Wim de Bie leest Carmiggelt - De Voordrachtskunstenaar (1984)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ธ.ค. 2010
- Ex-leraar Duits O. den Beste (alias Wim de Bie) beklaagt zich, zoals gewoonlijk, over de schooljeugd van tegenwoordig. Ter illustratie van de vergankelijkheid draagt hij de complete Kronkel 'Louter Leugens' van Simon Carmiggelt voor. Uit zijn hoofd...
Een van Nederlands beste artiesten draagt een stuk van een van Nederlands beste schrijvers voor. Wat een verwennerij...
Ik woon nu al 34 jaar zweden
Twee volle pagina's Carmiggelt die hij even feilloos en in een enkele take opdreunt hier. Wat een schat van de Nederlandse cultuur was hij toch :D .
Het is waar, wat hij zegt, dat vroeger (van de jaren 1935 tot 1965) de scholieren veel meer literatuur en gedichten kenden. Mensen uit die tijd kunnen nu nog, uit het hoofd, de prachtigste Nederlandse gedichten opzeggen.
Geweldig!! Mooiste typetje van De Bie. Hij speelt het niet, hij is het gewoon.
De taal vande beeldscherm. Geniaal. Ik mis keek op de week.
En ik mis Simon Carmiggelt!
Mijn favoriete leraar Duits leest Simon Carmiggelt voor.
Geweldig 😂
Bedankt voor het uploaden!
Mooi, heel mooi.
❤❤❤
Rust zacht, mijn heer de Bie. Rust zacht
Het enige dat
de kronkel heet overigens "In het publiek". "Louter leugens" is de bundel waar het in verschenen is.
Winterreise van Franz Schubert.
Eat this! Dames en heren wim de Bie!
Dit moeten alle immigranten als lesmateriaal gebruiken...hoef ik niet in het Engels te vragen naar hagelslag in de Dirk van de Broek....Marie Heinekenplein Amsterdam!