Dublado VS Legendado: Qual é MELHOR? | PWC

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 1.2K

  • @PeeWeeCast
    @PeeWeeCast  8 หลายเดือนก่อน +335

    A parte mais PIKA dessa plataforma SUPERIORA na qual estamos agora são os comentários. ISSO AQUI É OURO PURO 👌

    • @ArttzSimplicioPremium
      @ArttzSimplicioPremium 8 หลายเดือนก่อน +6

      Nesse podcast, o ver o que tá rolando foi muito importante, principalmente naqueles detalhes que vocês falaram no respondendo comentários.
      Além disso, agora sei que eu confundia o cescon com o Léo direto kkkk

    • @RyuFireheart
      @RyuFireheart 8 หลายเดือนก่อน +2

      Finalmente o reconhecimento merecido da "master race" dos podcasts🍷🗿

    • @Thinking090
      @Thinking090 8 หลายเดือนก่อน +1

      Concerteza ❤

    • @mariaeduardacosta9879
      @mariaeduardacosta9879 8 หลายเดือนก่อน

      @@ArttzSimplicioPremiump

  • @rafaelbernardo203
    @rafaelbernardo203 8 หลายเดือนก่อน +941

    Confesso que senti dificuldade de entender o tema sem a bem bolada pergunta inicial do nosso questionador Dr Bruno Valentini

    • @geovanesouza3532
      @geovanesouza3532 8 หลายเดือนก่อน +10

      DOUTOR

    • @marcosbiscoth532
      @marcosbiscoth532 8 หลายเดือนก่อน +5

      Eu fico impressionado com a beleza desse homem

    • @geovanesouza3532
      @geovanesouza3532 8 หลายเดือนก่อน +3

      @@marcosbiscoth532 brigado

    • @Bruno_Valentini
      @Bruno_Valentini 8 หลายเดือนก่อน +8

      um rosto bonito não é nada sem um cérebro evoluido.

    • @itiarasantos9006
      @itiarasantos9006 8 หลายเดือนก่อน +1

      Obrigada! Senti o mesmo!

  • @Defenestra
    @Defenestra 8 หลายเดือนก่อน +890

    Coisa linda ver o time original, o marco zero do peeweecast, juntos agora em vídeo.

    • @King_Julian78
      @King_Julian78 8 หลายเดือนก่อน +83

      Um conselho pra ti, não se mistura com esses caras do Peewee não, um Tigrudo como você não pode se envolver com essas pessoas que só falam coisas de baixo calão.

    • @Eduardo45
      @Eduardo45 8 หลายเดือนก่อน +9

      ​@@King_Julian78kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

    • @Scott-0
      @Scott-0 8 หลายเดือนก่อน +23

      ​@@King_Julian78mas aí é que ele deveria se misturar mesmo pra por ordem e botar os guri tudo de barriga pra cima

    • @humorholistico2249
      @humorholistico2249 8 หลายเดือนก่อน +7

      Cadê a música Cescon? 😢😢 Num faz isso com a gente. Peewee cast, com Cescon e sem música, é golpe.

    • @Bruno_Valentini
      @Bruno_Valentini 8 หลายเดือนก่อน +3

      Eu lembro quando gravávamos no mato.

  • @GoodNerd
    @GoodNerd 8 หลายเดือนก่อน +407

    Só um personagem tem uma voz 10/10 dublado e legendado: Optimus Prime

    • @Andrei_Neves
      @Andrei_Neves 8 หลายเดือนก่อน +40

      Briggs não tem dublagem ruim

    • @lucas-prado
      @lucas-prado 8 หลายเดือนก่อน +11

      E Mufasa.

    • @_AingBot_
      @_AingBot_ 8 หลายเดือนก่อน +5

      ​@@Andrei_NevesSó a do brook kk

    • @lukinha.anotai
      @lukinha.anotai 8 หลายเดือนก่อน +1

      sim

    • @luandson67
      @luandson67 8 หลายเดือนก่อน

      MINHA PIKA

  • @guilhermebrandao1942
    @guilhermebrandao1942 8 หลายเดือนก่อน +98

    Esse final com o Cescon dublando perfeitamente a mosca, foi demais pra mim kkkkkkkkkk 10/10

  • @ThiagoHenrique-pe9ul
    @ThiagoHenrique-pe9ul 8 หลายเดือนก่อน +651

    O Bruno é dublado, não condiz a voz com o homem que ele é, o Bruno é todo fofinho no áudio. Só que ele parece um bruta monte que mora no leste e trabalha na fábrica 18 horas por dia

    • @lucaspidgeotto
      @lucaspidgeotto 8 หลายเดือนก่อน +46

      Eu imaginava ele totalmente diferente :o

    • @gabborgxs
      @gabborgxs 8 หลายเดือนก่อน +78

      Sim KKKKK ele tem a voz de fofinho e parece um cara que tem uma borracharia

    • @augustopaixao8911
      @augustopaixao8911 8 หลายเดือนก่อน +57

      Todos eles as vozes não casam. O Bruno tem voz de nerd gordinho. O Good nerd tem cara de um tiozão dos seus 45 anos. O Marcelo entao, nem se fala.

    • @King_Julian78
      @King_Julian78 8 หลายเดือนก่อน +38

      ​@@augustopaixao8911 O Marcelo a voz bate sim pô. E o Cescon também.

    • @arturtavares5381
      @arturtavares5381 8 หลายเดือนก่อน +23

      lenhador que trabalha em montadora de carros fazendo barcos cargueiros e vive tomando whisky sem gelo.

