 一体誰に見せるの教えて
不条理なモラルに縛られたまま もがき続けても
意味のない時間だけ ただ過ぎていく 何も変わらずに
いつも描いていた 憧れは遠いだけ リセットしたい過去も捨てきれず
求めてる理想 襲い掛かる現実 苦悩の夜はまだ続く
夜の光が照らしてゆく全てを あざ笑うように
手のひらで転がされてるだけ 誰も気づかずに
いつか見た夢の中で 羽ばたき始めた翼は
暗闇をさまよいながら どこかの逃げ道探して
I cant stop loven you 押さえきれない 溢れ出すこの想いを
重ねてもかなわぬ夢 変わらない朝がまた来る
遅すぎた出会い 早すぎた別れを 誰かのせいにしたくなる
もしも願いがただひとつ叶うなら お願いあの時に戻らせて
月の光に導かれるように 夜に落ちて行く
果てしなく続くNo Goal Endless Game きっと逃げられない
あの日見た夢の中で 羽ばたき始めた翼は
いつかきっとたどり着ける 自分だけの場所探して
Cant Escape from my life 逃げ出せずに 輝く光を探して
迷いながら 戸惑いながら 変わらない朝を壊して
あの日見た夢の中で 羽ばたき始めた翼は
いつかきっとたどり着ける 自分だけの場所探して
Dont Escape from my life 逃げ出さずに 輝く光を求めて
迷いながら 戸惑いながら 新しい朝を迎えるth-cam.com/video/lR-4sh8lHCI/w-d-xo.html