Тонкий изящный подход. Прикосновение к искусству есть прикосновение к вечности. Хочу отметить перевод-со знанием существа вопроса, ненавязчиво, своевременно, давая услышать оригинал. И голос у переводчика очень приятный
Баренбойм уже при жизни музыкант- легенда! Музыкант от Бога, мастер, просветитель! Спасибо за мастер- класс, очень лаконично, но в самую суть - высший класс!!
Все рассчитать,все проконтролировать -- это кредо Баренбойма. Как же это трудно. Но это и есть путь от эмоционального дилетантизма к профессиональной высоте .
Спасибо огромное, мы смотрели в прямой трансляции, получили невероятный по концентрации заряд всего и безмерно сожалели, что Московская Консерватория запись не оставила. Очень хотелось вернуться у Мастеру! Спасибо Вам!!!
Очень интересно было смотреть, аж захотелось переслушать 32ю сонату Бетховена, это гениальная вещь. Молодым пианистам удачи в дальнейшем! Маэстро Баренбойму респект за то, что уделяет свое время талантам в другой стране!
Спасибо за запись. Им будет что вспомнить. Не многие люди могут сказать, что Даниэль Баренбойм перелистывал для них страницы или был их метрономом. Это побудило меня открыть свои три тома сонат Бетховена в кожаном переплете. В 90-е годы профессора продавали свои невероятные коллекции почти за бесценок, чтобы прокормить себя. По стоимости было 3 моей стипендии, пришлось клянчить у родителей. Так были приобретены все сонаты Моцарта и другие произведения. 20 лет назад они переехали со мной в Америку. С большой теплотой вспоминаю талантливых учителей. Помню как преподаватель кричит - играй как девушка! Здесь это было бы рассмотрено как сексистское оскорбление, преследуется законом. А крышкой по рукам, скучно не было. Ну надо идти, сонаты ждут.
@@natalyahennings1085 Редакция Артура Шнабеля. Москва, издательство "Музыка" 1982 (I), 1983 (II), 1985 (III). Казалось, что кожа, но надеюсь это не так, и что животные не пострадали во имя искусства.
@@oksanagal9253 Спасибо за ответ. Интересно было бы взглянуть на такое издание. У меня два сборника сонат Бетховена в обычном бумажном переплёте, но говорят спецы что издание хорошее - Довер Публикайшн, Нью-Уорк.
Баренбойм работает над каждой нотой, что в консерватории делали единицы педагогов... Поэтому выходят пианисты пачками, играют единицы(((( в основном бессмысленная и невероятная техника + многозначительном пыхтение, а слушать некого!
К сожалению, переводчик не всегда идёт за Баренбоймом, много пропускает, а иногда и вовсе неправильно переводит. Кто может, вслушайтесь лучше в английский, там много ценного.
Чисто техническое натаскивание темпоритма и силы звука, двухмерное: тише/громче и медленнее/быстрее. А где идея, замысел, который стоит за всеми этими комментами. Почему крещендо и не спешить? Что НАДО думать, когда играешь-это очевидно. Только вот качество звука радикально меняется в щависимости о чем думаешь. Вот и хотелось бы услышать об этих мыслях. Тогда и левая рука и темпоритм и акценты и агогика сами выстроятся в гармоничную картину и исполнение станет уникальным событием. Как у самого гениального Маэстро Д. Баренбойма.
За минуты, можно разобрать технические детали. А какие неправильные мысли и ощущения к ним привели, это внутренняя работа пианиста. Которая остаётся в умолчаниях..
Для начала, нужно научиться правильно читать то, что написал автор - это, как базис. Все остальное надстройка. А если у исполнителя откровенные расхождения с авторскими указаниями, о каких смыслах можно говорить? Вы сначала учитесь ходить, а затем уже бегать и прыгать.
Абсолютно верно замечено. Изначальный замысел,трактовка,концепция произведений-то,как слышит это музыкант,что приводит к необходимости сыграть в нужном темпе, нюансировкой,штрихами-об этом хотелось бы услышать,о музыке.В изучение муз. произведений нужно идти от общего к частному,сначала должна быть концепция.