  • @Gabriel_Kyosuke
    @Gabriel_Kyosuke 8 หลายเดือนก่อน +291

    Esse episódio foi tipo Dublagem vs Legendado vs DROGAS PESADAS KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

    • @LuckTudo-ig2rs
      @LuckTudo-ig2rs 8 หลายเดือนก่อน +6

      Bem isso kkk acho que eles pegaram um pouco das dorgas dos "poetas" que dividem palavras

  • @rikelmesilva9156
    @rikelmesilva9156 8 หลายเดือนก่อน +234

    mano, que isso, eu achava que o bruno era um gordinho, mas o cara é mo gostoso, esse acervo de amigos ai ta foda. os fundadores gostosos

    • @bumble.bee22
      @bumble.bee22 8 หลายเดือนก่อน +5

      🤨🤔

    • @Fmiura_
      @Fmiura_ 8 หลายเดือนก่อน +37

      Eu sempre soube, o Bruno é um prato cheio pra gays

    • @mathfran
      @mathfran 8 หลายเดือนก่อน +5

      🤔?

    • @renato__russo
      @renato__russo 8 หลายเดือนก่อน +28

      Só agora estou vendo a dimensão do nariz do cescon

    • @amandafiction
      @amandafiction 8 หลายเดือนก่อน

      gostoso mesmo

  • @cleitondejesuscarlos9202
    @cleitondejesuscarlos9202 8 หลายเดือนก่อน +89

    Gente, eu nunca tinha visto o Bruno Valetine. Pensei que eles era totalmente diferente.
    Surpreso (pra melhor) kkkk

  • @gabriel.skywalker44
    @gabriel.skywalker44 8 หลายเดือนก่อน +244

    O retorno do Sindicato 🙌

  • @GoodNerd
    @GoodNerd 8 หลายเดือนก่อน +105

    Cescon tava tigrudo demais e o Bruno com esse bigode tão charmoso quanto o meu

    • @Samuel-cr2vn
      @Samuel-cr2vn 8 หลายเดือนก่อน +7

      Seu bigode é charmoso desde quando, good?

    • @queissoakira1647
      @queissoakira1647 8 หลายเดือนก่อน +3

      mas vc nn tem bigode, good 😢

  • @INZmusic
    @INZmusic 8 หลายเดือนก่อน +16

    A prova de como vocês são incríveis é que, como portuguesa, nem consigo ficar ofendida com os comentários à nossa dobragem! (sim, em PT-PT é diz-se dobragem: -do (do verbo to do) -bra (soutien) -gem (de jóia) Faz sentido? Óbvio que não!)

  • @thiago891
    @thiago891 8 หลายเดือนก่อน +34

    O Peewee tá com o quarteto raiz, Marcelo e o Lucas são Ótimos, mas ver o Bruno e o Cescon na mesa é lembrar do início de tudo

  • @geovanepalmtree
    @geovanepalmtree 8 หลายเดือนก่อน +14

    Eu falo inglês e espanhol fluente, mas não tem jeito, só assisto se for dublado, virou tipo uma tradição pra mim, minha mãe sempre gostou muito de filmes e todo sábado ela ia na locadora e alugava vários filmes pra gente ver durante o fim de semana, e sempre era dublado! A dublagem brasileira é impecável e várias vezes até salva uma obra, dubladores brasileiros são verdadeiros heróis.

    • @luixclip
      @luixclip 8 หลายเดือนก่อน +2

      Também!! por mais que saiba Inglês sempre prefiro ver dublado, eu amo a dublagem brasileira, tantas vozes incríveis.

    • @geovanepalmtree
      @geovanepalmtree 8 หลายเดือนก่อน +3

      @@Cauadesouzanascimento174 as vezes os dubladores brasileiros fazem atuações mil vezes melhores apenas com a voz

    • @luixclip
      @luixclip 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@Cauadesouzanascimento174 nunca, jamais KKKKKK americano dubla tudo cansado

  • @rosyi68
    @rosyi68 8 หลายเดือนก่อน +80

    1:01:05 isso me fez lembrar do Stanley Kubrick elogiando a direção da dublagem brasileira de O Iluminado 👀 ele afirmou que entre italiano, francês, espanhol, alemão e português, a versão brasileira talvez fosse a melhor. Creio que a boa qualidade da dublagem br seja consenso de modo geral

    • @SidneySouza-uz2rr
      @SidneySouza-uz2rr 8 หลายเดือนก่อน +3

      Mas tinha umas antigas que era feita no esculacho mano 😂😂😂😂

    • @Excluircontajkk
      @Excluircontajkk 8 หลายเดือนก่อน

      Essa dublagem de O Iluminado foi perdida só tem a redublagem.

    • @rosyi68
      @rosyi68 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@Excluircontajkk a redublagem também é antiga? Pq eu lembro de ter assistido com uma dublagem antiga

    • @onormalsssss
      @onormalsssss 8 หลายเดือนก่อน +4

      Se Stanley Kubrick disse isso eu tô feliz

    • @GabrieSa
      @GabrieSa 8 หลายเดือนก่อน +3

      @@rosyi68A original que foi pra cinema e se perdeu é de 83, a redublagem é de 2003. E é essa q temos acesso hoje.

  • @gabrielgah66
    @gabrielgah66 8 หลายเดือนก่อน +71

    Saudades no final " oh yes
    Wait a minute, Mister Postman" e logo em seguida leitura de emails 😢

    • @mateusmachad.o
      @mateusmachad.o 8 หลายเดือนก่อน +5

      Eu tbm viu. Não tô conseguindo engatar muito neste novo modelo deles.

  • @danielsscastro
    @danielsscastro 8 หลายเดือนก่อน +188

    MEU DEUS COMO PODE O NOVO PEEWEEECAST NÃO TER MAIS AS MÚSICAS DO CESCOOON

    • @arturjose2249
      @arturjose2249 8 หลายเดือนก่อน +30

      Eu também tinha essa preocupação, mas os meninos responderam no primeiro vídeo de e-mails que vai continuar tendo as músicas, mas que não teria nessa primeira participação. Esperamos que tenha muito em breve. 🙏

    • @CouGatti
      @CouGatti 8 หลายเดือนก่อน +8

      Mais teve ue

    • @JhonnySilva88
      @JhonnySilva88 8 หลายเดือนก่อน +2

      Oxe, como assim?

