*На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итаљянец и русский. Речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее? Англичанин сказал: **_«Англия страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего міра. Английский язык язык Шекспира, Диккенса, Байрона несомненно, лучший язык в міре». «Ничего подобного»,_** - заявил немец, - **_«Наш язык язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение міровой поэзии «Фауст» Гёте»._*
*_«Вы оба неправы»,_** - вступил в спор итаљянец, - **_«Подумайте, весь мір, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениаљные оперы? На языке солнечной Италии!»._** Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил: **_«Конечно, я мог также, как каждый из вас, сказать, что русский язык язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова превосходит все языки міра. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небољшой рассказ с завязкой, с последоватељным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?»._** Это очењ озадачило собеседников и все трое заявили: **_«Нет, на наших языках это невозможно!»._** Тогда русский отвечает: **_«А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу! Назовите, пожалуйста, любую букву!»._** Немец ответил: **_«Всё равно. Буква «П», например». «Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву»,_** - ответил русский.*
*Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подољского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. **_«Приезжайте»,_** - писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, - **_«поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить!»._** Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится. Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. **_«Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее»,_** - проговорил папаша. Подошёл плешивењкий племянник, представился: **_«Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим!»._** Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пељмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение.*
*После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку. **_«Присядем»,_** - предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. **_«Пётр Петрович проказник, прохвост»,_** - привычно проговорила Полина Павловна. **_«Поженим, поженим!»,_** - прошептал плешивењкий племянник. **_«Поженим, поженим»,_** - пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: **_«Полина Петровна прекрасная партия, полноте париться!»._** Перед Петром Петровичем промељкнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: **_«Прекрасная пара!»._*
*Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык самый лучший и самый богатый язык во всём міре! ☺*
Дэвис, очень впечатляет твой просто умопомрачительный словарный запас на русском! 👍 Ты взломал этот сейф!✌
"Одна маленькая ошибка разоблачит изучающего язык", звучит как будто это КГБ-шник говорит 😂
Так в латыни такие же падежи. И также множественное число в одном из падежей совпадает с единственным числом в другом падеже (бутылки - бутылки).
Англичане же учат латынь, должны быть в курсе.
Отличный и интересный ролик, Дэвис! Мне как раз всегда интересно смотреть как изучающие русские язык люди, сравнивают его со своим родным языком))) Сразу понимание, что русский да, сложный, местами нелогичный. Правильное склонение, падежи, рода, ударения ставятся автоматически верно, не задумываясь, скорее на уровне интуиции, так как с детства усвоен. Дети, когда начинают говорить, ошибаются и в родах, и в падежах, и в ударениях. Мы, взрослые, поправляем, они быстро запоминают как надо. А в школе уже изучают всю эту структуру "правильности".
Русский язык действительно сложен, да, это правда, и кстати я знаю английский тоже сложен, и есть вещи, которые я никогда не замечал в английском, но которые сложнее, чем я думал, спасибо!
@@devis_v_ssha тоже просматриваю ролики , где поясняют особенности английского языка, происхождение, сравнение акцентов и прочее. Вот и ты рассказываешь о нюансах языка. Рассказывай все что знаешь, интересно!
Bro, продолжай .... Не останавливайся! У тебя хорошо получается!
✌👍 вы молодец, ваш русский идеален
Спасибо, Ты молоток.
Спасибо за интересный ролик.
Слова "мо́лот", "моло́ть" и "молото́к" действительно имеют разные ударения.
Буквы "ш" и "щ" произносятся по-разному. Буква "ш" как в слове "sharp", а буква "щ" как в слове "ship". Т.е буква "щ" произносится мягче".
Желаю успехов в освоении русского языка!
Произнести можно звуки. Буквы можно прочитать, произнося звуки, которые этими буквами обозначили на письме.
Спасибо за ваш комментарий. Я только сейчас понимаю, что это три разных слова. Я думал, что здесь всего два слова! я знал молоть и молоток и думал что молот был просто непраилное пройзношение молоть!!!
как носитель русского языка скажу тебе, что для меня ударения более сложные, чем падежи)
Как носитель русского языка, проживший в России всего 10 лет, а после уехавший за границу могу сказать, что мне хватило времени, чтобы безупречно разобраться и с падежами, и с ударениями
Чувак ты реально крут! Мне бы так научиться по-английски шпарить как ты на русском!