Маэстро, слышно разницу с первого такта.!!! Очень трудно объяснить , что исполнитель( инструмент не важен) играет не руками ,А УШАМИ. очень трудный для восприятия момент. И попасть в " дыхание" музыки.
Svetlana Grinstein, извините,что Вам ясно?Мне, например,не всё ясно.Мне непонятна идея,замысел этих сложнейших,философских произведений Бетховена,интерпретация, ради которой исполнитель должен сыграть сфорцандо,крещендо,форте и т. д.Я услышала частные замечания,о которых можно говорить после того,как выясняется концепция произведений,и тогда они имеют смысл.Т.е.от общего-к частному.Ощущение,что студенты выполняют замечания формально,не совсем понимая главную задачу.
Мне все понравилось. Но, О Боже! что происходит с губами у многих русских теток?! Они превращаются в лягушек - куаа-куаа-куаа! Маэстро посмотрит на таких и решит, что заехал в болото.
Лол. Переводчик толком не понимает, что хочет втолковать мастер. Переводчик понимает, что говорит маэстро в том смысле, что вообще понимает о чем идет речь. Переводчик не понимает, о чем говорит маэстро в том смысле, что не понимает, что именно, что конкретно втолковывает мастер. Слова вроде те же, да смысл не тот. Лол. Ещё вводит в заблуждение фигура разговорной вежливости "превосходно", которую ученик воспринимает буквально, не учитывая обстановки, интонации, жестикуляции маэстро, которые то и выражают, то что хочет сказать маэстро, а не вовсе не содержащее никакого значения вежливое слово "превосходно". Маэстро вводит в заблуждение. Лол. Баренбойм мастер!
А почему Израильский,почему не Палестинский или Аргентинский или Испанский -он рождён в Аргентине и имеет гражданство всех четырёх,так почему-же Израильский?
Не понятно, чему учат в этой консерватории, если такие мастера, как Баренбойм, раньше Башкиров и др. обращают внимание студентов на самые, казалось бы, очевидные и элементарные вещи!
Первый парень сыграл превосходно, какой красивый звук!
Тонкий изящный подход. Прикосновение к искусству есть прикосновение к вечности. Хочу отметить перевод-со знанием существа вопроса, ненавязчиво, своевременно, давая услышать оригинал. И голос у переводчика очень приятный
Баренбойм уже при жизни музыкант- легенда!
Музыкант от Бога, мастер, просветитель!
Спасибо за мастер- класс, очень лаконично, но в самую суть - высший класс!!
Баренбойм безусловно гений ! Как повезло студентам получившим этот мастер класс.Первый студент с прекрасным звуком
Спасибо за программу!
Ребятам повезло! Стимул к дальнейшей работе и усовершенствованию огромный!
Роскошно! Спасибо! Прекрасные замечания и ничего лишнего!
Спасибо....за перевод...и точно указания мастера..без пения бесконечного, люблю так...
Все рассчитать,все проконтролировать -- это кредо Баренбойма. Как же это трудно. Но это и есть путь от эмоционального дилетантизма к профессиональной высоте .
"Your fingers are playing without thought" - чудесное указание для всех.
Спасибо огромное, мы смотрели в прямой трансляции, получили невероятный по концентрации заряд всего и безмерно сожалели, что Московская Консерватория запись не оставила. Очень хотелось вернуться у Мастеру! Спасибо Вам!!!
Настоящий мастер. Войдет в историю многими достижениями,в том числе и этим м-классом.
Впечатляет огромный профессионализм и тщательность работы Мастера!
Очень интересно было смотреть, аж захотелось переслушать 32ю сонату Бетховена, это гениальная вещь. Молодым пианистам удачи в дальнейшем! Маэстро Баренбойму респект за то, что уделяет свое время талантам в другой стране!
Только соната 31я.
@@svetlanagrinstein8944 вы явно не до конца смотрели, Светлана :)
@@SlawaWolf да,потом я поняла,что и 32я звучала. Простите,поторопилась.
В консерватории всегда было принято приглашать звёзд , которые давали мастеркласс
КЛАСС! Благодарю.
И заметьте, говорит простые вещи, все то, что указанно в нотах, ничего лишнего, но как преображается музыка, если правильно читать написанное автором.