    • @jomacastro5748
      @jomacastro5748 8 หลายเดือนก่อน +2

      Você não ouviu a música dele nesse episódio?

    • @lukinha.anotai
      @lukinha.anotai 8 หลายเดือนก่อน +2

      assistiu no mudo amigo? claro que teve música kkkkkkk

  • @vinitandu
    @vinitandu 8 หลายเดือนก่อน +13

    Dublador do Jack Sparrow era tão absurdamente bom que quando mudou deu uma estranheza absurda e legendado não tem a mesma mágica

  • @luisaribeiro4098
    @luisaribeiro4098 8 หลายเดือนก่อน +78

    Tem uma experiência muito única de assistir dublado que é parar o filme no meio pra descobrir quem mais esse cara dubla. O momento "PUTS eu CONHEÇO essa voz", é um hobbie meu e de meu querido companheiro que torna a experiência cinematográfica muito enriquecedora. Recomendo muito, mas depende. Excelente episódio, maravilhoso ver estes queridos em pessoa, estávamos ansiosos pra capella do querido cescon

    • @YuriAzuos
      @YuriAzuos 8 หลายเดือนก่อน +7

      Putz, faço isso sempre. O dublador do Adam Sandler, do Saul Goodman, direto reconheço assistindo outras coisas.

    • @carolgarcia_3
      @carolgarcia_3 8 หลายเดือนก่อน +2

      Eu faço isso também!! E eu achando que era a única hahahaha É um hobbie bem divertido, ainda mais quando vc reconhece um dublador que vc ouviu muito na infância

    • @Capitalismo_Sul_Americano
      @Capitalismo_Sul_Americano 8 หลายเดือนก่อน +2

      Falou tudo, eu sou exatamente assim

    • @splinterresume
      @splinterresume 8 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@YuriAzuos é o Alexandre Moreno

    • @ドレカ
      @ドレカ 2 หลายเดือนก่อน

      Esse é o problema da dublagem, enjoei de ver a mesma voz em 300 filmes diferentes kakaakakak

  • @lucas.cruzz00
    @lucas.cruzz00 8 หลายเดือนก่อน +29

    essa é a primeira vez que vejo a aparência do Mauricio Cescon e do Bruno Valentine e não tem nada a ver com o que eu imaginava quando só escutava pelo Spotify,o Bruno eu imaginava ele como um gordinho de aparência mais velha,algo semelhante ao nabote,e o Cescon eu imaginava que fosse um cidadão de aparência parecida com o Nando moura,mas foi uma surpresa ver eles de forma diferente das quais eu imaginei.
    São bem mais gatões na aparência original do que do jeito que eu achava antes.

    • @alicemetzker
      @alicemetzker 8 หลายเดือนก่อน +6

      MEU DEUUS, TADINHO DO CESCON
      o fardo de se parecer com Nando Moura deve ser pesado e triste, ninguém merece passar por isso

    • @gabricamargo
      @gabricamargo 8 หลายเดือนก่อน +2

      @@alicemetzker Fora que não bate nenhum um pouco o estilo kkkkkkkkk a única semelhança é curtir “coisa rústica” sei la

    • @Maria.Silva406
      @Maria.Silva406 8 หลายเดือนก่อน +4

      O Cescon tá mais pra Rafinha Bastos 😂

    • @luandson67
      @luandson67 8 หลายเดือนก่อน

      E PORQUE COMECOU A ASSITIR PEEWEE EM 2024

  • @djangozito
    @djangozito 8 หลายเดือนก่อน +58

    A sensação de ver o rosto desses 4 falando merda é maravilhosa

    • @AHenderson-l5h
      @AHenderson-l5h 7 หลายเดือนก่อน

      Só merda msm kkkk

  • @matheusfernandes790
    @matheusfernandes790 8 หลายเดือนก่อน +177

    INFORMAÇAO:
    Rock teve duas dublagens, e a primeira quando passou na TV aberta tem sim o narrador da luta falando que rock foi o vencedor
    Essa dublagem que voces pegaram é a segunda onde eles "consertaram" o erro

    • @Maria.Silva406
      @Maria.Silva406 8 หลายเดือนก่อน +21

      Que ódio, eu li o “informação” com a voz do meme kkkkkkkk

    • @ChristianAlmeidadosSantos
      @ChristianAlmeidadosSantos 8 หลายเดือนก่อน +10

      Essa sua informação é um efeito Mandela,só teve uma dublagem e dava a luta com empate

    • @Eternou
      @Eternou 8 หลายเดือนก่อน +2

      @@ChristianAlmeidadosSantos Pensei a mesma coisa.

    • @izutsumi_1
      @izutsumi_1 8 หลายเดือนก่อน +3

      @@ChristianAlmeidadosSantos da pra acreditar em ngm kkkkkkkkkkkkkkkkkkk

    • @k_rlosmagno
      @k_rlosmagno 8 หลายเดือนก่อน +3

      Na vdd, acontece uma Split Decision, isto é, uma decisão acirrada (NÃO EMPATE), na qual os juízes num placar tipo 2x1 decidem um vencedor. Aí no original quem vence é o APOLLO CREED, o erro tá no EMPATE msm.

  • @marcolucirius2047
    @marcolucirius2047 8 หลายเดือนก่อน +10

    Manooo, eu escuto o PeewweCast desde sempre e eu nunca tinha visto o Cescon cara kkkk não sei o que pensar agora, eu nunca imaginei que ela era assim, e o Bruno então kkkkk meu Deus que merda, adorei!!

    • @viniz__
      @viniz__ 8 หลายเดือนก่อน

      ?