Твёрдый знак на письме не означает отдельный звук точно также как мягкий знак на письме не означает отдельный звук. Но раньше означали и эти буквы имели совсем совсем другие названия.
От души душевно в душу
Чувак, ты нереально крут на этом пути ... keep going - don't stop, be strong - russian is very difficult even for russians ;) believe me
Ты такой молодец!👌
Жмакнул подписку. Не разочаруй Янки❤
Буквы "Ш" и "Щ" отличаются произношением звука и построением губ и языка во рту.
В алфавите они произносятся как, буква - "ША" [SHA] и буква "ЩА" [SHYA]
"Ш" звучит как шипение змеи или звук автомобильных покрышек,
а буква "Щ" больше похожа на свист шепотом.
Шуба, Шепот, Шкура (Shuba, Shepot, Shkura)
Щенок, Щавель, Щётка (Shyenok, Shyavel, Shyetka)
Ш - звучит более низко и грубо.
Щ - звучит выше и мягче.
Привет, Дэвис ! Интересно было послушать твоё мнение о русском языке, да он сложен, даже сложен иногда и для носителей языка. Вот для меня русский был самый сложный предмет в школе. Математика, физика, химия для меня были не сложные предметы, так как я учился в физика- математическом классе. Но русский язык не самый сложный, вот китайский язык это что то. Удачи в изучении русского языка, ты делаешь огромные успехи, не останавливайся на достигнутом, продолжай!
Русский язык сложен, и я даже не могу себе представить, что пытаюсь выучить китайский. Спасибо!)
Добрый день! Очень рад за Вас, что Вы решили приобщиться к русской культуре. Рекомендую Вам ознакомиться с историей индо-европейских языков. Я считаю, что это поможет Вам лучше понимать процессы, произошедшие в языках, и Вы сможете видеть однокоренные слова между языками. Вы также можете найти лекции об русском языке на канале "Микитко сын Алексеев" . Есть небольшое замечание по произношению. Вы произносите слово "ударение" как "удобрение". Попробуйте также распеть русские песни. Я с друзьями обожаю распевать иностранные песни.
Русский великий и могучий. Даже носители не владеют им идеально и многих слов не знают.
Не могу остановиться, ржу😂😂😂. Бедные иностранцы, им и правда тяжело. Мне самой страшно, как бы я учила русский, если бы он был мне не родной🙈🤯😵💫😂😂😂
Попробуйте остановиться, ржёте, даже лошадь может обидится на такое ржаньё)))
Как ты думаешь, как скажется на судьбе человека следующие приглашения:
Пригласить в оперу.
Пригласить к оперу.
There are only 6 grammatical cases in Russian, but 14 cases in Estonian. For example, the word «kell» (clock). The word “kella” is the second grammatical case of “clock”: in Estonian “kella pendel” (pendulum of the clock) [´kella] (the stress stands before the word “kella”, before the letter «k»), and the word «kell» (clock) in the third case is also "kella", but the stress changes now: in Estonian “vaata kella” (look at the clock) [kel´la] (the stress is now standing between two «l»). Estonian Russians cry when they learn Estonian language.
Давид,я тебя приветствую!очень хорошо говоришь по- русски!и вправду, взгляд со стороны про пример с бутылкой...у меня есть бутылки(множественное) и у меня нет бутылки (единственное) .где логика,я и сам не знаю..Однозначно понимаю ,что русский сложнее в изучении в разы!Ты большой молодец!сам в сша второй год ,и язык не прилипает...на траке два месяца, говорили что там он почти не нужен, но видимо это те ,у которых есть какая то база и они самое главное понимают!я же очень мучаюсь...особенно на погрузках -выгрузках ,где тебе объясняют -что ,куда ,надо сделать-а ты нифига не понимаешь..Так что ,ребята учите язык!сам он не придёт!
Логика в падежах. В утвердительном предложении бутылки в именительном падеже, а в отрицательном в родительном. Отрицание в именительном падеже сделать трудно, но можно сказать так, например: Бутылки у меня закончились, остались только банки. А вот пример утвердительного предложения с бутылками в родительном падеже: У меня есть много бутылок.
