دعوت موکل اینائیل اسم یا قدوسُ جل جلالهُ
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 9 ก.พ. 2025
- بسم الله الرحمن الرحیم
يَا قُدُّوسُ أَنْتَ الْمُقَدَّسِ عَلَى الاطلاق وَ أَنْتَ الظَّاهِرُ بفَضْلِكَ فِي الْآفَاقِ وَ أَنْتَ الْمُوجِدُ لدقائق الْمَعْرِفَة عَلَى صَحَائِفِ الْأَوْرَاقَ بِكَ تَقَدَّسْتَ الْبَوَاطِنُ وَ الظَّوَاهِرُ وَ مِنْكَ تَنَوَّرَت الْبَصَائِرُ وَالنَّوَاظَرُ وَ فِيْكَ انْجَلْتُ أَسْرارُ أَرْوَاحِ السَّرَائِر وَالضَّ مَانَر عَنْ حَرَكَاتِ الْخَوَاطِرَ اسْتَلَكَ مُقَدِّمَاتِ التَّذَلُّل والافتقار واقفاً عَلَى قَدَمى بالتشخع وَالْافْتَقَارِ وَبَشِّرْ مَا أَدْرَاجَتَهُ فَيَّ سرادقات وَ قُدْسِكَ وَ بِنُور مَا أَذَعَنْهُ في مَقَ أعد عز انسكَ وَ بِمَا كَتَبْتَهُ تَحْتَ ازَارِ عَظْمَتِكَ وَ
ردَاء كَبُرَ يَأْنَكَ وَ بِمَا أَخْفَيْتَهُ فِي البَاس مَجْدَكَ وَ بِمَا عَرَّفْتَهُ لاَوْلِيَائِكَ وَ عَقُولَ أَنْبِيَانَكَ يَا مَنْ فَطَرَ بِعِلْمِهَ الْقَدِيمَ سُمُوى السَّمَاوَاتِ وَ يَا مَنْ نَصَبَ بِسَرَّهُ الْقَوَيْمِ بِنْيَةَ الْجَهَاتَ أَجْعَلْنِي بفضل الْعَمِيم ممَّا ممَّا يَطُوفُ . حوْلَ أَمْرِكَ بِحَولَكَ وَ قُوَّتِكَ الهَى أَنْتَ السَّرمدى الْأَبَدِى عَنْ أن يَقْرُبَ إِلَيْكَ أَحَدٌ فَيُ دْركَ بِالْحَقِّ وَيَبْعُدَ مِنْهُ فَيَغَيْبَ عَنِ الْحَسِ فَارْزُقْنَى حَيَاةَ ذَاتَكَ وَ
نُوْرَ تَنْزَيْهِ صَفَاتِكَ مِنَ الْعُلُوْمَ الشَّرِيفَة الكلية الالهية الْمُتَعَلَّقَة بِالْمَعْلُومَاتِ الْأَرْكِيَّة وَبَعْدَهَا بوري فِي بَاطِنِ بُطُوْنِ الْمُشْخَصَاتِ الْغَيْرِ الْمُسْتَحَيْلَةِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَنْتَ الْمَدْعُو بِكُلِّ لِسَانِ وَ أَنْتَ الْحَبيبُ فِي كُلِّ أَوَأَن أَسْتَلُكَ أَنْ تُعزَّ لى بتأئيدى وَ قُوَّة شَدَّنكَ عَنِ الْمُخَالَفَاتِ وَ اتَّبَاعِ الشَّهَوَاتِ وَاقْلِبْنِي بِيَمِيْنِ تَمْجِيدِكَ عَنِ الرَّغْبَة فِي الدُّنْيَا وَ جَدْبُنِي مِنِّي إِلَيْكَ عَمَّا سوَى جِنَابَكَ الْأَسْنَى وَ اخْرُجْ بِفَضْلَكَ الْجَامِعِ وَتُوْرَكَ اللَّامِعِ مِنْ ع من كتاب . انسك آية كاملة تكمل بها ذاتاً وَصفاتاً وَ تَنْشر فى الكائنات نظراً وَ وَضعاً وَ كَشَفَ عَنْ وَجْهِ رُوْحِي وَ سَرَّى غطَاءَ لَوْ وَ أَزِلَّ عَنْ نَظَرِى حَجَابَ أَذَاهُ ظَهَرْ عَلَى بَعْدَ زَوَالهَا حَفَاءَ الْحَرُوفِ وَ شَوَاهِدَ الْمَعْرُوْفِ أَعْنِى كُلَّ عَلْمٍ مَوْصُوفَ بِجُودِكَ وَ احْسَانِكَ يَا فَأَلْقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى وَ فَاطِرَ الدَّرَات في السَّمَاوَاتِ الْعُلَى أَنْتُ الظَّاهِرُ اللَّطِيفُ الْقَادِرُ يَا قُدُّوسُ
ترجمه
ای ذات قدوس تو علی الاطلاق قدوس هستی به فضل خود در افاق ظاهر هستی فقط تو موجود هستی تاریکیهای معرفت را همه صحیفه های تان در ظاهر و در باطن پاک است و فقط از تو نظر چشمها غیب هستی و از تو دل و چشم های من روشن است. و فقط در تو اسرار پوشیده و ارواح ضمیر ظاهر شده هستی
که آن دل را حرکت رهنمائی میکند و از تو سوال میکنم از تو از مقامات تذلل مع افتقاء و من تابعدار ایستاده کنید پشت عاجزان به طفیل راز که در پرده های قدس نهاده کردی به طفیل آن نور که در مقامات خود در عزانس و به طفیل اسرار عظمت و چار در کبریائی و به طفیل لباس بزرگی و به طفيل تعليم اولياء الله وعقول انبیاء ای آن ذات که آن پیدا کرده است از علم قدیم بلندی اسمانها و آن قائم کرده است جهات هر قائم ای الله تعالى به طفیل فضل خود من آن قسم سازید که من چهار اطراف امر تان طواف میکنم از حول وقوت تان ای الله تعالی تو همیشه و سرمد هستی
و پاک هستی از آن گفتگو که آن قریبتان نزدیک شود و یا کدام حسن ادراک کند و یا از آن دور باشد ای الله من را حیات ذات خود دهید.
وحسنات تنزیهه کلیه علوم شریف که آن متعلق آن است از معلومات از لیه و دور کنید از نور خود باطن بطون مشخصات غير مستحیله ای الله تعالی تو در هر هر زبان صدا کرده ای و فقط تو قبول کننده هستی همان سوال از تو سوال میکنم که آن تاثیر قوت وشدت من كنيد و در بدل خواهشات دهید و در بدل دنیا من را از یمین خود تمجید دهید و من به طرف خود جذب کنید به فضل جامع خود و از نور روشن کامله دهید وانس به کتاب کامل خود یکجا کنید که از آن صفات ذاتتان مکمل است و بر کائنات نظر من وسیع سازید از چهره روی من لفظ دور کنید پرده را و لفظ حجاب ادا دور کنید و پس از بالا کردن اسرار پوشیده و شواهد معروف ظاهر کنید یعنی هر آن علم که آن موصوف است از احسان و از بخشش تان و سبز کننده و دانا هستی و پیدا کننده ذره در اسمان فقط تو غالب و مهربان و قادر قدوس هستی