KÖKLERİMİZ VE ESKİ TÜRK MİLLİYETÇİLERİ |ECCE HOMO /w Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 114

  • @Hannibalpasha
    @Hannibalpasha 4 หลายเดือนก่อน +8

    Genç bir Türkçü olarak eskilerden adam vuran Türkçüleri değil de bilimsel konuşan Türkçüleri görmek çok sevindirici teşekkürler TamgaTürk🖤

  • @aslanersoy8970
    @aslanersoy8970 5 หลายเดือนก่อน +26

    Tebriz'den sevgiler 🇦🇿❤️🇹🇷

  • @emrebaris-yildirim
    @emrebaris-yildirim 4 หลายเดือนก่อน +6

    "Türk milliyetçiliği temiz, nezih bir fikir hareketidir. Öyle de yoluna devam etmelidir. Gençlerin buna dikkat etmesini isterim. Kendilerinin de aynı şekilde olmalarını ve kendilerini çok iyi yetiştirmelerini isterim." Ahmet Bican Ercilasun.
    Artık hocadan yeni kitap ya da çalışma beklemeden, mümkün mertebe seriyi devam ettirme talebinde bulunulabilirdi.

  • @figenbicer2337
    @figenbicer2337 5 หลายเดือนก่อน +15

    Böyle kıymetli bir hocamızla buluşmak,dinlemek çok gurur verici.Bilgi de sınır yok,her emek vermiş hocalarımızla yeni şeyler öğrenmek,insanlığımıza katkı.Bu imkan için emeği geçen herkese teşekkürü borç bilirim,iyi ki varsınız kıymetli insanlar.Var Ol TamgaTürk❤

  • @yigittezel1493
    @yigittezel1493 5 หลายเดือนก่อน +5

    Tanrı, Bican Hocamıza uzun ömür bahşetsin. Cenahımızın en büyük bilginlerindendir kendisi.

  • @fevzikucukkahveci7791
    @fevzikucukkahveci7791 5 หลายเดือนก่อน +2

    "TÜRK MİLLİYETÇİLİĞİ temiz, nezih bir fikir hareketidir" Sayın Hocam iyi ki varsınız. Sizi tanımış olmak, sizi okumak, ve sizi dinlemek bizler için kelimelerle ifade edilemeyecek kadar değerli. Tamga Türk yetkilileri: Çok teşekkür ederiz. Sayın Hocamızdan tek video değil, video serisi bekliyoruz...

  • @mustafasolmaz2864
    @mustafasolmaz2864 5 หลายเดือนก่อน +5

    Sayın Ahmet Bican Ercilasun hoca, Türk tarihi, dili edebiyatı ve araştırmaları ile Türklüğün kalesinin mihenk taşıdır.
    Onu dinlemek, kitaplarını okumak, her Türk için ev ödevidir aslında...!
    Ömrü uzun olsun!
    Tamga Türk, tam adına yakışır bir bilgeyi konuk etmiş.
    Şağ olun..

  • @ffurkanuzun
    @ffurkanuzun 5 หลายเดือนก่อน +7

    Türk gençlerine ışık tutuyorsunuz hocam, ağzınıza sağlık.

  • @AbcManTr
    @AbcManTr 5 หลายเดือนก่อน +8

    Hocamız dil ve kültür için önemli bir bilgedir. Teşekkürler

  • @KursatAkcay
    @KursatAkcay 5 หลายเดือนก่อน +3

    Çok keyifli ve ufuk açıcı bu sohbet için Sayın Ahmet Bican Ercilasun hocamıza ve TamgaTürk'e teşekkür eder , saygılarımı sunarım.

  • @cengo0o020
    @cengo0o020 5 หลายเดือนก่อน +5

    Sosyal medya mükemmel bir şey hayatım boyunca karşılaşamayacağım bir profesörü merak ettiğim konuyu anlatırken dinliyorum teşekkürler Tamga Türk

  • @mesutyilmaz3645.
    @mesutyilmaz3645. 5 หลายเดือนก่อน +4

    Ahmet Hocam başta olmak üzere değerli bütün hocalarımızı izlemek istiyoruz. Emeğinize sağlık.

  • @batutigin
    @batutigin 5 หลายเดือนก่อน +10

    Bildirimi görünce çok sevindim, sağolun esen kalın.

  • @burakcosgun1017
    @burakcosgun1017 5 หลายเดือนก่อน +8

    işim gereği orta asya türkleri ile çok ilişkim olmuştur. türk dizilerinin etkisi ile ordaki insanlar türkiye türkçesine çok aşina. bir de genelde ekonomik olarak biz daha çok işveren pozisyonunda olduğumuz için ve hepsi türkiyeyi daha "abi" gördükleri için türkiye türkçesi konuşmaktan imtina etmiyorlar. tabi yüz yılın bir alışkanlığı olarak rusçanın etkisi hala çok güçlü. çünkü o topraklara modern medeniyet adına ne geldiyse sovyetlerden gelmiş. umarım yavaş yavaş birbirimize daha da ısınacağız

