👏Самое профессиональное и простое объяснение падежей👍👍👍 все понятно и доходчиво. Видео оформлено очень интересно🎉 Спасибо огромное за такой классный канал❤❤❤
Ксения, спасибо огромное за Ваш труд! Мне повезло, что я нашла Ваш канал. Подача уроков просто потрясающая! ❤ Очень нравится, что уроки не длинные Эта тема не простая, но после четкого объяснения, все стало понятно, и нужно только практиковать этот навык ¡Muchas gracias!
привет всем Есть какое то видео где рассматривается тема о том, когда они ставятся, когда не ставятся, а также как меняется смысл предложения от употребления LA - UNE, LE - LO etc., mil gracias
Спасибо, очень хорошее видео! Многое стало понятно. Можно, может быть глупый вопрос. но никак не могу понять вот этот момент: Нужно запомнить, что нельзя говорить Ha regalado flores a mis padres. В каком случае нельзя так говорить? Какое тут правило или какие тут случаи, когда именно нужно дублировать. Вот так же можно: Cada dia compro un pan a mis padres. Вроде очень похожая структура, но никакого дублирования с mis padres нет...
В моем примере было простое настоящее время, "Я каждый день покупаю хлеб моим родителям" - пример взял из своих записей. Тоесть все же это дублирование нужно всегда, просто им пренебрегают на самых начальных уровнях изучения? Или это касается только Preterito Perfecto? Вот еще примеры из урока: Косвенное дополнение, независимо от его позиции, в большинстве случаях дублируется личным местоимением. Le llevo el té a mi hermana (Я несу чай своей сестре). Ella le pido un boli a su amigа (Она попросила ручку у своей подруги). Но в этом же уроке есть примеры и без дублирование местоимениями: Yo escribo a mi padre (Я пишу своему отцу). Luis compra un regalo a su novia. Про чай сестре и подарок невесте - вроде вообще одинаковые предложения)) @@espanol_con_xenia
Вроде бы все понятно, но дьвол кроется в деталях. Не было сказано, что четыре очень распростаненных глагола не вписываются в правила. Ayudar y llamar всегда употлебляются с винительным падежом: la ayuda, la llamo, а глаголы preguntar y pedir с дательным падежом: le pregunte, le pedi. К тому же можно употреблять вместо lo le к лицам мужского рода, например no le veo estos dias.
Les he regalado flores.. Les - это не частица, а местоимение косвенного дополнения. Ученики изучающие испанский язык для дальнейшей сдачи экзаменов не должны называть "урок" "карандашом"
всё хорошо, спасибо, только не говорите "касаемо", это плохо звучит ) Понятно, что русский язык тоже гибкий, но "что касается" более грамотно, однозначно.
"mi tia Rosa" "tia" в данном примере не переводится как тётя! tía - тётя tia - "Tia" - женское имя, преимущественно в Индонезии и африканских странах! Подобная разница между местоимениями tí и ti
Спасибо большое, очень понятно и четко все обьяснили
👏Самое профессиональное и простое объяснение падежей👍👍👍 все понятно и доходчиво. Видео оформлено очень интересно🎉 Спасибо огромное за такой классный канал❤❤❤
Благодарю за отличную подачу грамматики🎉
Спасибо за хорошее простое обьяснение таких сложных тем!
Низкий поклон вам, Ксения! Наконец-то в моей голове перестали кувыркаться эти ла-ло и уложились по полочкам.♥
Благодарю ❤Слушаю,конспектирую,практикую.....очень интересно и без воды .Вы Учитель по призванию ❤❤
👏👏👏классный урок, доходчиво и удобно в разных цветах формулы . БЛАГОДАРЮ ВАС 🤩😇
♥️♥️♥️
Поражена, простой подачей, сложнейшего для меня материала, спасибо большое
это было лучшее объяснение. 20 минут пролетели незаметно. ушла практиковаться. благодарю!!!!!
Очень спасибо! Весьма понятно. И мало где можно найти сочетание прямых и непрямых.
Огромное спасибо! Уже где-то 5 видео, которое я ищу, чтобы понять эту тему. Вы мне помогли! Благодарю!
Спасибо вам огромнейше!!!Наконец то разобрался!!!Один из лучших каналов по языку на ютубе
Оооооооочень вразумительно!
Perfecto ❤
Спасибо большое! Очень внятно и понятно!😊
Как оперативно .Спасибо!
Время от времени слушаю Вас! Классно! И четко! Благодарю за труд!
Ксения, спасибо огромное за Ваш труд! Мне повезло, что я нашла Ваш канал. Подача уроков просто потрясающая! ❤
Очень нравится, что уроки не длинные
Эта тема не простая, но после четкого объяснения, все стало понятно, и нужно только практиковать этот навык
¡Muchas gracias!
❤️❤️❤️
Круто, впервые так просто и в полном объеме представлена эта сложная тема , спасибо Ксения
Огромное спасибо ❤за этот потрясающий урок Делайте пожалуйста 😉 ещё такие видео
спасибо огромное за такое подробное и понятное разъяснение❤прям не могла понять как их употреблять (( очень доходчиво объяснили 😊
Очень понятно и хорошо удается разобраться в сложностях языка с вашими уроками, спасибо!
Спасибо за урок кажется все понял
Вы,супер
Спасибо 😘😘❤️❤️
Спасибо большое за понятное объяснение!!!
Большое спасибо , отличная подача материал.
Спасибо за комментарий ❤️
Это объяснение очень талантливо донесено!!!!! Огромное спасибо!