  • @vitop7094
    @vitop7094 8 หลายเดือนก่อน +41

    Saudades do Audionias quase brigando com o Cescon

  • @lorhanaa7691
    @lorhanaa7691 8 หลายเดือนก่อน +14

    nunca ri tanto ouvindo um pwc jurokkkkkkk vcs juntos são o puro cinema nn tem como, eu como entusiasta de doramas super recomendo ver legendado pq como o grande cescon disse eles são MUITO expressivos e eu amo isso, tudo q é fora do padrão americano eu vejo legendado seja alemão, Tailandes e etc pq acho mais rico obviamente, amei o ep ver vcs morrendo de rir pessoalmente n tem preço

  • @camscoleta
    @camscoleta 8 หลายเดือนก่อน +7

    Que edição massa guris e sem dúvidas, filme legendado na certa! Lembrei de quando comecei a ouvir o podcast, eu confundia a voz do Leo com a do Cescon, fui atrás de dar cara a voz e depois de alguns episodios que consegui ir diferenciando, parecem de alguma forma. Já quero um próximo pod. ❤

    • @samdeoliveira4205
      @samdeoliveira4205 8 หลายเดือนก่อน +2

      No começo achei q quem tava dublando o Miguel fosse o cescon

  • @Jack_Nilson
    @Jack_Nilson 8 หลายเดือนก่อน +23

    A inserção do editor explicando a DESINFORMAÇÃO de Rocky foi maravilhosa, ri demais hauahauahahauahah
    Os caras meteram um "Coreia do Norte disse que venceu a copa" 😂😂😂

  • @williamdias727
    @williamdias727 8 หลายเดือนก่อน +33

    Fiquei realmente impressionado com a aparência do Bruno Valentine, achei que ele era gordinho meio senhorzinho, total quebra de expectativa, mas é legal ver como os personagens são na vida real

  • @marlonmagalhaes7521
    @marlonmagalhaes7521 8 หลายเดือนก่อน +3

    Eu vou confessar que fiquei com o pé atrás, achei que não iria me acostumar com o peeweecast em vídeo, pois estava acostumado a ouvir o peeweecast enquanto faço outras coisas (inclusive trabalhar) mas, felizmente, eu amei, ver a discussão de vocês frente a frente é ótimo kkkk

  • @laserqueencharlie
    @laserqueencharlie 8 หลายเดือนก่อน +3

    juro que nos primeiros 20 minutos do video eu ainda tava estranhando o novo formato, mas quando acostumei vi que realmente ta muito bom!!!! so é dificil conectar o rosto de vcs com as vozes, sério, parece que estão sendo dublados 😢

  • @milenanascimento1747
    @milenanascimento1747 8 หลายเดือนก่อน +5

    meu Deus, eu amo ver vocês fazendo as suas palhaçadas (que a gente sempre escutava em áudio) kkkkkkkk Bruno e Cescon, obrigada por serem a BASE do peewee ❤ É incrível como o episódio fica MUITO mais engraçado quando é com vocês

    • @xnicx3940
      @xnicx3940 8 หลายเดือนก่อน

      bem isso hahah me passa seu insta moça

    • @lordcafe3385
      @lordcafe3385 7 หลายเดือนก่อน

      Kkkk os cara são gado até no TH-cam veiii​@@xnicx3940

  • @adiltonjose
    @adiltonjose 8 หลายเดือนก่อน +14

    Caso leiam esse comentário: SUGIRO FAZEREM UMA LIVE-CHURRASCO com todo os participantes. Cescon, Leo, Miguel, Bruno, Marcelo, GoodNerd, Edson Castro, e todos os outros. Já estou sentindo o cheiro de carne e pro Leo que é vegano, sugiro alface. Saudações Curitibanas

  • @Iori-kw8mt
    @Iori-kw8mt 8 หลายเดือนก่อน +13

    A equipe tradicional do Pwc reunida que emoção ❤️

  • @brockm.6029
    @brockm.6029 8 หลายเดือนก่อน +3

    Um ponto sobre mixagem de áudio, assisti "O Iluminado" dublado um dia desses e acontece bastante isso dos sons serem bem mais altos que as vozes, eu tinha que ficar diminuindo toda hora.

  • @andrezito72
    @andrezito72 8 หลายเดือนก่อน +30

    Incrível como o cescon parece mt jovial qnd se ouve só a voz dele e quando você VÊ ele dá pra perceber que ele é riquíssimo em idade (velho)

  • @luanmorais1344
    @luanmorais1344 8 หลายเดือนก่อน +20

    29:21 Cescon dublando a risada do Bruno

  • @fullbuild2541
    @fullbuild2541 8 หลายเดือนก่อน +13

    A melhor coisa em ter dubladores muito marcantes dublando vários personagens é que dá pra fazer aquele esquema de botar uma fala de um filme em outro. Tipo o Relâmpago Marquinhos falando o texto de 50 tons e o Alex de madagascar mandando todo mundo ir pro Cara*****

    • @samanthashaien9686
      @samanthashaien9686 8 หลายเดือนก่อน +2

      O Harry Potter com as falas do Diego de rbd

    • @bruno97084
      @bruno97084 7 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@samanthashaien9686Pouha kkkkkk

  • @felipegabriel2046
    @felipegabriel2046 8 หลายเดือนก่อน

    PQP!!! Que programa foda!!!! A música do James do Brown no começo e todos esses efeitos técnicos,tudo centrado no tema, é mais que incrível é espetacular!!! Isso é um podcast de CINEMA!!!!

  • @MrBerg
    @MrBerg 8 หลายเดือนก่อน +29

    Eu super apoio a Dublagem, ela é adaptativa, tem várias coisas que os espectadores podem não entender, eu não sou obrigado a saber toda a história dos Estados Unidos ou da Inglaterra só para pegar uma piada, e em questões de acessibilidade também, pessoas com TDAH muitas vezes não conseguem fazer muitas coisas ao mesmo tempo, ler, compreender e assistir, então a dublagem vem para ajudar. Mas se uma pessoa não gostar, ela pode simplesmente ver legendando e pronto, ninguém obriga ninguém a nada.