    • @Abeturk
      @Abeturk 4 หลายเดือนก่อน

      The language of 𐱅𐰇𐰼𐰰 people
      Su=water /水 (Suv)=fluent-flowing Suvu> Sıvı=fluid, liquid
      Suv’up =liquefied
      Suv-mak= to make it flow onwards-upwards >suvamak=to plaster
      Suy-mak= to make it flow over
      Süv-mek= to make it flow inwards
      Sür-mek= to make it flow ON something >to drive
      (Su-arpa)>chorba>surppa=soup /Surup>şurup=syrup /Suruppat>şerbet=sorbet /Surab>şarap=wine /Surah>şıra=juice şire=milky
      Süp-mek= to make it flow outwards /Süp-ğur-mek>süpürmek=to sweep
      -mak/mek>(umak/emek)=aim/ exertion (machine/ mechanism)
      -al/el =~obtain through
      -et =~ do /make
      -der = ~set /provide
      -kur=~ set up
      -en=own diameter > about oneself
      -eş=each mate/each other/together or altogether
      -la/le = ~make this by it /do it this way
      Sermek= to make it flow in four directions =to spread it by laying over somth
      Sarmak= to make it flow around somth =to wrap, to surround
      Saymak= to make it flow drop by drop /one by one from the mind =~to count, ~to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer)
      Söymek= to make it flow through > Söy-le-mek= make the sentences flow through the mind =~to say, ~to tell
      Sövmek=to say whatever's on own mind=swearing
      Sevmek= to make flow/pour from the mind to the heart =to love
      Süymek=to make it flow thinly (Süÿt> süt= दूध/ milk)
      Soymak=to make it flow over it/him/her (to peel, ~to strip )(soygan>soğan=onion)
      Soy-en-mak>soyunmak=to undress (Suy-ğur-mak)>sıyırmak=~skinning ,skimming
      Siymek=to make it flow downwards= to pee Siÿtik>sidik=urine
      Say-n-mak>sanmak= to pour from thought to the idea >to arrive at a guess
      Savmak=to make it pour outward /put forward /set forth > sav=assertion
      Sav-en-mak>savunmak=to defend /Sav-ğur-mak>savurmak=to strew it outward (into the void)
      Sav-eş-mak>savaşmak=to shed each other's blood >savaş= war
      Savuşmak=scatter altogether around > sıvışmak=~run away in fear
      Sağmak=to ensure it pours tightly /Sağanak=downpour /Sahan=somth to pour water
      Sağ-en-mak>sağınmak= to spill from thought into emotions> ~longing
      Sekmek=to go (by forcing /hardly) over it further
      Sakmak=to get/ keep/ hold-back forcely or hardly (sekar=?)
      Sak-en-mak>sakınmak =to ponder hard/hold oneself back/beware
      Soğmak=to penetrate (by force)> Soğurmak= make it penetrate inward= to suck in
      Sokmak=to put/ take (by force) inward
      Sökmek=to take/ force out from the inside(~unstitch/rip out)
      Sıkmak=to press (forcibly) into oneself > squeeze (Sıkı=tight)
      Sığmak=fit inside /Sığ-en-mak>sığınmak= to seek refuge
      Süzmek=to make it lightly flow from top to bottom / to filter
      Sezmek=to keep it mentally flowing gently /to intuit, sense
      Sızmak=to get flowed slightly / to ooze
      Suŋmak=to extend it forward, put before, present
      Süŋmek=to get expanded outwards /sünger=sponge
      Sıŋmak=to reach by stretching upward/forward
      Siŋmek=to shrink oneself by getting down or back (to lurk, hide out)
      Söŋmek=to get decreased by getting out or in oneself (to fade out)
      Tan= the dawn /旦
      Tanımak= to get the differences of =to recognize
      Tanınmak= tanı-en-mak= to be known/recognized
      Tanıtmak= tanı-et-mak=to make known >to introduce
      Tanışmak=tanı-eş-mak= to get to know each other =to meet for the first time
      Danışmak= to get information through each other
      Tanılamak=tanı-la-mak= diagnose
      Tıŋı= the tune (timbre) /调
      Tıŋ-mak=to react verbally >Tınlamak= ~to take into account/ respond
      Tıŋı-la-mak= to get the sound out
      Tiŋi-le-mek=to get the sound in >Dinlemek= to listen / 听
      Tiŋ-mek=to get at the silence >Dinmek= to keep calm
      Denk= Sync>登克>~equal / a-thankDenge =balance
      Thenğ-mek>Değmek= to touch / to achieve a harmonious reaction
      Thenğe-mek>Denemek=to try to get a harmonious response in return
      teğet= tangent / tenger> değer=sync level >worth / teng-yüz>deŋiz=sea
      eşdeğer=equivalent / eş diğerine denk= equal to each other
      Deng-en-mek>değinmek = to mention /touch upon