The notes are just the tip of the iceberg. Maestro Barenboim is so sensitive and precise in his intentions. Amazing.
Браво, спасибо большое 👏👏👏
Прекрасно поработал маэстро.
👏
Спасибо большое !
Спасибо за запись. Им будет что вспомнить. Не многие люди могут сказать, что Даниэль Баренбойм перелистывал для них страницы или был их метрономом. Это побудило меня открыть свои три тома сонат Бетховена в кожаном переплете. В 90-е годы профессора продавали свои невероятные коллекции почти за бесценок, чтобы прокормить себя. По стоимости было 3 моей стипендии, пришлось клянчить у родителей. Так были приобретены все сонаты Моцарта и другие произведения. 20 лет назад они переехали со мной в Америку. С большой теплотой вспоминаю талантливых учителей. Помню как преподаватель кричит - играй как девушка! Здесь это было бы рассмотрено как сексистское оскорбление, преследуется законом. А крышкой по рукам, скучно не было. Ну надо идти, сонаты ждут.
Три тома сонат Бетховена в кожанном переплёте? Интересно какое это издание и год?
@@natalyahennings1085 Редакция Артура Шнабеля. Москва, издательство "Музыка" 1982 (I), 1983 (II), 1985 (III). Казалось, что кожа, но надеюсь это не так, и что животные не пострадали во имя искусства.
@@natalyahennings1085 Переплёт явно владельческий.
@@oksanagal9253 Спасибо за ответ. Интересно было бы взглянуть на такое издание. У меня два сборника сонат Бетховена в обычном бумажном переплёте, но говорят спецы что издание хорошее - Довер Публикайшн, Нью-Уорк.
❤ мое сердце с вами, со всеми
Переводчик время от времени пропускал сказанное Маестро, а ведь каждое его слово на вес золота...
С его женой Еленой Башкировой мы когда-то, в далёком 1963 году отдыхали в Пярну. Мы с мамой и она с отцом Дмитрием Башкировым и со своей бабушкой.
И что?
Показ просто …. Потрясающий … Слушать, слушать ,слушать … детали и …наслаждаться .медленно ..Баренбойм может позволить себе все …
Баренбойм работает над каждой нотой, что в консерватории делали единицы педагогов... Поэтому выходят пианисты пачками, играют единицы(((( в основном бессмысленная и невероятная техника + многозначительном пыхтение, а слушать некого!
Спасибо 👏👏👏
Спасибо!!!!
Бальзам на душу !!! ❤
Ух ты!!!! Вот это-да!
Класс!!
К сожалению, переводчик не всегда идёт за Баренбоймом, много пропускает, а иногда и вовсе неправильно переводит. Кто может, вслушайтесь лучше в английский, там много ценного.
Ого-го! Вот это честь!
Великий пианист и дирежёр!
Гениально
Чисто техническое натаскивание темпоритма и силы звука, двухмерное: тише/громче и медленнее/быстрее. А где идея, замысел, который стоит за всеми этими комментами. Почему крещендо и не спешить? Что НАДО думать, когда играешь-это очевидно. Только вот качество звука радикально меняется в щависимости о чем думаешь. Вот и хотелось бы услышать об этих мыслях. Тогда и левая рука и темпоритм и акценты и агогика сами выстроятся в гармоничную картину и исполнение станет уникальным событием. Как у самого гениального Маэстро Д. Баренбойма.
Для того, чтобы исполнение стало уникальным событием одного мастер класса мало. Да и десяток не поможет. Не всякий музыкант - Баренбойм (увы!)...
За минуты, можно разобрать технические детали. А какие неправильные мысли и ощущения к ним привели, это внутренняя работа пианиста. Которая остаётся в умолчаниях..
Для начала, нужно научиться правильно читать то, что написал автор - это, как базис. Все остальное надстройка. А если у исполнителя откровенные расхождения с авторскими указаниями, о каких смыслах можно говорить? Вы сначала учитесь ходить, а затем уже бегать и прыгать.
Абсолютно верно замечено. Изначальный замысел,трактовка,концепция произведений-то,как слышит это музыкант,что приводит к необходимости сыграть в нужном темпе, нюансировкой,штрихами-об этом хотелось бы услышать,о музыке.В изучение муз. произведений нужно идти от общего к частному,сначала должна быть концепция.
