Nermina Sinanagić - Vatra gori u jelovoj gori

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 6

  • @BRANISLAVGOJKOVIC
    @BRANISLAVGOJKOVIC ปีที่แล้ว

    Aferim gospodjo Sinanagic za prelijepo donosenje ove stare krajiske sevdalinke. Sebicnost Ibrine ljube mu je dosla glave Njoj je njena ogra bila vaznija od Ibrine glave. Da li je ona Ibru uopste voljela. To samo ona i Svemilosni znaju. Zdravo, veselo i u dobru bili. Branko

  • @Agi07
    @Agi07 15 ปีที่แล้ว +7

    Prelijepo,
    Nermina ostani vjerna tom stilu i nacinu inerpretiranja.Ti si svoje mjesto na estradnim daskama osigurala.Nacin kako si ovu pjesmu otpjevala i sam spot su za svaku su pohvalu.Aferim po stotinu puta.
    aka

  • @mirzapom580
    @mirzapom580 4 ปีที่แล้ว +3

    Aka u potpunosti se slazem sa tobom ,super izvedba, odlican spot,nasa Brcanka ..sta hoces vise..bravo Nermina

  • @sevdahfeedback
    @sevdahfeedback 8 ปีที่แล้ว +5

    Prelijepa sevdalinka u antologijskoj izvedbi. Predivan glas. Evo cijelog originalnog teksta prema Munibu Maglajliću:
    Oganj gori u jelovoj gori.
    Ko l' ga loži, ko l' se kod njeg' grije?
    Vile lože a Ibro se grije,
    jer su Ibru rane savladale...
    Brzo mu se ljekari nađoše -
    sve ljekari vile zagorkinje.
    Čudo vile za l'jek zatražile:
    od babe mu ćurak* sa ramena,
    a od majke ruku iz ramena,
    a od brata konja sa jasala,
    a od sestre sadžbak* joj iz kosa,
    a od ljube đerdan* od dukata ...
    Dade majka ruku iz ramena,
    dade babo ćurak sa ramena,
    dade bratac konja sa jasala,
    dade sestra sadžbak* joj iz kosa -
    ne da ljuba ogru ispod vrata!
    Na to su se razljutile vile
    pa su Ibri rane povrijedile
    i umrije, žalosna mu majka!
    ______________________________
    ćurak (tur.) = muški kaput postavljen i opšiven krznom, bunda, kožuh; đerdan (per.) = ogrlica; sadžbak (tur.) = upletnjak u pletenicama (vidi Škaljić - "Turcizmi...")
    Napomena: Nekad je ovu pjesmu pjevao Hamdija Šahinpašić, najveći "pamtiša" sevdalinki. Kod njega je ostala zabilježena pod brojem 113 "Oganj gori u jelovoj gori". Pod istim je nazivom L.Kuba 1893. godine u Ključu zabilježio ovu sevdalinku pod brojem 929 u svojoj zbirci "Pjesme i napjevi iz Bosne..." za Zemaljski muzej u Sarajevu...
    Hvala Vam na odličnom video-snimku.
    Č č Ć ć Đ đ Š š Ž ž â

  • @Bihtuz
    @Bihtuz 12 ปีที่แล้ว +5

    eh, cudo da vi niste culi za ovu pjesmu. inace zahvaljujuci vama sevdah se i moze naci na youtube. Hvala vam za to. A ova pjesma je prelijepa, i veoma mi je draga jos od kad sam prvi put je cuo, u emisiji Meraklije - gospodina Vehida Gunica.

  • @adnanpoturakadnan9044
    @adnanpoturakadnan9044 ปีที่แล้ว +1

    Dama