  • @motta105
    @motta105 8 หลายเดือนก่อน +1

    Segundo ep já está topeewee, time clássico entregando tudo!
    Senti o nosso querido Cescon um pouco tímido no começo, mas está bom demais, ri alto e vi que com vídeo é uma experiência totalmente melhor por ter as ref enquanto vcs falam.

  • @gabricamargo
    @gabricamargo 8 หลายเดือนก่อน +10

    BRAZILIAN PENTATONIX FOI DE FODER KKKKKKKKKKKKK melhor momento do peeweecast 2024

  • @paulomedr.1640
    @paulomedr.1640 8 หลายเดือนก่อน +2

    Simplesmente a melhor live que eu já assisti mano 😂 carai eu ri demais de ficar com a boca doendo, na moral, vcs são demais 😂😂😂😂

  • @lele-qk6my
    @lele-qk6my 8 หลายเดือนก่อน +8

    bruno e cescon simplesmente sendo os homens mais lindos do brasil & da america latina

  • @NERDGAMES795
    @NERDGAMES795 3 หลายเดือนก่อน +2

    A questão de um ator não saber se dublar de uma forma boa vem do fato de que para ser um ator não precisa ser dublador mas para ser dublador precisa ser ator, com isso se comprava que atores famosos em sua maioria são péssimos dubladores

  • @Iori-kw8mt
    @Iori-kw8mt 8 หลายเดือนก่อน +24

    Cara todos os participantes são bons mas com o Cescon e o Bruno é bom DEMAIS véi 5 minutos nós já tá morrendo de rir

  • @ItsMeSabrinaV
    @ItsMeSabrinaV 8 หลายเดือนก่อน +2

    Geralmente eu consumo muito conteúdo dublado, maaaas recentemente eu estava vendo a série Scandal e na última temporada rola um crossover com How to get away with murder, onde a protagonista tem a mesma dubladora que em Scandal. Conclusão: Ficou a mesma dubladora fazendo as duas atrizes, e para tentar diferenciar, ela colocou uma voz super anasalada na Olivia (o que não é comum na personagem). Naquele episódio em específico me incomodou bastante o conteúdo dublado.
    Por outro lado, quando o Jensen Ackles participou de The Boys obviamente o dublador dele precisou ser mudado já que Primo estava com o Butcher. Amo o Reginaldo dublando o Jensen, mas como o Soldier Boy em particular, o Felipe Grinnan foi perfeito. Encaixou incrivelmente bem.

  • @thecrowl6961
    @thecrowl6961 8 หลายเดือนก่อน +39

    Não ví o vídeo ainda, mas estás são minhas expectativas: Ver em vídeo o clássico: "Vai lá! Pega ele!"
    "Pega ele cara!" "Vai! Vai! Acaba com ele!" "Você não é de nada!" Do peewwe cast.

    • @ricomorto6756
      @ricomorto6756 8 หลายเดือนก่อน +1

      E se o Lucas tivesse no podcast, já sabe qual seria a frase dele kkkkkk

    • @Franky-PF
      @Franky-PF 8 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@ricomorto6756kkkkkkkkkkkkkk, só quem ouve peeweecast pegou essa.

    • @ricomorto6756
      @ricomorto6756 8 หลายเดือนก่อน

      @@Franky-PF sim kkkkkk ele sempre falava a mesma coisa

  • @Antissocial-qu7lt
    @Antissocial-qu7lt 8 หลายเดือนก่อน +1

    miguel falando em inglês me deixou com a boca aberta... caraca mano, dps de uns 3 anos ouvindo sem parar ele falando no peeweecast e no peewee... sério achei muitio impressionante. Claro, da pra notar que é um robô, mas mesmo assim é incrÍvel!

  • @willguitarrist
    @willguitarrist 8 หลายเดือนก่อน +8

    Aquele sentimento de estar vendo um programa gravado a dois meses 😂

  • @KairoVinz
    @KairoVinz 3 หลายเดือนก่อน +1

    Já eu tenho um certo vício q aposto q alguns compartilham do msm: assistir 2 vezes, legendado e dublado 😂 numa série, eu vou alternando a cada episódio

  • @yutaokkotsu8613
    @yutaokkotsu8613 8 หลายเดือนก่อน +5

    eu nunca tinha visto o bruno em quase 1 ano que eu acompanho o podcast, que susto que eu tomei ao ver ele kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  • @pradoledlightning
    @pradoledlightning 6 หลายเดือนก่อน +1

    Vou dizer que eu prefiro mil vezes a dublagem antiga do que a atual, em questão de qualidade do áudio.
    Eu trabalhava no cinema quando saiu o Piratas do Caribe 3 (só um exemplo), e eu tinha que aumentar muito o som da sala para que as pessoas conseguissem entender o que estava sendo dito. Principalmente na última batalha.
    Tipo de problema que não existe em filmes dublados pela Herbert Richter ou pela Álamo.

  • @mundosdiversos
    @mundosdiversos 8 หลายเดือนก่อน +15

    21:00
    Eu achei Elementos um filme lindo, mas o pessoal parece que esqueceu do filme 😐

    • @pedrohenrique9514
      @pedrohenrique9514 8 หลายเดือนก่อน +1

      A história é extremamente clichê, mas o filme é bonito e diverto

    • @RonyHood
      @RonyHood 8 หลายเดือนก่อน +1

      Ainda tenho que ver ele

    • @wallysondiogo4748
      @wallysondiogo4748 8 หลายเดือนก่อน

      na verdade, ninguém viu.

  • @Thiago.15
    @Thiago.15 8 หลายเดือนก่อน +1

    Aos 27:30 quando começam a falar das vozes de fundo nas dublagens, lembrei na hora de uma cena em Rock 2, quando ele sai pra treinar, alguém manda um "hey Rock, tem 20 mangos pra me emprestar?" Kkkkk

  • @CidMayke
    @CidMayke 8 หลายเดือนก่อน +12

    Cara, ter PWC em vídeo só melhorou minha experiência. Eu sempre imaginava as expressões de cada um com as zueiras ou as piadas gestuais. Tá muito phoda isso!