      Deng-eş-mek>değişmek =to turn into something else equivalent /to get altogether a change.
      Deng-eş-der-mek>değiştirmek =to change it /exchange
      Çığ (chuw) = avalanche / 雪崩
      Çığ-ğur-mak =çığır-mak= ~to scream /read by shouting
      Çağırmak= to call / inviting / 称呼 / 邀请
      Çığırı > Jigir > Şiir = Poetry / 诗歌
      Cığır-la-mak > Jırlamak > to squeal /shout with a shrill voice
      Çığırgı >Jırgı> Şarkı = Song / 曲子
      Çiğ (chee)= uncooked, raw / 生
      Çiğne-mek =to chew / 咀嚼
      (Çiğnek) Çene =chin / 下巴
      Çiğ (chiu)= dew / 汽 , 露 (çi’çek=flower/ çi’se=drizzle)
      Taş =the stone (portable rock)/大石头
      Taşı-mak = to take (by moving) it > to carry
      Taşı-et-mak =Taşıtmak> to have it transported
      Taşı-en-mak =Taşınmak> to move oneself to a different place
      Kak-mak=to give direction (kak-qa-eun> kakgan=which one's directing>Kağan>Han) (Baş-khan>Başkan=president)
      Kak-der-mak>kaktırmak= ~to set aside
      Kak-el-mak>kağılmak =to be oriented via > get fixed anywhere >kalmak= to stay
      Kakıluk-mak=to tend upward >kalkmak=to stand up /get up
      Kak-el-der-mak>kağıldırmak>to make it being steered away> kaldırmak =to remove
      Kak-en-mak> kağınmak= to be inclined> kanmak / ikna olmak= to ac-know-ledge it's so /be convinced
      Kak-en-der-mak> kağındırmak= kandırmak (ikna etmek) = ~to trick (to persuade)
      Der-mek=to provide bringing them together to create an order /der-le-mek= to compile
      /deri= derm
      Dar-mak=to bring into a different order by disrupting the old /tarkan=conqueror
      /tarım= agriculture /tarla= arable field /taramak= to comb
      Dar-el-mak>darılmak=to be in a disturbed mood towards someone
      Dur-mak=to remain in the same order /keep being, /survive /halt on
      (thoru>diri= alive) durabilir=durable /boğa-thor>bahadır=冒頓=survivor-victim> war veteran
      boğa=sacrificed by strangling >buga > buhag > pigah> 피해자> pig
      Dur-der-mak> durdurmak=~to stop /diri-el-mek>dirilmek= be revived
      Diremek=make to stand against / direnmek=resist / diretmek=insist
      Dür-mek=to roll it into a roll / dürülmek=get rolled / dürüm=roll of bread
      Dör-mek=to rotate it on its axis >thör =mix/ blend (döngü/ törüv=tour) (dörük=blended)
      Thöre-mek>türemek=become a new layout/form by coming together in the same medium (tür= kind / type)
      Thörük=order formed by coming together >Türk
      Töre=order established over time= tradition /torah=sacred order /tarih=history
      Thör-et-mek>türetmek= to create a new layout combining= to derive
      Thör-en-mek>Dörünmek= to rotate oneself /turn by oneself
      Törünmek>törn-mek>Dönmek= to turn oneself /döner=rotary /turna=flamingo
      Dön-der-mek>döndürmek=to turn something
      Dön-eş-mek>dönüşmek=turn (altogether) into something
      Dön-eş-der-mek>dönüştürmek=to convert /transform
      (Edh) Ez-mek=to thin something down by pressing over= to crush /run over
      (Edg) Eğ-mek=to turn something the other way or to a curved shape> to tilt it
      eğim =inclination
      Eğ-el-mek>eğilmek=to get being inclined /bend
      Eğ-et-mek>eğitmek= to educate
      Eğir-mek=to cause it another shape by spin it crosswise around itself
      / eğri =curve, awry > ağrı=crossways >uğru=~aspect of > doğru= true, right direction
      Evirmek= to make it return around itself or transform into another shape
      Çevirmek=turn into/encircle Devirmek =turn outer/overturn
      Eğir-al-mek>eğrilmek=to become a skew /be bended by
      Evir-al-mek>evrilmek=to get a transformation over time
      /evrim=evolution /devrim=revolution /evre=stage
      Uğra-mak>=to get (at) a place or a situation for a certain time= drop by/ stop by
      Uğra-eş-mak> uğraşmak=to drop by (altogether) each other for a certain time=to strive/ deal with
      Uğra-et-mak> uğratmak=to put in a situation for a specific time
      Öğre-mek=to get an accumulation above a certain stage
      Öğre-en-mek=to get (at) a knowledge or info level at a certain time> öğrenmek= to learn
      Öğre-et-mek=to make somebody get (at) a knowledge or info level at a certain time= to teach
      Türkçe öğretiyorum =I’m teaching turkish
      İngilizce öğreniyorsun =You’re learning english
      Öğren-i-yor-u-sen (learn

