На одном форуме нашел обсуждение вопроса *nobody is doing nothing vs. nobody is doing anything*. Один человек объясняет: "The first phrase is wrong. It is two negative sentences and combining them makes it a positive which means that the person IS doing something. The second phrase is right". Мой вопрос: What if I mean "everybody is doing something" by saying "nobody is doing nothing*?
Oh, my friend! There isn't nothing wrong with double negative! All the American South and Midwest uses "I don't know nothing", since it's natural way of expression till it became stigmatized by one British linguist. All English speakers had been using double negative till 18th century, thence nick it down that double negative is ORIGINAL way of expressing the thought in English. All this stuff in here is a bit unveracious.
@@michaelbernier8159 My dear friend, the phrase "nobody is doing nothing" isn't a double negative. There is nothing wrong in it. To me, it really means "everybody is doing something", while someone else, like the man whose words I mentioned above, may consider such phrases to be incorrect ("combining them makes it a positive which means that the person IS doing something"). I know that English speakers use double negatives to express something. For example: "We don't need no education, we don't need no thought control". That's nothing surprising to me. But using them is grammatically incorrect.
@@victor1978100 It's incorrect if you tend to seem educated and scholar but it's not incorrect in the South of US or Nova Scotia. People have been talking like that almost for four centuries. So, I'm against stigmatizing ye Russians like to do, since no construction is incorrect and English is so multifarious that by wyting somebody of speaking incorrectly you can offend him. Here in Newfoundland we say "I knows that all" or "He bes a wee bit pestersome". So, don't blame nobody or Blame nobody!
@@Савелий-е7х Два раза - это два отрицания, а не двойное отрицание. I don't want no other (Из одной песни. Для рифмы и совпадения слогов с нотами) - двойное отрицание. I don't want not to do - два отрицания.
Уважаемая! Информация здесь не совсем точна, потому что, как носитель языка вам скажу, что на Юге и Среднем Западе США, а также Maritime Canada все поголовно используют двойное и даже тройное отрицание, потому что эти территории были колонизированы англоговорящими гораздо раньше лингвистической реформы, согласно которой решили, что двойное отрицание - признак необразованности и нелогичности речи. Двойное и тройное отрицание типа Nobody don't wanna do nothing абсолютно естественный феномен.
@@michaelbernier8159в английском по диалектам есть двойное и более отрицания, причём по всем сторонам океана, так скажем, но это по диалектам, а в литературном двойных и более НЕ МОЖЕТ БЫТЬ
PuzzleEnglish тебе это точно не расскажет) Это насмешка... Ты про pink floyd Another Brick In the Wall? Хорошая песня. Там строки We don't need no education, We don't need no thought control. -- Видишь двойное отрицание?) значит надо им образование! начало песни all in all - в "конце концов" и конец песни "in the wall" - говорящее о том, что весь куплет про образование, учителя и тд станет лишь ещё одним кирпичеком в стене отрицания. Здесь 2ое отрицание применяется как в математике - на - = + это насмешка, что бы слушатели задумались. Пинк флойд прекрасно понимали свою аудиторию. Пожалуйста, не благодари)
Я так понимаю вы насколько хорошо помогаете вашим подписчикам, что комменты они начали писать на английском)
Great lesson as always! 👍👍👍
Good lesson.
А мне всегда приходит в голову строчка из песни Pink Floyd "We don't need no education, we don't need no thought control".
Thanks!
На одном форуме нашел обсуждение вопроса *nobody is doing nothing vs. nobody is doing anything*. Один человек объясняет: "The first phrase is wrong. It is two negative sentences and combining them makes it a positive which means that the person IS doing something.
The second phrase is right".
Мой вопрос: What if I mean "everybody is doing something" by saying "nobody is doing nothing*?
Oh, my friend! There isn't nothing wrong with double negative! All the American South and Midwest uses "I don't know nothing", since it's natural way of expression till it became stigmatized by one British linguist. All English speakers had been using double negative till 18th century, thence nick it down that double negative is ORIGINAL way of expressing the thought in English. All this stuff in here is a bit unveracious.
@@michaelbernier8159 My dear friend, the phrase "nobody is doing nothing" isn't a double negative. There is nothing wrong in it. To me, it really means "everybody is doing something", while someone else, like the man whose words I mentioned above, may consider such phrases to be incorrect ("combining them makes it a positive which means that the person IS doing something").
I know that English speakers use double negatives to express something. For example: "We don't need no education, we don't need no thought control". That's nothing surprising to me. But using them is grammatically incorrect.
@@michaelbernier8159 In addition to my words, "He isn't a nowhere man" isn't a double negative too.
@@victor1978100 It's incorrect if you tend to seem educated and scholar but it's not incorrect in the South of US or Nova Scotia. People have been talking like that almost for four centuries. So, I'm against stigmatizing ye Russians like to do, since no construction is incorrect and English is so multifarious that by wyting somebody of speaking incorrectly you can offend him. Here in Newfoundland we say "I knows that all" or "He bes a wee bit pestersome".
So, don't blame nobody or Blame nobody!
С какой целью в английском, все-таки, используется двойное отрицание?
victor1978100. Просто слэнг!
С обычной целью - когда нужно отрицать что-то два раза.
@@Савелий-е7х Два раза - это два отрицания, а не двойное отрицание. I don't want no other (Из одной песни. Для рифмы и совпадения слогов с нотами) - двойное отрицание. I don't want not to do - два отрицания.
Everybody do nothing. Получается так сказать нельзя? Где тут ошибка?
P.S. Спасибо за ролик. Понравился.
Можно. Everybody does nothing.
Brothers Moving - Ain't got no news for you
А это разве не двойное отрицание "I can't disagree with you"?
no
Уважаемая! Информация здесь не совсем точна, потому что, как носитель языка вам скажу, что на Юге и Среднем Западе США, а также Maritime Canada все поголовно используют двойное и даже тройное отрицание, потому что эти территории были колонизированы англоговорящими гораздо раньше лингвистической реформы, согласно которой решили, что двойное отрицание - признак необразованности и нелогичности речи. Двойное и тройное отрицание типа Nobody don't wanna do nothing абсолютно естественный феномен.
@@michaelbernier8159в английском по диалектам есть двойное и более отрицания, причём по всем сторонам океана, так скажем, но это по диалектам, а в литературном двойных и более НЕ МОЖЕТ БЫТЬ
Отрицала)
Как трудно 🙂
Ain't nobody got time for that
Everybody does nothing = Nobody does anything = Everybody doesn't do anything
There ain't no heaven on the county road...
А как быть с "We don't need no education" 🙄
PuzzleEnglish тебе это точно не расскажет) Это насмешка... Ты про pink floyd Another Brick In the Wall? Хорошая песня. Там строки We don't need no education, We don't need no thought control. -- Видишь двойное отрицание?) значит надо им образование! начало песни all in all - в "конце концов" и конец песни "in the wall"
- говорящее о том, что весь куплет про образование, учителя и тд станет лишь ещё одним кирпичеком в стене отрицания. Здесь 2ое отрицание применяется как в математике - на - = + это насмешка, что бы слушатели задумались. Пинк флойд прекрасно понимали свою аудиторию. Пожалуйста, не благодари)
@@suretricks , нихера не понял, но очень интересно 😁
@@owl1891 потому что ты текст песни не перевёл) Читай ещё раз: Нужно им образование ! Нужно! через двойное отрицание!
@@suretricks not(not(education))
@@suretricks внатуре)
But I can't help falling in love with you