  • @mafecapela748
    @mafecapela748 8 หลายเดือนก่อน +2

    Muito bom esse podcast tá? Não sei a cronologia das gravações mas esse tô sentindo muita leveza e descontração. Não sei se no primeiro eu estranhei e nesse não, mas esse senti muito mais q era o em áudio agora com video

  • @diojohnnys7455
    @diojohnnys7455 8 หลายเดือนก่อน +6

    Bruno parece filho mais velho do Maurício KKKKKK

  • @alinechojna5137
    @alinechojna5137 8 หลายเดือนก่อน +2

    Minha ex sogra é polonesa, ela assistia TV o dia todo e a dublagem deles é muito estranha. É uma voz de um homem só dublando o filme todo e vc ainda consegue ouvir as vozes em inglês mais baixo e a voz do homem mais alta por cima. E todos os filmes eram a voz de um mesmo homem, não sei se cada canal tinha um dublador, mas achei super estranho. A nossa dublagem mil vezes melhor 😍

  • @diogogomes2186
    @diogogomes2186 8 หลายเดือนก่อน +4

    Grande abraço de Portugal! Aqui sem ser os desenhos, é tudo com legendas. Pessoalmente, pergunto'me como vocês conseguem ver tudo dobrado. Sim, nós dizemos dobrado. Valeu!!

  • @platynircunha9897
    @platynircunha9897 8 หลายเดือนก่อน +1

    2:46 Bruno e o timming perfeito

  • @tiagotico1
    @tiagotico1 8 หลายเดือนก่อน +28

    Puta Merda o Cescon é um idoso mano pqp kkk e o bruno tbmmm é mto velho, imaginava ele um guri mais novo e magrelo kkkkkk e os dois parecem irmãos kkk

    • @alinesoares325
      @alinesoares325 8 หลายเดือนก่อน +15

      Velhos? Mas que barbaridade...

    • @pdro251
      @pdro251 8 หลายเดือนก่อน +7

      Muito velho cara? Tá vivendo em antes de Cristo q as pessoas eram idosas com 40 anos?

    • @josephbloom_12
      @josephbloom_12 8 หลายเดือนก่อน +10

      kkkkkkk que exagero parça, nunca viu alguém com mais de 30 anos na vida?

    • @joseramos1842
      @joseramos1842 8 หลายเดือนก่อน +4

      ​@@josephbloom_12 Tentando aliviar pra ele, mas eu também achava que o pessoal do PWC tinha mais ou menos a mesma faixa de idade, até eles falarem em algum episódio kkkkk o Cescon tá beirando os 40 se já não passou, mas chamar de muito velho é sacanagem, tá na metade da vida ainda

    • @tiagotico1
      @tiagotico1 8 หลายเดือนก่อน +1

      kkkkk povo acha absurdo fala que é velho kkk ? eu to na mesma faixa de idade kkk, só fiz uma comparação exagerada por que achava que o bruno era mirradinho e novinho kkkk

  • @byankacarolyne1920
    @byankacarolyne1920 8 หลายเดือนก่อน +1

    Acredito q isso de dublagem, outro exemplo é o todo mundo odeia o Cris, q vc sabe a voz da Rochelle até hoje, e ficou muito perfeito. ❤❤❤❤

  • @Vivolixopando1909
    @Vivolixopando1909 8 หลายเดือนก่อน +7

    O Cescon é IGUAL um irmão meu, IGUAL!!!!

  • @mr.alisson15
    @mr.alisson15 3 หลายเดือนก่อน +2

    Vou ser obrigado a dissertar aqui e dar minha opinião, lê quem quer:
    Em resumo eu assisto tanto dublado quanto legendado, mas prefiro o dublado;
    Por que prefiro dublado?
    É mais prático e cômodo ouvir algo no meu idioma nativo, é mais confortável poder focar nos detalhes da cena enquanto você apenas precisa ouvir os diálogos sem precisar ler, não que a legenda atrapalhe, mas é mais confortável você não precisar "se preocupar" com isso.
    Mas você não assiste legendado?
    Claro que assisto, apenas nas condições seguintes:
    - Se o filme/série tiver troca de dubladores, um ou outro eu até aceito, mas casos onde TODA a dublagem é substituída em um momento da série, como em Game of Thrones, fica IMPOSSÍVEL assistir pois os personagens perderam suas vozes e por consequência suas identidades.
    - Se for um musical, aí eu gosto de assistir tanto dublado quanto legendado, para poder comparar as vozes e as músicas em cada idioma.
    Mas não te incomoda a dublagem brasileira?
    De jeito nenhum. O nosso país tem MUITOS profissionais excelentes na dublagem, competentes e marcantes, nem preciso usar a carta do "a dublagem brasileira é uma das melhores" porque na boa, ela é, e temos que valorizar o que temos de bom no nosso país.
    Mas o áudio original não é melhor?
    É CLARO que é, não só porque a dublagem faz adaptações desnecessárias as vezes, mas pela qualidade de áudio e mixagem, falar que não é melhor seria um absurdo.. Mas o original ser melhor não significa que a dublagem é ruim. Avaliando num cenário comparativo, um filme no seu idioma original é 10, e no dublado é quase sempre um 9,5. Há sim absurdos abomináveis que ocorreram na dublagem brasileira, como troca de dublador por star talent, troca desnecessária de palavras nas frases, remoção de palavrões, vozes que não combinam, troca de estúdio ou dublador, etc, mas são detalhes, ocorrem em 1 a cada 10 filmes, e cada vez acontece menos..
    Dito isso, eu assisto dublado, é meu gosto, mas se eu precisar assistir legendado assisto também.

  • @Jonatas47320
    @Jonatas47320 8 หลายเดือนก่อน +5

    Yuyu Hakusho (anime) só tem 1 opção aceitável pra assistir: DUBLADO
    "Podem vir, mas venham na maciota" hauahauaha

    • @FelipeLima-ob9qi
      @FelipeLima-ob9qi 8 หลายเดือนก่อน +2

      "Rapadura é doce mas não é mole não!"