  • @shahin_cho
    @shahin_cho 5 หลายเดือนก่อน +4

    Sayın profesörümüze katıldığı için, sizlere de böyle değerli bi insanı izleme fırsatı sunduğunuz için teşekkürler

  • @e.tolgaakmazoglu4023
    @e.tolgaakmazoglu4023 5 หลายเดือนก่อน +9

    Hocamıza ve emeği geçenlere çok teşekkür ederim.

  • @tugcenur6415
    @tugcenur6415 4 หลายเดือนก่อน +1

    Hocamızı yeniden dinlemek büyük mutluluk. Teşekkürler Tamga Türk 🙌

  • @oguzulker1270
    @oguzulker1270 5 หลายเดือนก่อน +4

    Böyle yayınları daha fazla görmek istiyoruz hocam. Seviliyorsunuz.

  • @oguzhanaslan1144
    @oguzhanaslan1144 5 หลายเดือนก่อน +1

    Çok keyifli program olmuş. Kanalda haftalık olarak Türk tarihi veya dili ile ilgili, Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun gibi hocaların olduğu bir program görmek isterim.

  • @kvamuddevlekurboga3724
    @kvamuddevlekurboga3724 5 หลายเดือนก่อน +4

    Türk dili ve Türk milliyetçiliği için emek sarfeden, Türk gençliğine bir meşale olan sayın Ercilasun hocamiza sonsuz saygilarimi sunuyorum.

  • @ahtapotnecati1851
    @ahtapotnecati1851 วันที่ผ่านมา

    Muazzam bir video olmuş. Türk dilinin sonuna kadar katledildiği bu günlerde böyle videolara daha çok ihtiyacımız var. TDK'nin içinin boşaltılması sayesinde dilin içine her gün yabancı kelimeler akarken kendileri hiçbir şey yapmamakta. İnternetteki TDK sözlüğü o kadar yüzeysel ve dar ki aradığım çoğu kelimeyi bulamamamın yanında bulduklarımında açıklamaları birer kelime ile yapılıyor. Bu mu sizin Türk diline verdiğiniz değer ? Hatta ve hatta TDK nin bir online etimoloji sözlüğü bulunmadığı için bir kelimenin etimolojisi arattığınızda karşınıza TDK'nın sitesi bile gelmiyor ! Bunun yerine bir Atatürk düşmanı olan Sevan Nişanyan'ın kurduğu nişanyan sözlük geliyor. Aslında Türkçe bir kökene sahip olan kelimeleri bile Arapça, Kürtçe,Farsça olarak işaretliyorlar. Bu yıllardan beri devam ediyor. Bu konuyu elimden geldiğince dillendirmeye çalışıyorum çünkü gerçek anlamda koca bir fiyasko

  • @ZORUNSUZ
    @ZORUNSUZ 5 หลายเดือนก่อน +1

    Yaşa var ol TamgaTürk! Hocamızın da ağzına sağlık, kendilerine uzun sağlıklı ömürler diliyoruz.

  • @efekrbas8786
    @efekrbas8786 3 หลายเดือนก่อน

    Hocamızın da,Tamga Türk ekibinin de,emeğine,ağzına sağlık,çok bilgilendirici ve keyifli bir program olmuş.

  • @ibrahimguler6507
    @ibrahimguler6507 5 หลายเดือนก่อน +2

    Boyle degerli bilim insanlarını daha cok konuk edip,bilgilerinden istifade etmemizi saglarsaniz harika olur.

  • @hakanmanasortlek1799
    @hakanmanasortlek1799 5 หลายเดือนก่อน +3

    Hocamıza ve TamgaTürke sevgiler, teşkkürler

  • @mctk1
    @mctk1 5 หลายเดือนก่อน +1

    Ahmet Hocayı görmek bizi Türkoloji eğitimi alan herkesi mutlu ediyor .

  • @Alper_Devrik
    @Alper_Devrik 5 หลายเดือนก่อน +3

    Şampiyonlar ligi gibi kanal. Sağ olun.

  • @alpfurkan5484
    @alpfurkan5484 5 หลายเดือนก่อน +2

    Hocam derya deniz masallah devamını bekliyoruz. Avustralyadan selamlar

  • @tadimlikmelodiler
    @tadimlikmelodiler 5 หลายเดือนก่อน +2

    Muhteşem ! Çok faydalı bir program olmuş emeğinize sağlık

  • @boogeyman_
    @boogeyman_ 5 หลายเดือนก่อน

    Yayınınız ve emeğiniz için siz TamgaTürk ailesine ve değerli bilgilerini bizimle paylaştığı için hocam Ahmet Bircan ERCİLASUN'a teşekkür ederim. Ayrıca bu gibi programlarınızı ilgiyle bekliyoruz.

  • @a.gokhangultekin8729
    @a.gokhangultekin8729 5 หลายเดือนก่อน +2

    Ercilasun hocayı daha çok görmek, dinlemek isteriz

  • @AydınHasan-k6b
    @AydınHasan-k6b 5 หลายเดือนก่อน

    Sayın hocam,
    Çok teşekkür ediyorum. Varolun.
    Rehber kur’an, hedef Turan.

  • @MehmetHoca-zj2ii
    @MehmetHoca-zj2ii 5 หลายเดือนก่อน +4

    Sevgili hocam hoşgeldiniz

  • @serkansertesen8927
    @serkansertesen8927 5 หลายเดือนก่อน +1

    Çok güzel olmuş, 10 numara❤

  • @guitarcoachingoverseas1272
    @guitarcoachingoverseas1272 5 หลายเดือนก่อน +1

    Türklerin ana yurdunun Anav kültür bölgesi olması meselesi benim uzun süredir düşündüğüm bir şeydi. Hem de aynı sebeplerden dolayı ki bunlar Sümer ile komşuluk meseleleri ve ayrıca Indogermen diller ile olan kadim dil alışverişi. Demek düşünmemize gerek kalmadı Bican hoca sağolsun düşünecek alan bırakmadı bize. :)

  • @Sadebirturk
    @Sadebirturk 5 หลายเดือนก่อน

    Harika bir program olmuş. Teşekkürler Tamgatürk!

  • @cihancelik9791
    @cihancelik9791 5 หลายเดือนก่อน

    Milletin her kesiminin izlemesi gereken o video.. Teşekkürler TamgaTürk

  • @snysnrhn
    @snysnrhn 5 หลายเดือนก่อน +3

    ihsan erkoç hoca,bu konularda cok makale yazdi.akedemik liyakat cok fazla tavsiye ederim

  • @ilkersp8747
    @ilkersp8747 5 หลายเดือนก่อน

    Şu kalitede bilgiyi parayla alamazsın. Teşekkürler Tamga Türk...

