Òc per la lenga occitana Montpelhièr

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ก.ย. 2024
  • Description

ความคิดเห็น • 14

  • @joelbayod7153
    @joelbayod7153 2 หลายเดือนก่อน

    Je suis content de voir qu'il a un mouvement occitaniste à Montpellier. J'ai fait une formation professionnelle dans cette belle ville et j'y ai entendu parler plus "pointu" que mériodional. Visca Occitània i visca Catalunya

  • @zizanetecordeiro1330
    @zizanetecordeiro1330 2 หลายเดือนก่อน

    Il faut preserver la langue occitane. Elle fait partie d'histoire de votre pays et elle est consideree comme identitéé de ce peuple. Je suis bresilienne et j'ai vous admire.

  • @Frazinho76
    @Frazinho76 4 ปีที่แล้ว +2

    Merci de defendre notre langue et notre culture ❤

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 2 หลายเดือนก่อน

    viva o idioma occitano !

  • @carlozavaglia4808
    @carlozavaglia4808 ปีที่แล้ว

    Sono italiano...... La lingua occitana per me è molto bella

  • @estacionsubli3651
    @estacionsubli3651 3 ปีที่แล้ว

    Wow que hermoso idioma ❤

  • @Markxulonis77
    @Markxulonis77 4 ปีที่แล้ว +1

    Nautres en plen jorn, volèm estudiar e parlar totjorn la lenga dau Miegjorn.

  • @Pianoscript
    @Pianoscript 7 ปีที่แล้ว +1

    mercés per la coberta.

  • @elbadaliyassine8331
    @elbadaliyassine8331 3 ปีที่แล้ว

    Je suis la revitalisation de toutes les langues et dialecte du monde.

  • @andredosapatonovo5108
    @andredosapatonovo5108 4 ปีที่แล้ว

    É interessante notar como o occitano é similar ao português. Não só a proximidade de vocabulário, mas também a identidade de fonemas e a prosódia das frases. A própria grafia similar: por exemplo, os dígrafos LH e NH, que existem em ambas as línguas representando os mesmos sons. No entanto, ouvindo as pessoas no vídeo acima, nota-se uma influência do francês, principalmente na pronúncia do "R", como [x] em grupos consonantais e em finais de sílabas.

    • @Markxulonis77
      @Markxulonis77 4 ปีที่แล้ว +1

      Eu sou catalão e preciso dizer que concordo plenamente com você.

    • @andredosapatonovo5108
      @andredosapatonovo5108 4 ปีที่แล้ว +2

      @@Markxulonis77 No início da formação do Reino de Portugal, havia um comércio cultural muito intenso entre esse reino e o Condado de Tolosa, que, à época, extendia-se até a Provença. As formas literárias criadas no período áureo da cultura occitana espraiaram-se pelos Reinos de Castela e Leão através dos trovadores portugueses. Inclusive, durante muito tempo, até pelo menos a descoberta dos Grafitos de Pompéia, os filólogos portugueses imaginavam que a língua portuguesa formara-se a partir do Provençal, e não diretamente do Latim Vulgar, como veio a ser comprovado posteriormente.

  • @DavidEPriceII
    @DavidEPriceII 8 ปีที่แล้ว +1

    Osca!