❤️❤️❤️
Спасибо! Всё очень понятно и структурировано. Продолжайте, пожалуйста!
Просто классно обьясняете. Я все поняла, теперь действительно нужно много практиковатья, доводить до автоматизма. Спасибо за урок.❤❤
Esa lección es muy indispensable para nosotros ☝️👌 gracias ❤
Спасибо большое за объяснение Теперь я понимаю такие конструкции.❤
Спасибо! Ваши объяснения для меня самые понятные!!
Спасибо! Отличные уроки.❤
Спасибо! Отличное объяснение!
Ты большая умничка. Твои уроки отличные. Искренне благодарю. Да благословит тебя ГОСПОДЬ❤
Отлично ! Доходчиво , без воды . Вы- лучшая!!
Спасибо
Давно изучаю испанский но первый раз нашла видео по этой теме
Спасибо
Все понятно
От души! Наконец я разберусь с этим!!! Спасибо мастеру!
Muchas gracias por la presentación clara del material!
Спасибо за простое объяснение. Мне очень нравится. 🌺
Прекрасное объяснение темы! Очень доступно объясняете. ❤
Muchas gracias!
Спасибо. Действительно, впервые такая лекция. И примеры и объяснения.
❤️❤️❤️
Огромное вам спасибо!!! Все очень понятно !!! Удачи вам!!!
❤️❤️❤️
Очень доступно, просто супер. Muchas gracias!
Спасибо
Лучшее!
Я просто в шоке. Всё так просто! Спасибо большое
Спасибо огромное за видео. Все сразу стало понятно!
Muchas gracias ❤
Mucho gracias
Спасибо огромное! Отличное объяснение!
Прекрасно🥰
СПАСИБО БОЛЬШОЕ КСЕНИЯ
Благодарю! Очень подробно и доходчиво.
Gracias ❤
Отличный урок!
Большое спасибо!
Спасибо. Gracias ❤ Очень доходчиво 💥👍
Хenia, очень хорошие уроки GRACIAS 👍
Perfecto!
Спасибо!
По-таджикски Лола - тюльпан, а по-испански Лола - это её). Спасибо за ролик.
Спасибо.
Хорошо разложили эти le lo lo y se lo le😂😂
Наконец то дошло что это за se😅
Спасибо! ❤
❤,спасибо
16:45 Acus/OD должно быть, а не Acus/OI, верно?
привет всем Есть какое то видео где рассматривается тема о том, когда они ставятся, когда не ставятся, а также как меняется смысл предложения от употребления LA - UNE, LE - LO etc., mil gracias
04:10 а что это за две буквы сразу за косой линией -ОІ? Что это значит?
Спасибо, очень хорошее видео! Многое стало понятно.
Можно, может быть глупый вопрос. но никак не могу понять вот этот момент:
Нужно запомнить, что нельзя говорить Ha regalado flores a mis padres. В каком случае нельзя так говорить? Какое тут правило или какие тут случаи, когда именно нужно дублировать.
Вот так же можно: Cada dia compro un pan a mis padres. Вроде очень похожая структура, но никакого дублирования с mis padres нет...
Правильно сказать - les he comprado pan a mis padres, т.к. дательный падеж всегда дублируется. Но иногда и носители его не дублируют.
В моем примере было простое настоящее время, "Я каждый день покупаю хлеб моим родителям" - пример взял из своих записей. Тоесть все же это дублирование нужно всегда, просто им пренебрегают на самых начальных уровнях изучения? Или это касается только Preterito Perfecto?
Вот еще примеры из урока:
Косвенное дополнение, независимо от его позиции, в большинстве случаях дублируется личным местоимением.
Le llevo el té a mi hermana (Я несу чай своей сестре).
Ella le pido un boli a su amigа (Она попросила ручку у своей подруги).
Но в этом же уроке есть примеры и без дублирование местоимениями:
Yo escribo a mi padre (Я пишу своему отцу).
Luis compra un regalo a su novia.
Про чай сестре и подарок невесте - вроде вообще одинаковые предложения))
@@espanol_con_xenia
Вроде бы все понятно, но дьвол кроется в деталях. Не было сказано, что четыре очень распростаненных глагола не вписываются в правила. Ayudar y llamar всегда употлебляются с винительным падежом: la ayuda, la llamo, а глаголы preguntar y pedir с дательным падежом: le pregunte, le pedi. К тому же можно употреблять вместо lo le к лицам мужского рода, например no le veo estos dias.
16:02 ну почему именно SE?
01:14 ves a Jose?зачем тут «а» перед именем?
Если действие направлено на человека, то перед именем ставится а
Le corto el pelo
También podemos decir:
Se lo corto
Yo lo corto a ella
Es una manera de América Latina
Вошло
Les he regalado flores..
Les - это не частица, а местоимение косвенного дополнения.
Ученики изучающие испанский язык для дальнейшей сдачи экзаменов не должны называть "урок" "карандашом"
всё хорошо, спасибо, только не говорите "касаемо", это плохо звучит ) Понятно, что русский язык тоже гибкий, но "что касается" более грамотно, однозначно.
Учи язык потом неси пургу
У нас испанский, однако.
@@tatjanakopra455 тем не менее
"mi tia Rosa" "tia" в данном примере не переводится как тётя!
tía - тётя
tia - "Tia" - женское имя, преимущественно в Индонезии и африканских странах!
Подобная разница между местоимениями tí и ti
Perfecto!