Да, именно там трудно увидеть логику и трудно учиться, но, по крайней мере, после того, как я это выучу, другим людям (американцы) будет трудно учиться, и, кстати, я надеюсь, что у вас в Америке все хорошо, и вы выучите английский и все будет хорошо!
Спасибо ,Дэвис!всё хорошо, езжу по штатам..природа у вас шикарная!столько разных ландшафтов и климатических зон!всё очень интересно!язык стараюсь учить ..начинаю по немногу понимать о чем мне говорят)
Про бутылку можно по смыслу и другие конструкции составить, которые будут пониматься однозначно! Зачем вы всё усложняете? Я не пойму!!!
Hi, Davis! For reading and understanding, Russian is not so difficult in isolation from the deep rules. In the context, most of the words / sentences will be understandable, and comics or books will be enough to study. Three times and easy life hacks for memorizing subjunctivus. All in your hands, all the best!
Падежи и ударения лучше всего осваивать при разговоре с русскоговорящем собеседником. Нужна разговорная практика.
Это было невероятно смешно!!!! 😅😅😅😅😅 Побежающие 😅😊😅😅😅😅
Я понимаю, твои чувства, что в иностранном языке много всякой хрени и это напрягает, но всё приходит с опытом. У мой бабушки был друг китаец, не знаю сколько лет он жил в России, но насколько я помню, у него даже акцента особо не было. Мы же все в детстве не учили грамматику, а просто поглощали контент (информацию), с иностранными языками тот же принцип
Надо читать классику, сейчас русский язык уже не тот. Автор красава! ЗЫ. Сейчас слово "медведь" имеет один корень. А раньше МЁД и ВЕДАТЬ(знать). Задорнов офф.
Дэвид, Английский и русский языки родственные, одна языковая семья.
Удивляюсь, насколько естественно для меня звучат многие вещи, но сравнивая свой опыт, понимаю, насколько это сложно. Уважение автору за его упорство в изучении языка
"От души, от всех пацанов" 😂😂😂
Самую важную букву забыл - Й😁 а насчет русского языка хочу сказать, что если даже самый русский человек, который в школе учился на отлично и думает, что он знает русский язык, откроет «тотальный диктант» и попробует пройти его - то окажется, что ничего он не знает.
есть слова в которых не все русские ставят ударенние верно)
чутье даже на родной язык у разных людей отличается. так что все ок)
про бутылки мне нравится, да) никогда об этом не думала
Дэвис, я бы с удовольствием пообщался с тобой для практики как тебе на русском так и мне на английском(если будет актуально дай знать). Буду рад если смогу быть полезен
мне кажется иностранцы очень сильно заморачиваются на тему правильного русского. Русский хорош тем что ты просто может кидать любые слова в "кастрюлю", неважно в каком порядке и даже не соблюдая падежы склонения и прочее, и вуаля, если ты русскоязычный. Это форма мысли. А формальный отличный русский на самом деле знают очень мало людей, даже сами русскоязычные. Разговаривай и не парься на тему что тебя не поймут. Будь уверен - русскоязычный русскоязычного поймёт всегда
Дэвид, ты знаешь, что ты генетически русский?) Светлые волосы, светлые глаза - Это гаплогруппа R1a.
Да не, типичный рыжий R1b, кто-то из потомков датских переселенцев в Британию.
Чего человека смущаете? Он американец и ему есть чем гордиться, навязуете свои домыслы
На самом деле падежей больше чем шесть, но в учебниках об этом не написали
Привет, Дэвис!)))
В учебниках это не обьясняют, но в русском языке интонация создает смысловой контекст (Russian intonation makes the all sence). Поэтому ударение в словах (word accent) создает и смысловой акцент слова (его морфологии). Конкретика каждого слова сложна. Надо просто запомнить: Any word accent is some meaning accent. Ударение в слове - это часть значения слова.
Русские слова длинные, потому что в русском языке главное - это морфология (и интонация) (The main in russian are their morphology and intonation). Например: What do you do? - Что делаешь? Буквальный перевод (literally translation): What/что do you do/делаешь? То есть по-русски это What doyoudo?, и не только устно, но и письменно. "Треугольник" - это a/thetriangle только как существительное (only as noun). То есть никаких the triangle table, например.