  • @mehmetyazar6469
    @mehmetyazar6469 5 หลายเดือนก่อน +1

    Emeğinize sağlık.

  • @cagatayguven2793
    @cagatayguven2793 5 หลายเดือนก่อน +1

    Ahmet Hoca ile seri gelse keşke

  • @jsjndmfnxbxnc2399
    @jsjndmfnxbxnc2399 25 วันที่ผ่านมา

    Uygur Oğuzlerin Oğuzhaniyle turkmen oğuzlerin Oğuzhani ayri- ayri insanlerdir.

  • @emrekumbul
    @emrekumbul 4 หลายเดือนก่อน

    Var olsun Bican hoca, var olsun Tamga Türk.

  • @SahhanFitil
    @SahhanFitil 5 หลายเดือนก่อน +5

    🇹🇷🐺

  • @akyol9045
    @akyol9045 5 หลายเดือนก่อน

    Teşekkürler.

  • @KapkanKutuz
    @KapkanKutuz 4 หลายเดือนก่อน

    Allah uzun ömürler versin.

  • @sergennn5717
    @sergennn5717 5 หลายเดือนก่อน

    Çok yararlı bir video

  • @huseyinyuksel5518
    @huseyinyuksel5518 4 หลายเดือนก่อน

    Bican hocaya sevgiler

  • @EgeDenizhan
    @EgeDenizhan 4 หลายเดือนก่อน

    Ne Mutlu Türküm Diyene!

  • @kazmkaya1226
    @kazmkaya1226 5 หลายเดือนก่อน

    Ercilasun beğ'e selamlar...

  • @alucadoww3542
    @alucadoww3542 4 หลายเดือนก่อน

    Türk buduna esenlikler olsun 🐺

  • @Serra-b7k
    @Serra-b7k 5 หลายเดือนก่อน +3

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @mairamm5473
    @mairamm5473 5 หลายเดือนก่อน

    🤩👏👏👏👏

  • @alpargu5584
    @alpargu5584 5 หลายเดือนก่อน

    Çok büyük adam

  • @AbdullahTemizkan
    @AbdullahTemizkan 5 หลายเดือนก่อน

    Bu devirde Türk olup da küfür etmemek...

  • @Feamert
    @Feamert 5 หลายเดือนก่อน +1

    Kökenler için Osman Karatay'da benzer şeyler söylüyor. Gerçi genetikçiler karşı çıkıyorlar ama genetik işi ile çözümleme işini çok abarttıklarını düşünüyorum ben.

  • @turkcenindili
    @turkcenindili 5 หลายเดือนก่อน

    3:51 Bilmiyorlar ki.

  • @dahanler1599
    @dahanler1599 5 หลายเดือนก่อน

    Bağımsızlık ve Özgürlük kelimeleri nasıl dil kurallarına aykırı, bilen biri açıklayabilir mi?

  • @esereser7050
    @esereser7050 4 หลายเดือนก่อน

    👍💯

  • @yasinsari9258
    @yasinsari9258 4 หลายเดือนก่อน

    Anadolu Ağızları konusunda tam tersini düşünüyorum... Kendisi artık ağız konuşmuyor diye herkese bıraksın dememeli... Ağızlar zenginliktir, onların yok olmasını istemek Ercilasun hocadan beklemediğim bir tavır... Hoş, Ercilasun dedi diye fikrimi değiştirecek değilim... Ayrıca herhangi bir Anadolu Ağzı'nı bilmek yine Türk Dünyasının herhangi bir yerinde ne kadar faydalı, hocaya anlatmaya gerek yok diye tahmîn ediyorum...

  • @Krochi0614
    @Krochi0614 5 หลายเดือนก่อน +1

  • @turgaykurtbeyoglu
    @turgaykurtbeyoglu 4 หลายเดือนก่อน

    "Arkam" lafı "götüm" demektir. Yanımda ya da arka planımızda desen keske5.

  • @ezhereyn19
    @ezhereyn19 วันที่ผ่านมา

    Hocam sümerler kendikerine kenger diyorlarmış.Kenger de bir türk kavmiymiş.Peki şimdi nolacak.Sümerler türk olmayacaklar mı?

  • @DAIKO_RE
    @DAIKO_RE 5 หลายเดือนก่อน

    👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍

  • @hamitaydogan9133
    @hamitaydogan9133 5 หลายเดือนก่อน

    Hocam kocamış.

  • @yasinsari9258
    @yasinsari9258 4 หลายเดือนก่อน

    Mahallicilik de milliyetçiliğe aykırı felan değildir. Birey, önce özüne ve çevresine muhabbet beslesin ki ideolojik olarak milliyetçiliğe açık olabilsin... Ben özümü benimsemeyeyim, çevremi sevmeyeyim sonra ideolojik millîyetçi olayım, hee oldu... Ben kendimi sevmeden nasıl ideolojik millîyetçilik yapacağım? Bir de diyoruz ki, millîyetçiliğin sosyolojik boyutu da var...