  • @Thinking090
    @Thinking090 8 หลายเดือนก่อน

    FOI UM PRAZER VER ESSA MARAVILHA DE PEEWEECAST, COM DUBLADORES TÃO TALENTOSOS. AMO VOCÊS MENINOS ❤
    OBS: O MAURÍCIO CESCON É UM CANTOR MUITO HABILIDOSO.

  • @gabrielbuscioli2907
    @gabrielbuscioli2907 8 หลายเดือนก่อน +27

    O ruim é quando uma voz não encaixa, é que nem na série precal de yellowstone, o Harrison ford foi dublado por um cara bom, mas que NÃO COMBINOU EE JEITO NENHUM

    • @m4rk7games26
      @m4rk7games26 8 หลายเดือนก่อน +3

      nossa, isso acontece muito, as vezes a atuação da dublagem é boa mas a voz SIMPLESMENTE não combina

    • @lucaslemos6701
      @lucaslemos6701 8 หลายเดือนก่อน +5

      Isso Aconteceu Comigo Quando Vi 'Guardiões Da Galáxia Vol. 2', Onde o Ego, Personagem Do Kurt Russel, Foi Dublado Pelo Glauco Marques e Não Combinou Nadinha Com Ele

  • @mateusandrade5817
    @mateusandrade5817 8 หลายเดือนก่อน +1

    bom demais esse novo formato, ja ouvia antes pelo app vizinho e agora vendo por aqui!

  • @viniciusrocha749
    @viniciusrocha749 8 หลายเดือนก่อน +13

    O Bruno Valentine é tão eye candy 😍

    • @danielhideki11
      @danielhideki11 8 หลายเดือนก่อน +1

      Eye candy? 😂

    • @viniciusrocha749
      @viniciusrocha749 8 หลายเดือนก่อน +4

      @@danielhideki11 tão bonito que alimenta os olhos ahahahahahaha

    • @PHSN-NoticiasAutomotivas
      @PHSN-NoticiasAutomotivas 8 หลายเดือนก่อน +3

      Que termo… diferente, até interessante eu diria.
      Aderirei!!!
      Kkkkkkkk

    • @robertogilnei
      @robertogilnei 8 หลายเดือนก่อน

      Calma, Calabreso!

    • @ThiagoIGC
      @ThiagoIGC 8 หลายเดือนก่อน

      Ele parece que f1 kakakakaka

  • @luanavictor7113
    @luanavictor7113 8 หลายเดือนก่อน

    Que show! Não perdeu em nada pra plataforma antiga. Pelo contrário, ver essas caras de vcs quando falam asneiras é impagável! Sucesso sempre!

  • @jhordanreyson
    @jhordanreyson 8 หลายเดือนก่อน +7

    o chaves dublado é um caso interessante, pois toda a sonoplastia e músicas são diferentes do original, foi feito tudo do zero aqui no brasil

  • @edersongomes9885
    @edersongomes9885 8 หลายเดือนก่อน

    Meu deus vocês são demais. Tô chorando de rir na academia. Esse final é melhor que o de muitos filmes por aí...😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @regism4
    @regism4 8 หลายเดือนก่อน +8

    Não tem jeito, me remdi ao Cescom, o cara é demais !! Kkkk agora já é Mei convidado favorito

    • @felipedesouzaaugusto9821
      @felipedesouzaaugusto9821 8 หลายเดือนก่อน +8

      Convidado? O senhor Maurício Secão é o dono do PeeWeeCast kkkkkkkkk

    • @eriksilva6465
      @eriksilva6465 8 หลายเดือนก่อน

      ​@@felipedesouzaaugusto9821e o Bruno é o sindicato kkk

  • @jomacastro5748
    @jomacastro5748 8 หลายเดือนก่อน

    A dinâmica do vídeo melhorou de acordo com alguns comentários do primeiro pwc em vídeo.
    Eu achei muito bom o primeiro (afinal era mata mata) e esse aqui foi melhor ainda

  • @RonyHood
    @RonyHood 8 หลายเดือนก่อน +4

    Está muito legal novo PeweCast pessoal, sucesso ❤️, que a gente consiga gerar discussões saudáveis por aqui que dão gosto de interagir uns com os outros.

  • @yellowjujuba1509
    @yellowjujuba1509 8 หลายเดือนก่อน

    Meu Deus!! Não sabia que o Cescon era tão gato assim, que bom que agora tem vídeo! ❤

  • @CartoonGeekOficial
    @CartoonGeekOficial 8 หลายเดือนก่อน +24

    Esse é um assunto que eu sempre falo no canal, se falarem mal da dublagem br, merecem levar uns tapa, o Adam Sandler é um ótimo exemplo que a dublagem salva kk

    • @mundosdiversos
      @mundosdiversos 8 หลายเดือนก่อน

      Nossa kkkk

    • @euder9096
      @euder9096 8 หลายเดือนก่อน

      Eita 🤣🤣

  • @eumeneva
    @eumeneva 8 หลายเดือนก่อน

    tinha MUITO TEMPO que eu não ria tanto vendo um podcast, sério mesmo. Conheci vocês esse ano e já acompanho esse podcast e o PeeWee. AMO!

  • @dudu0220rafael
    @dudu0220rafael 8 หลายเดือนก่อน +12

    Quando vão trazer o Edson...do manual do homem.
    Podia trazer .
    Os melhores figurinos do cinema,ou os melhores boribilde do cinema!