Мягкий знак "ь" и твердый знак "ъ" (отчасти - "й", и краткая) - интонационные буквы русского языка. Они важны для правильной расстановки интонации (тона) в слове.
Прикольный чел 😀👍
Я учу английский язык с 2002 года. Пока без успехов.
В интернете полно бесплатных ресурсов для изучения языка. Если бы вы его учили , вы бы разговаривали. За год, максимум два, можно прилично разговаривать, но нужно заниматься 1-2 часа каждый день. Не надо лениться, просто.
Чтобы учится английскому не обязательно проходить какие то курсы или уроки
Достаточно изучать его так же, как и любой носитель Английского изучал свой язык - просто через речь
Смотрите ВСЕ на Английском видео, шоу, передачи, читайте статьи, газеты, журналы, слушайте книги и радио, потребляйте ВСЮ английскую речь, даже если вы ничего не понимаете (именно так дети и учат свой родной, т. е. первый язык)
Постепенно вы начнёте улавливать логические связи в построении слов и предложений, постепенно начнёте понимать значения, а самое главное - контекст и подтона употребления различных слов
Все это займет гораздо больше времени, чем привычные уроки с практикой разговоров с носителями, но и эффект погружения в язык будет совершенно более глубоким
Ой, да ладно! С "идеальной постановкой ударений в слоговой метке" - это ты загнул. Можно подумать, если я буду делать неправильные ударения в английском, то меня кто-то поймёт. Русский, в общем случае, гораздо более терпим к ударениям, нежели английский. Конечно, бывает, когда ударения кардинально меняют смысл слова, но в контексте всё равно будет понятно, что человек хотел сказать. А вот если я начну как попало ставить ударения у английском...
Насчет медведя можешь запомнить так: медведь - мужской род (он), а медведица - женский (она) 🙂
как понять иностранцам фразу "да нет вроде" к примеру : "Сегодня будет урок алгебры?" ответ:"Да нет вроде" АХААХАХХА сразу три слова
В русском языке всего 6 грамматических падежей, а в эстонском 14 падежей. Например, слово «kell» (часы) во втором падеже “kella”: «маятник часов» по-эстонски “kella pendel” [´келла] (ударение стоит перед словом “kella”, то есть перед буквой «к»), а слово «kell» (часы) в третьем падеже тоже “kella”, но меняется ударение в слове: «посмотри на часы» по-эстонски “vaata kella” [кел´ла] (ударение теперь стоит между двумя «л»). Эстонские русские плачут, когда изучают эстонский язык.
There are only 6 grammatical cases in Russian, but 14 cases in Estonian. For example, the word «kell» (clock). The word “kella” is the second grammatical case of “clock”: in Estonian “kella pendel” (pendulum of the clock) [´kella] (the stress stands before the word “kella”, before the letter «k»), and the word «kell» (clock) in the third case is also "kella", but the stress changes now: in Estonian “vaata kella” (look at the clock) [kel´la] (the stress is now standing between two «l»). Estonian Russians cry when they learn Estonian language.
ну, зато нет порядка слов в построении предложений и всего 3 времени )
Да, блин, когда от порядка слова в предложении зависит его часть речи - это что-то 😄. Например can - это модальный глагол или банка?!! Сan you can a can as a canner can can a can 😂. По сути, в английском отдельное слово, в отрыве от других, настолько многозначно, что ничего не означает, поэтому статистическая "краткость" английского языка - от лукавого. Добавь в каждому слову неопределённый артикль, или, более того, определённый, без которых совершенно непонятно, что ты сказал - глагол, прилагательное, существительное(?!) и сразу средняя длинна слов вырастет, возможно, даже ещё больше чем в русском.
Англосаксы даже в языкознании феерические жулики. Любой приводимый ими факт - как правило, подтасовка и манипуляция...😀
Времён в русском языке больше чем три но об этом решили в учебниках не писать. Чем примитивизировали не русскую речь, а сам учебник
Run в английском всего три формы? ОК, давайте считать. Четыре формальных формы... и к ним добавляем фразовые глаголы (phrase verbs) на основе run - 24 формы (merriam-webster), возвратные глаголы (transitive verbs) на основе run (run+...self), плюс временные/залоговые формы (tenses/voises' forms). Тоже неслабый кошмар получается (the horrorest run-horror).