🔥 СМОТРИМ ФИНАЛ ЭКСКЛЮЗИВНОЙ ПРЕМЬЕРЫ! ВСЕ 8 СЕРИЙ ДРАМЫ «СЫН»
1 серия👉 smotrim.ru/video/2334532/?
2 серия👉 smotrim.ru/video/2334539/?
3 серия👉 smotrim.ru/video/2334540/?
4 серия👉 smotrim.ru/video/2334433/?
5 серия👉 smotrim.ru/video/2334480/?
6 серия👉 smotrim.ru/video/2334482/?
7 серия👉 smotrim.ru/video/2334485/?
8 серия👉 smotrim.ru/video/2334487/?
🇷🇺 СМОТРИМ УНИКАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ "РОССИЯ. НАМ 30 ЛЕТ! МОСКВА"👉 th-cam.com/video/-IGUnRt5Fhg/w-d-xo.html
Маэстро, слышно разницу с первого такта.!!!
Очень трудно объяснить , что исполнитель( инструмент не важен) играет не руками ,А УШАМИ.
очень трудный для восприятия момент. И попасть в " дыхание" музыки.
Именно услышать. Это всегда точнее,если рядом такой камертон как Баренбойм
Где можно посмотреть 2ой и 3ий часы мастер-класса? Очень хотелось бы
Can y’all put in English captions please?
Наконец то м-кл организован так,что ясно все.
Svetlana Grinstein, извините,что Вам ясно?Мне, например,не всё ясно.Мне непонятна идея,замысел этих сложнейших,философских произведений Бетховена,интерпретация, ради которой исполнитель должен сыграть сфорцандо,крещендо,форте и т. д.Я услышала частные замечания,о которых можно говорить после того,как выясняется концепция произведений,и тогда они имеют смысл.Т.е.от общего-к частному.Ощущение,что студенты выполняют замечания формально,не совсем понимая главную задачу.
@@ЖаннаБоровикова-з4ю Да откуда бы вам знать замысел Бетховена? Его никто не знает и никогда не узнает. Все спекуляции на этот счёт - от лукавого.
Вот как звучит интернациональный язык
Я не специалист, но при первом прослушивании, у меня никакого диссонанса не возникло. Я так не сыграю))
И с ним
Почему пустой зал? Уверена,что о мастер-классе не сообщили своевременно.
Что динамику ученик с преподавателями не проходил до этого, что ли ?
Над этим можно работать всю жизнь.
Мне все понравилось. Но, О Боже! что происходит с губами у многих русских теток?! Они превращаются в лягушек - куаа-куаа-куаа! Маэстро посмотрит на таких и решит, что заехал в болото.
Они находятся в состоянии экзальтации))) аж рты пооткрывали от восторга
40:50 👀
О дааааа
Лол. Переводчик толком не понимает, что хочет втолковать мастер. Переводчик понимает, что говорит маэстро в том смысле, что вообще понимает о чем идет речь. Переводчик не понимает, о чем говорит маэстро в том смысле, что не понимает, что именно, что конкретно втолковывает мастер. Слова вроде те же, да смысл не тот. Лол.
Ещё вводит в заблуждение фигура разговорной вежливости "превосходно", которую ученик воспринимает буквально, не учитывая обстановки, интонации, жестикуляции маэстро, которые то и выражают, то что хочет сказать маэстро, а не вовсе не содержащее никакого значения вежливое слово "превосходно". Маэстро вводит в заблуждение. Лол.
Баренбойм мастер!
А почему Израильский,почему не Палестинский или Аргентинский или Испанский -он рождён в Аргентине и имеет гражданство всех четырёх,так почему-же Израильский?
Пупсик,тебе в ясельки.
Что ты здесь делаешь?
Потому,что он так себя представляет. Как и Женя Кисин
Не понятно, чему учат в этой консерватории, если такие мастера, как Баренбойм, раньше Башкиров и др. обращают внимание студентов на самые, казалось бы, очевидные и элементарные вещи!
Переводчик отвратительный. Упрощает мысли Баренбоима до клишированных фраз