  • @mehmetceylan2730
    @mehmetceylan2730 5 หลายเดือนก่อน +2

    Yanlış biliyor, biraz genetik öğrenmeli bu eski nesil tarihçiler, Türklerin kültürü anav, andronovo, kültürü değildir bu kültürlerde akraba evliliği mevcuttur. Türklerin olduğu kültür Slav Grave kültürüdür. Yani Doğu avrasyadır. Bunu nerden mi biliyoruz Göktürk kağanın kızının dnasına bakılmış ve slab grave kültür ile aynı dnalara sahip, Hun dönemindeki dnalara da bakılmış ve Slab grave ve çinli yengelerimizin dnaları gözükmektedir. Doğu iskitler hun döneminde hunlarla karışıyorlar ve asimile oluyor. YÖnetim kısmına bu iskit dnası karışmıyor daha çok halka karışıyor. iskit dnası da Sintaşta kültüründe bulunan dnaya sahip. iskitlerlerde hint irani bir toplumdur. Anadoluda her türkün kanında %10 15 civarında iskit kanı bulunur. %15-20 'de slab grave, %2-3 civarı slav kanı bulunur. Hazar devleti döneminde slavlar bizim kölelerimizde slave'da köle kökeni de ordan geliyor zaten. %10bmac veya anav kültüründen geliyoır Chandman kültüründen %10 civarı geliyor. bunlar batıya gelince taciklerle veya soğd kavimleriye karışında geliyor. kalan %40 50 'de anadolu halkının geni aslında. Neden bu kadar geniş bir gen haritamız var çünkü türkler slav gravede kültüründen sonra artık göçebe hayata başlıyor akraba evliliği yapmıyorlar. toprak miras olayı yok. Hasta çocuk doğmasın diye 7 veya 9 ata olayı var 7 atada ortak ata varsa evlenemiyorlar. Onun için dışarıdan kız alıyorlar köle alıyorlar. İslama geçtikten sonra artık bu akraba evliliği olayı unutuluyor. akraba evliliği artıyor.

    • @Bogomil_Pmk
      @Bogomil_Pmk 5 หลายเดือนก่อน +1

      Eski nesil tarihçiler güncel genetik verilerden bihaber oluyorlar. Onların bu örnekte olduğu gibi iddialarının bilimselliğine gölge düşürüyor. İnsanın yıllarca emek verip inşa ettiği kuleyi bir sefer de yıkması çok zordur. Ama söz konusu bilimse kule yıkılır tekrar inşa edilir. Ahmet Bican hocaya önce bol talih ve rasyonalite diliyorum.

  • @batutigin
    @batutigin 5 หลายเดือนก่อน +2

    Hocam bozkurt işareti nasıl yeni olabiliyor. Çocukken elektrik gitti mi, tavşan yılan kurt gibi elimizle mumun önünde gölge oluşturacak şekilde oyunlar oynardık. 30 yıl önce icat edilmiş bir şey değil. İnsanoğlu ateşi kontrol ettiğinden beri eliyle illa bir şekiller yapıyor.

  • @snysnrhn
    @snysnrhn 5 หลายเดือนก่อน +2

    Hoca beni hayl kırıklığına uğrattı.Ağız farklılığını,ayrıştırıcı gören ,Türki cumhuriyetlerinin kendi kimlikleriyle dillerini tanımlamalarına sovvetlerdeki baskılara dayandırması inanılır gibi degil yani hocam hiç mo oralara gitmedin yaşli insanlarla muhabbetin olmadi.Bir kazak,özbek,uygur,azerbaycanlı kendi dillerini ve kültürlerini nasıl tanimlar.hiç anlamamizsiniz.Bilmek,öğrenmek degildir.

    • @bosman06.
      @bosman06. 5 หลายเดือนก่อน

      @@koray6115bunla ilgili bir şey demiyor ki şehirde üniversite ortamın da bu tarz konuşmalar da ısrarcı olmak doğru değil diyor ki haklı da ben Kayseri’nin bir köyünde doğdum Kayseri ağızıyla büyüdüm lise ve üniversitenin ilk yıllarında bu konuşma şekli yüzünden daha az anlaşılır birisiydim fikirlerimi anlatırken bir şeyden bahsederken ne kadar ortak ağızda konuşursak o kadar etkili olur ki diksiyonumu geliştirdikten sonra bunun çok faydasını gördüm Denizli’ye gittim orada fark etti bodrum da çalıştım fark yarattı uşağa gittim aynı şekilde oldu kısaca evet kültürümüzü yaşatalım ama ortak payede konuşacak anlaşılacak halde de olalım

    • @bosman06.
      @bosman06. 5 หลายเดือนก่อน +1

      @@koray6115 söylediklerinize katılıyorum ve ben de yeni kelimeler duymayı çok seviyorum Denizli de kahvehaneye oturup insanları dinlerdim çok tatlı geliyor konuşmaları ama konu bu değil ortak temiz bir Türkçe kulllanmamız gerekiyor ben nenemle de anlaşıyorum işim gereği zengin iyi eğitimli insanlarla da şayet birlik beraberlik oluşturup Türk milletini Aydınlağa kavuşturmak istiyorsak bu şart