У Вас здорово получается! Хочу Вам посоветовать читать книги на русском языке. Так Вы узнаете больше слов и запомните грамотное написание. 😊
Я хочу выучить английский, мне очень интересно смотреть Ваш канал☺️
In Russian, both "Ш" (pronounced like "sh" in "shopping") and "Щ" (pronounced like "shch") are consonant sounds, but they differ in their articulation.
The sound "Ш" is similar to the English "sh" in "shopping," where the tongue is placed near the roof of the mouth, creating a hissing sound as the air passes through a narrow opening.
On the other hand, "Щ" is unique to Russian and doesn't have an exact equivalent in English. It's like a softened version of "Ш," where the tongue is in a similar position but slightly more raised, creating a sound that's a bit softer and has a hint of "y" sound preceding it. For an American trying to grasp it, they might think of it as "shch," as if you're saying "sh" but with a slight "y" sound before it, though it's still distinct from the English "sh."
So, in essence, while "Ш" is like the English "sh," "Щ" is a bit softer and has a slight "y" sound before it, making it unique and challenging for non-native speakers.
я придумал несколько слов, думаю сделаю об этом короткое видео, в переводчике я сравнил Шут Щут просто чтобы попробовать услышать разницу.
Всё, Девид, вы готовы приехать в Россию. А когда приедешь, отшлифуешь язык в совершенстве в разговорах с русскими собеседниками.
В нашем русском языке очень много интересных фраз. Научить тебя плохому, что ли? 😀 Есть интересная фраза с матерным словом, которую гугл точно не сможет правильно перевести: "Надень шапку на х$#, а то уши замерзнут" 🙂
Гэраздэслажнйэйэ 😂😂😂
Я не знаю до сих пор , что значит Ъ 😅😅😅
Ооо, как это мило! Американец изучает русский язык🥰👍
А для нас русских очень сложная английская фонетика. :) В английском языке звуков в полтора раза больше чем букв. И соответственно, в разных сочетаниях с другими буквами, буквы в английском языке читаются по разному. Ты не представляешь, насколько это сложно! :) В русском языке нет слов из 7 букв, 5 из которых согласные, а читаются которые, как три звука. А ещё нет дифтонгов, совсем нет.
А что касается грамматики, тут да, в английском языке сама грамматика намного легче, но это компенсируется огромном количеством исключений, одни неправильные глаголы чего стоят.
Насчёт склонений, мы сами иногда путаемся в сложных случаях. Выручает такой способ - надо вопрос задать к слову, которое ты не знаешь как склонять. Например:
Невозможно сделать ребёнк?. Невозможно сделать комУ? РебёнкУ. Ты же на вопрос "кому" не ответишь "ребёнкА". Ну или по другому (так тоже правильно) - Невозможно сделать для ребёнк?. Невозможно сделать для когО? Для ребёнкА.
Про твёрдый знак. Тут всё просто, он как бы разделяет слово, указывает, что надо сделать паузу. Например слово "подъезд", оно читается под-езд, слово как бы из двух частей
Привет, спасибо за объяснение, а также за то, что показали мне, что я забыл, насколько сложен английский, иногда особенно за странные исключения.
И спасибо за помощь с твердым знаком!
Бибика, не сложно?
То что русский язык такой сложный, делает его только интереснее. Большая часть русских шуток и анекдотов построены именно на игре слов, их вариациях и двойственности ударений. Кстати, лучший способ запомнить какое животное, какого рода - не пытаться это логически осмыслить, а выучить оба варианта и от них уже отталкиваться в произношении. Например: конь - лошадь, пёс - собака, медведь - медведица, баран - овца. Это с животными подобная проблема, остальные существительные не столь сложны. Касаемо твёрдого знака, правило простое - на нём нужно просто сделать небольшую паузу в произношении слова. Твёрдый знак существует чтобы не возникало путаницы и не понимания, что за слово произнесено, так как, гласные могут сливаться и "проглатываться", без него. Это полная противоположность английскому, который в процессе развития потерял из произношения слов большое количество звуков, которые в тексте есть, но больше не произносятся в полной мере, а лишь немного меняют звучание оставшихся звуков. Есть универсальное правило, для иностранцев, изучающих английский - если хочешь произносить правильно, говори "ленивым" языком, произнося звуки не отчётливо.
