[Touhou Vocal] [Hatsunetsumiko's] Flower of Life (spanish & english subtitles)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ก.ย. 2024
  • Esta es una versión de桜花之恋塚 ~ Flower of Life, del álbum "Re:Starlights & An Umbrella". Técnicamente no es Touhou, es Kioh Gyoku, pero me da igual, es Yuka, por una canción de Yuka empecé este canal (Yours is only mine de CROW'S CLAW). Cuando lo subí nunca pensé que llegaría tan lejos, creí que lo dejaría a medias como siempre hago XD
    Song title: Flower of Life 
    Arrangement: Tim Vegas
    Vocals: Youka
    Original song: Romance Hill of Cherry Petals ~ Flower of Japan (Yuka Kazami's Theme)
    Source: Kioh Gyoku
    Circle: Hatsunetsumiko's
    Album: Unchained Melody
    HP: hatsunetsumikos...
    Background image: www.zerochan.ne...
    Traduccion al español: ParasiteTeromea
    English lyrics: kafkafuura.word...

ความคิดเห็น • 13

  • @ronicaio65
    @ronicaio65 5 หลายเดือนก่อน +6

    "the sky, the earth, the sun, a wind,
    and a little rain are necessary
    but your smile for me any more
    let's be with me together
    during summer"
    this part is nice

  • @under2100
    @under2100 2 ปีที่แล้ว +6

    Este día ha estado bastante gris desde temprano, pero justo en la parte que dice: "Los rayos del sol llueven con intensidad" de repente se puso soleado, fue un buen timing xd.
    Gracias por la traducción al español!

  • @Sticky_radish
    @Sticky_radish 3 ปีที่แล้ว +6

    コピペですみません
    "the sky, the earth, the sun, a wind,
    and a little rain are necessary
    but your smile for me any more
    let's be with me together during summer"
    "the sky, the earth, the sun, a wind,
    and a little rain are necessary
    but your smile for me any more
    let's be with me together during summer"
    嗚呼、耳元で爽やかに 夏の足音
    空は 青く 高く
    嗚呼、大地から立ち込める 薫り集めて
    日傘 ふわり 開く
    また出会いと別れ廻(めぐ)る 恋の季節
    恋とは儚く美しく
    (let's be with me together)
    太陽よりも眩しい 笑顔の花
    今こそ此処に 咲かせましょう。
    (let's be with me together)
    嗚呼、足許でいたずらに揺れる夏草
    日差し 浴びて 強く
    嗚呼、そよそよと南風運ぶ想い出
    ひとり 胸を 焦がす
    また今年も廻り廻る 恋の季節
    心に芽生えた 恋の花
    (let's be with me together)
    太陽よりも眩しい 笑顔浴びて
    今こそ此処に 咲かせましょう。
    (let's be with me together)
    "the sky, the earth, the sun, a wind,
    and a little rain are necessary
    but your smile for me any more
    let's be with me together during summer"
    "the sky, the earth, the sun, a wind,
    and a little rain are necessary
    but your smile for me any more
    let's be with me together during summer"
    いつかは終わりの来るその生命(いのち)
    少しでも永くそばにいて…
    心に大粒の雨が降った日は
    抱きしめて キスをして
    涙をそっと拭いてあげるから…
    また出会いと別れ廻る 恋の季節
    恋とは儚く 美しく
    (let's be with me together)
    太陽よりも眩しい 笑顔の花
    今こそ此処に 咲かせましょう。
    (let's be with me together)
    また今年も廻り廻る 恋の季節
    心に芽生えた 恋の花
    (let's be with me together)
    太陽よりも眩しい 笑顔浴びて
    今こそ此処に 咲かせましょう。
    (let's be with me together)
    "the sky, the earth, the sun, a wind,
    and a little rain are necessary
    but your smile for me any more
    let's be with me together during summer"
    "the sky, the earth, the sun, a wind,
    and a little rain are necessary
    but your smile for me any more
    let's be with me together during summer"
    "the sky, the earth, the sun, a wind,
    and a little rain are necessary
    but your smile for me any more
    let's be with me together during summer"

  • @2484538702
    @2484538702 5 ปีที่แล้ว +10

    Shines brighter than the sun.

  • @Yahikoo1
    @Yahikoo1 9 ปีที่แล้ว +12

    Trasnlated in portuguese for me :
    Ah , para ouvir claramente , os passos animados do verão ;
    o ceú é azul e distante..
    ah , Reunindo as fragancias que se levantam do chão , Eu gentilmente abro meu guarda-sol
    De novo nesse periodo de reuniões , de separações , de constantes mudanças de amor ;
    Amor , efêmero e tão bonito ...
    Agora com certeza eu vou fazer uma flor florescer aqui ;
    Com um sorriso no rosto mais deslumbrante que o sol
    Ah , Sob meus pés brinca a grama do verão , Balançando de um lado para o outro ;
    O sol derrama seus raios com intensidade ...
    Ah , As memórias do passado vem sendo trazidas pelo vento do sul;
    Sozinho , Meu coração queima...
    De novo neste ano chega a temporada aonde tudo vem e o amor se vai;
    A flor do amor floresce no meu coração ..
    Sendo regado com sorrisos mais deslumbrantes que o sol ,
    Deste vez com certeza , eu vou fazer florescer aqui .
    O céu , a terra , o sol , o vento , e a chuva são necessários mas o seu sorriso pra mim já basta , Vamos ficar juntos neste verão.
    Algum dia , a sua vida vai chegar ao fim;
    Se mesmo por um pouco mais de tempo eu pudesse ficar ao seu lado...
    Naqueles dias em que grandes gotas de chuva cairam em seu coração,
    Eu iria te abraçar e te beijar , e suavemente enxugar suas lágrimas, então por favor ..

  • @LuneLovehearn
    @LuneLovehearn 9 ปีที่แล้ว +5

    me encanta como canta youka.

  • @LpsDaisy
    @LpsDaisy 9 ปีที่แล้ว +19

    Literally half of the views are mine

    • @Lockyn
      @Lockyn 9 ปีที่แล้ว +10

      +Daluniak That's weird, they all seem to be from me.

    • @ShadowSwordead1
      @ShadowSwordead1 8 ปีที่แล้ว +3

      same~

    • @vigilante6505
      @vigilante6505 ปีที่แล้ว +1

      nahh its from me

  • @佐々木亮-i8c
    @佐々木亮-i8c 5 ปีที่แล้ว +2

    Flower of Japanと宇多田ヒカルのF lavor of life(オリジナルバージョン)をかけたのか。今更気づいたわ