  • @leonarabandeira4615
    @leonarabandeira4615 4 หลายเดือนก่อน

    Se tivesse escolher entre dublado ou legendado, sem dúvida nenhuma, sempre legendado!!! Além do q, para quem quer aprender outra língua, é necessário! Obs.: eu estou revendo esse ep., só agora q estou comentando! Bjos❤❤❤❤

  • @matheusbatista4231
    @matheusbatista4231 8 หลายเดือนก่อน +5

    Cescon deveria comprar e vir trajado com a camisa do GIGANTESCO Baltimore Ravens

  • @souobag
    @souobag 8 หลายเดือนก่อน +2

    Po, quem prefere o formato antigo do PeeWee Cast tá BANHADO EM INSANIDADE. Que bagulho bom gurizada, pqp

  • @miguelcarvalho4420
    @miguelcarvalho4420 8 หลายเดือนก่อน +3

    21:50 quando o cara chega nos 40 ele adquire umas piadas nada a ver😂😂😂😂

  • @BeatrizdeAndradeSantos
    @BeatrizdeAndradeSantos 8 หลายเดือนก่อน

    1:03:35 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 esse pentatonix me quebrou kkkkk

  • @MrBerg
    @MrBerg 8 หลายเดือนก่อน +3

    1:03:53 KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK eu não me aguentei ó

  • @rafaelaagliardi4410
    @rafaelaagliardi4410 8 หลายเดือนก่อน +1

    Batalha dos 100 merece muito ser visto no áudio original, a reação dos coreanos é muito engraçada, a edição também que fica repetindo 10x os “ohhhhh” kkkkk

    • @gabricamargo
      @gabricamargo 8 หลายเดือนก่อน

      A repetição é novela indiana demais sem condições kkkkkkkkkk

    • @rafaelaagliardi4410
      @rafaelaagliardi4410 8 หลายเดือนก่อน

      @@gabricamargoeu acho um sarro, pensei que iam mudar na segunda temporada, mas foi igual 😂😂😂

  • @pedrohenriquekurowsky5714
    @pedrohenriquekurowsky5714 8 หลายเดือนก่อน +7

    Parede amarela
    Pare de amar ela

    • @mundosdiversos
      @mundosdiversos 8 หลายเดือนก่อน +1

      Nossa :0

    • @Táok-r4e
      @Táok-r4e 5 หลายเดือนก่อน +1

      Gênio

  • @serenamarques5315
    @serenamarques5315 8 หลายเดือนก่อน

    35:20 Dark eu assisti dublado, e teve uma cena que eu tentei mudar pro alemão só pra ver como ficaria, uma cena triste pro personagem e tudo mais, ele chorando. Mas eu ri tanto, mas tanto que eu tive que sair do app e dar um tempo

  • @netoc1909
    @netoc1909 8 หลายเดือนก่อน +17

    Muito estranho ouvir as vozes e ver os rostos, mas finalmente não vou confundir mais o Leo e o Cescon.

    • @lukasogg2494
      @lukasogg2494 8 หลายเดือนก่อน +1

      As vozes dos manos são muito igual mano tmnk

    • @Usero19
      @Usero19 8 หลายเดือนก่อน

      Eu confundia no começo tbm kkkkkkk

  • @LeticiaB7273
    @LeticiaB7273 8 หลายเดือนก่อน

    4:05 o carinho do Cescon com a gente é uma coisa mágica kkkkk

  • @sandscunha94
    @sandscunha94 8 หลายเดือนก่อน +15

    meu deos cescon cantando no inicio kkkkkkkkk

  • @gabrielamariadiasfonseca1139
    @gabrielamariadiasfonseca1139 8 หลายเดือนก่อน

    Estou curtindo muito o podcast em vídeo.Sempre me diverti muito no áudio, mas sentia falta de ver as reações de vocês e estou até rindo mais.

  • @maikeldouglas2370
    @maikeldouglas2370 8 หลายเดือนก่อน +7

    Animações é o caso onde eu sempre vou assistir dublado e ponto

    • @GustavoSantos-pi3lh
      @GustavoSantos-pi3lh 8 หลายเดือนก่อน

      Também, mas quando é animação oriental como no caso de anime e opto mais por legendado.

    • @Demizeo0101
      @Demizeo0101 8 หลายเดือนก่อน

      Sim.

  • @lucasgomes334
    @lucasgomes334 8 หลายเดือนก่อน +2

    Recentemente eu terminei fallout, e no episódio final me veio a curiosidade de saber como seria a dublagem japonesa, e bem...... tive a grata surpresa de saber que quem dubla o ghoul é o fucking Kenyu Horiuchi. que é dublador do Pain em naruto

  • @PantherIsa
    @PantherIsa 8 หลายเดือนก่อน +3

    Infelizmente não consigo confiar na dublagem quando é pra explicar coisas complicadas, principalmente porque algumas mudam o sentido de certas situações, como entendo inglês, não preciso tanto de legenda. Mudo pra dublado quando preciso fazer algo que necessita dos meus olhos mas não dos meus ouvidos. xD

    • @jorgeandredesouza1110
      @jorgeandredesouza1110 8 หลายเดือนก่อน +1

      The Batman dublado não rola, muito por conta disso .

  • @TaKeo_SaKai
    @TaKeo_SaKai 8 หลายเดือนก่อน +1

    1:03:49 O mosquito do Cescon me matou aqui KAKKAKSKSKS

  • @seuinimigoedits5048
    @seuinimigoedits5048 8 หลายเดือนก่อน +4

    Sem legenda sempre será melhor do que com legenda

  • @MatheusSantos-gc6jy
    @MatheusSantos-gc6jy 8 หลายเดือนก่อน +2

    Que episódio sensacional, se adaptando muito melhor, no primeiro estava faltando muito da edição, com os memes, os trechos e o som ambiente, agr ficou simplesmente perfeito parabéns ❤❤

  • @indigenteanonimo9601
    @indigenteanonimo9601 8 หลายเดือนก่อน +4

    SOUTE A RAPARIGUA ZEUS !!!

  • @gustavogomes7757
    @gustavogomes7757 8 หลายเดือนก่อน +1

    O Bruno e o Cescon são totalmente diferentes do que eu imaginava kkkk, principalmente o Cescon