Спасибо, кажется, я забыл добавить в видео, что согласен с тем, что русский язык сложен, поэтому он намного интереснее.
Ого, Спасибо большое, теперь я понимаю, как обращаться к животным!
Английский - очень странный язык, и да, лень - отличный способ говорить по-английски.
Говорить лениво, но быстро
Лошадь не может быть мужского рода потому-что она самка.
Ну раз ты жалуешься на длинные русские слова, то я пожалуюсь тебе на "comprehensive", "overwhelmed" и "unfortunately". А еще отрицательные приставки un-, in-, im-, il-, ir-, a-, non-, dis-, mis-, которые все переводятся как "не"
как .... хамээээлеон 😅😅😅
Если бы ты узнал сколько было букв в русском языке до его кастрации захвачтиками, тебе бы совсем заплохело. На сегодняшний день 99,9% русских сами не знают русского языка, и не понимают значения слов. За 1000 лет окупационное правительство так извратило и изкаверкало русский язык, что он стал совсем безобразный и безтолковый, именно по этому его так сложно изучать иностранцам, самый верный способ не заморачиватся с граматикой, а просто общаться с носителями. Я вот понятия не имею о всей этой пурге написанной в учебниках, не знаю ни каких правил и прочей ерунды, но это не мешает мне разговаривать. Если нужны собеседники, напиши свой номер вотсапа и будет тебе счастье.
Я недавно узнала, как правильно говорить «на тему" или "по теме". "На тему" - когда тема небольшая. "По теме" если объёмная. Мне 46 лет причем...
Господи помилуй, это ж надо!!! За сорок шесть лет такую тему просечь! Отпад
@@suratestov3497 Господи милует тех, кто не сравнивает и не осуждает. Просеките. Такт и вежливость к людям тоже.
Как вам, это словосочетание -словоплюйное блудасловие (говорить много и не по делу). 😂
Ш и Щ сложно потому, что в английском языке есть только один звук, который дает буква Щ
ъ - *разделительный* твëрдый знак. 👌🏼
Т.е.: объект = об ект [аб й'экт]
объезд = об езд [аб й'эст]
подъезд = под езд [пад й'эст]
объявление = об явление [аб й'ивл'`эн'ий'э]
Приезжай в мск за пол года будешь на русском болтать как на родном
Хорошо что я родился в России. Иначе бы мучался с изучением русского языка как автор.
Русский язык очень странный! В словах вилька, палька, бутилька мягкий знак не пишется, но слышится, а в словах сол, фасол пишется, но не слышится!
лошадь женский род, конь мужской род, слово зависит от пола животного, курица женский род, петух мужской род
Ну и почему медведь с оленем оказались мужского рода, а лошадь женского? И вообще, когда говорят лошадь, то вовсе не обязательно подразумевают кобылу!
@@mbmsv потому что медведиха и олениха женского рода, когда говорят лошадь всегда подразумевают кобылу и никогда лошадью самца не назовут, так же как курица не может быть мужским родом
eto ne tak. glavniy yazik strani buratin ne mojet bit slojnim.
Не, ну род же очень легко определить: стул, стол - он, табуреткА, кроватЬ - онА, одеялО, креслО - онО. А ударения - это, конечно, суперсложная часть русского языка. 😅😅
А ты знал, что "Чайник долго закипает" и "Чайник долго не закипает" - это одно и то же?)
🤣🤣🤣👍👍
Да, действительно. И попробуй объяснить это иностранцам
Это разное.
Первый случай - постоянное свойство чайника. Он сконструирован так, что долго закипает.
Второй случай - это уже конкретно сейчас, мы поставили на плиту чайник, а он, подлец, долго не закипает.
Скажу как человек, который живет в иностранной языковой среде,
"насрать" . Смысл понятен, а если не поняли, то переспросят
Видимо это настолько своеобразно, что даже гугл переводчик сбивается с толку!!