    • @Abeturk
      @Abeturk 4 หลายเดือนก่อน

      29+ tenses in turkish language
      Anatolian Turkish verb conjugations
      A= To (towards /~for) (for words with a thick vowel in the last syllable)
      E= To (towards /~for) (for words with a thin vowel in the last syllable)
      Okul=School
      U (ou)=it’s that/ it’s about
      Mak/Mek (umak/emek)= aim /exertion (machine/mechanism)(activity purpose / effort process)
      Git-mek=(verb)= to Go /the effort of going> getmek =to get there
      1 .present continuous tense (right now or soon, currently or nowadays)
      Used to describe the current actions or planned events -for designated times
      YOR-mak =to tire ( to try ,engage in) >Yor=~go (too much) onto (yorgunum=I’m tired)
      A/E Yormak=(to arrive at any idea of what it is)
      I/U Yormak=(to deal with completely)
      used as the suffix=” ı/u - i/ü + Yor"
      positive
      Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-Yor-u-Sen >School-to Go-to-Try that-You < (please read backwards)
      Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men >(from Home I’ try to Come) =Come-to-try that-Me Home-at-then<
      negative
      A) Mã= Not B) Değil= Un-equivalent
      examples
      A: Okula gitmiyorsun ( you’re not going to school)= Okul-a Git-Mã-i-yor-u-Sen >You don't try to Go to school
      B: Okula gidiyor değilsin ( you aren’t going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen >You aren't try..to Go to School
      Question sentence:
      Mã-u =Not-it> is not it?
      Used as the suffixes =" Mı / Mu / Mi / Mü “
      Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school )= Okul-a Mã-u Git-i-yor-u-sen (To-school/ Not-it / You-try-to-go)>Are you going to school or somewhere else?
      Okula gidiyor musun? ( Do you go to school )= Okul-a Git-i-yor Mã-u-sen (To school /Try-to-go /Not-it-you)>~do You (try to) go to school (at specific times) or not ?
      Okula sen mi gidiyorsun ?= Are you the (only) one going to school?
      2 .simple extensive tense ( used to explain our own thoughts about the topic)
      (always, since long , for a long time, sometimes, currently, sooner or later/ inşallah)
      positive
      VAR-mak = to arrive at /to attain
      (var= ~being there) used as the suffixes >"Ar-ır-ur" (for thick vowel)
      ER-mek= to get at /to reach
      (er= ~achieve ) used as the suffixes >"Er-ir-ür" (for thin vowel)
      examples
      Okula gidersin (You get to go to school)= Okul-a Git-e-er-sen= You get (a chance) to go to school
      Kuşlar gökyüzünde uçarlar=(~ Birds fly in the sky )=Kuş-lar gökyüzü-n’de uç-a-var(u-lar)= Birds have (likelihood) to fly in the sky = ~ Birds arrive by flying in the sky
      Bunu görebilirler (They can see this) = Bu-n’u Gör-e-Bil-e-er-ler =~They get to be able to see what this is
      Question sentence:
      In interrogative sentences it means: isn't it so /what do you think about this topic?
      Okula gider misin? (Do you get to go to school) Okul-a Git-e-er Mã-u-Sen =You get to Go to School -is Not it?=~What about you getting to go to school?
      Okula mı gidersin? =Do you get to go to school or somewhere else?
      negative
      Mã= Not
      Bas-mak =to tread on/ dwell on/ stand on (bas git=get out of here > pas geç= pass by> vazgeç=give up
      Ez-mek = to crush/ to run over (ez geç= think nothing about > es geç= stop thinking about)
      Mã-bas=(No-pass/ Na pas) > (give up on/not to dwell on) >the suffix "MAZ" (for thick vowel)
      Mã-ez=(Don’t/ Doesn’t)> (to skip/ avoid) >the suffix "MEZ" (for thin vowel)
      for the 1st person singular and 1st plural is only used the suffix “Mã” ,except for questions
      examples
      Okula gitmezsin (you don't/won't go to school)= Okul-a Git-mã-ez-sen > You skip going to school
      Babam bunu yapmaz (my dad doesn't do this)= Baba-m bu-n’u yap-ma-bas > My dad doesn't dwell on doing this
      Bugün okula gitmem (I won't go to school today)> Okul-a Git-mã-men =I don't (have to) go to school
      Bugün okula gidemem (I can’t go to school today)= Okul-a Git-e-er-mã-men >I don't get (a chance) to go to school
      Bir bardak su almaz mısınız (Don't you get a glass of water)> Bir fincan çay al-ma-bas ma-u-sen-iz > Do you (really) give up on getting a cup of tea?
      Kimse senden (daha) hızlı koşamaz (Nobody can run faster than you)=Kimse sen-den daha hızlı kaş-a-al-ma-bas
      3.simple future tense (soon or later)
      Used to describe events that we are aiming for or think are in the future
      Çak-mak =~to tack ,~fasten,~keep in mind ,~hit them together (for thick vowel)
      Çek-mek=~to pull, ~take time, ~feel it inside, ~attract , ~to will (for thin vowel)
      positive..
      Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen = You fetch-keep (in mind) to-Go to school
      Ali bu kapıyı açacak ( Ali’s gonna open this door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak = Ali takes (on his mind) to open the door
      negative
      A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-mã-e-çek-sen =You don't take (time) to go to school
      B. Okula gidecek değilsin (you aren't gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen =~you won't go to school and nobody is demanding that you
      4 . simple past tense (currently or before)
      Used to explain the completed events we're sure about
      Edû = done / Di = anymore
      Used as the suffixes= (Dı /Di /Du/ Dü - Tı /Ti /Tu /Tü)
      positive
