Koji Muto - Descomplicando a partícula NI (に) - para (aprender japonês)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 19

  • @fujissawa.erickk
    @fujissawa.erickk 2 ปีที่แล้ว +2

    Esquentei a cabeça pra entender essa partícula, mas com esse vídeo deu pra entender bem 😅😅 ありがとう先生

  • @エンヒケ
    @エンヒケ 4 ปีที่แล้ว +2

    ありがとう先生

    •  4 ปีที่แล้ว +2

      Bom estudo 📚

  • @larissasousa32308
    @larissasousa32308 ปีที่แล้ว

    こにちわ.
    ありがとうございます😊❤
    Valeuuu,seneiii😊

  • @imrahil2006
    @imrahil2006 ปีที่แล้ว

    教えてくれてありがとう

  • @larissasousa32308
    @larissasousa32308 ปีที่แล้ว

    A particula に,no caso significa a ação em direção a algo?😊

  • @ionemiura4490
    @ionemiura4490 4 ปีที่แล้ว +1

    Muito bom suas aulas sensei! Verdade o Sr tem o dom de ensino 👏🏻👏🏻👏🏻😊arigato.

    •  4 ปีที่แล้ว +1

      Ione Miura
      Muito obrigado!

  • @user-vy6cf4qc4m
    @user-vy6cf4qc4m 4 ปีที่แล้ว +4

    Muito boa as suas aulas sensei, tem um jeito fácil e divertido de ensinar.
    Gosto das suas aulas, tem um humor alegre e amigável.

    •  4 ปีที่แล้ว +1


      Obrigado!!!

  • @gaijintv_
    @gaijintv_ 3 ปีที่แล้ว

    Qual a diferença entre に e. へ❓

  • @comediascriancas4988
    @comediascriancas4988 4 ปีที่แล้ว

    obrigado sensei

  • @nakanda
    @nakanda 4 ปีที่แล้ว +1

    eu uso "メールを送ります"
    minha dificuldade é especificar data e local: "9月1日に静岡県に行きます。" às vezes acho que tenho que usar "へ". seria errado utilizar "へ” neste sentido (especificando local)?

    •  4 ปีที่แล้ว +1

      Alexandre Nakandakari
      Não é errado. Está certo usar E tambem.

    • @EltinhoBatera
      @EltinhoBatera 3 ปีที่แล้ว

      Eu tbm uso o へ fiquei na dúvida, mas agora com a explicação do Sensei, ficou mais claro.

  • @comediascriancas4988
    @comediascriancas4988 4 ปีที่แล้ว

    sensei posso usa" dakara "pra dizer porque .

    •  4 ปีที่แล้ว +1

      comedias criancas
      DAKARA
      depende de onde colocar.
      Basicamente significa, “e por isso”.

  • @아이고-t3w
    @아이고-t3w 3 ปีที่แล้ว +1

    1: 友達に会います.
    2: 友達と会えます.
    Acho que consigo entender a diferença.
    1: eu estou indo encontrar o amigo.
    2: eu e meu amigo vamos nos encontrar.
    não sei bem, mas deve ser algo assim.
    Obrigada, sua aula me ajudou. 👏👏

  • @RodolfoRodolfinho-fz5qd
    @RodolfoRodolfinho-fz5qd 11 หลายเดือนก่อน

    Ser jornalista japonês brasileiro e sensacional para todos nós mesmo que Deus abençoe sempre sua vida de jornalismo é muito importante para nós somos todos nós mesmo que Deus abençoe sempre sua vida de jornalismo é muito especial pra mim também que Deus abençoe sempre sua vida de jornalismo é muito especial pra todos nós mesmo que Deus abençoe sempre sua vida de jornalismo é muito especial pra todos nós mesmo que Deus abençoe sempre sua vida de jornalismo jornalista loliza Domingues Rodolfo Aguiar Gomes jornalista loliza Domingues Rodolfo Aguiar Gomes jornalista loliza Domingues Rodolfo Aguiar Gomes jornalista loliza Domingues Rodolfo Aguiar Gomes e muito especial pra todos nós somos todos amigos de jornalismo é um trabalho para Deus abençoe sempre sua vida de jornalismo jornalista loliza Domingues Rodolfo Aguiar Gomes jornalista loliza Domingues Rodolfo Aguiar