      Okula gittin = You went to school = Okul-a Git-di-N
      Dün İstanbul'da kaldım= I stayed in Istanbul yesterday
      Okula mı gittin ? (Did you go to school)= Okul-a Mã-u Git-di-n> You went to school or somewhere else?
      Okula gittin mi ? (~Have you gone to school)= Okul-a Git-di-n Mã-u> You went to school or not?
      negative
      Okula gitmedin =You didn't go to school / Okul-a Git-mã-di-N
      Bugün pazara gitmediler mi? =Didn't they go to the (open public) market today?
      Dün çarşıya mı gittiniz? = where Did you go yesterday, to the (covered public) bazaar?
      Akşamleyin bakkala (markete) gittik mi?= Did we go to the grocery store in the evening?
      5 .narrative/reported past tense (just now or before)
      Used to describe the completed events that we're unsure of
      MUŞ-mak = ~to inform (muşu=perceive/notice muştu>müjde=evangel)
      that means > I've been informed/ I heard/ I found out/ I noticed /I learned
      used as the suffixes= (Mış/ Muş - Miş/ Müş)
      positive
      Okula gitmişsin= I heard you went to school> Okul-a Git-muş-u-sen
      Yanlış birşey yapmışım=~I realized I did something wrong
      negative
      A. Okula gitmemişsin (I learned- you didn't go to school)= Okul-a Git-mã-miş-sen (I heard you haven't gone to school)
      B. Okula gitmiş değilsin =(Apparently you haven't been to school) Okul-a Git--miş değil-sen
      In a question sentence it means: Do you have any inform about- have you heard- are you aware -does it look like it?
      İbrahim bugün okula gitmiş mi? =~Did you heard that Abraham has gone to school today?
      İbrahim bugün okula mı gitmiş? =~Are you sure Abraham went to school today?
      6.Okula varmak üzeresin =You're about to arrive at school
      7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school)= ~you’ve been going to school
      8.Okula gitmekteydin =~You had been going to school =Okula gidiyor olmaktaydın
      9.Okula gitmekteymişsin =I found out you've been going to school
      10.Okula gidiyordun (Okula git-i-yor er-di-n) = You were going to school
      11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-i-yor er-miş-sen)=I noticed you were going to school (at the time/ now on)
      12.Okula gidiyor olacaksın (Okula git-i-yor ol-a-çak-sen)= You’ll be going to school
      13.Okula gitmekte olacaksın (Okula git-mek-de ol-a-çak-sen)= You’ll have been going to school
      14.Okula gitmiş olacaksın (Okula git-miş ol-a-çak-sen)= You’ll have gone to school
      15.Okula gidecektin (Okula git-e-çek er-di-n)=You were gonna go to school > I had thought you'd be going to school
      16.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen)=I found out you're gonna go to school>~I hear you wanna go to school.
      17.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin)=You used to go to school >~You'd have had a chance to go to school
      18.Okula gidermişsin ( Okula git-e-er ermişsen)=I heard you used to go to school> I realized that you’d get to go to school
      19.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin)= I had seen you went to school >I remember you had gone to school
      20.Okula gittiymişsin = I heard you went to school -but if what I heard is true
      21.Okula gitmişmişsin = I heard you've been to school -but what I heard didn't sound very convincing
      22.Okula gitmiştin (Okula git-miş er-di-n)= you had gone to school
      23.Okula gitmiş oldun (Okula git-miş ol-du-n)= you have been to school
      Dur-mak=to remain in the same way/order/layout
      Durur=remains to exist / keeps being / seems such
      used as the suffixes=(Dır- dir- dur- dür / Tır- tir-tur-tür)
      (in official speeches these suffixes are used only for the 3rd singular and 3rd plural person)
      its meaning in formal speeches> it has been and goes on like that
      Bu Bir Elma = This is an apple
      Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (and keeps being)
      Bu Bir Kitap = This is a book
      Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (and keeps being)
      informal meaning in everyday speech>it seems/ likely that/ remained so in my mind
      Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)=It seems like- this is an apple
      Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)=It's likely that -this is a book
      Bu bir elma gibi duruyor=(looks like an apple this is )>This looks like an apple
      Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book
      24.Okula gidiyordursun =(guess>likely-You were going to school
      25.Okula gidiyorsundur =(I think> you are going to school
      26.Okula gidecektirsin =(guess>likely- You would (gonna) go to school
      27.Okula gideceksindir=(I think> You'll go to school
      28.Okula gitmiştirsin =(guess >likely- You had gone to school
      29.Okula gitmişsindir =(I think> You've been to school

    • @Abeturk
      @Abeturk 4 หลายเดือนก่อน

      The language of 𐱅𐰇𐰼𐰰 people
      Su=water /水 (Suv)=fluent-flowing Suvu> Sıvı=fluid, liquid
      Suv’up =liquefied
      Suv-mak= to make it flow onwards-upwards >suvamak=to plaster
      Suy-mak= to make it flow over
      Süv-mek= to make it flow inwards
      Sür-mek= to make it flow ON something >to drive
      (Su-arpa)>chorba>surppa=soup /Surup>şurup=syrup /Suruppat>şerbet=sorbet /Surab>şarap=wine /Surah>şıra=juice şire=milky
      Süp-mek= to make it flow outwards /Süp-ğur-mek>süpürmek=to sweep
      -mak/mek>(umak/emek)=aim/ exertion (machine/ mechanism)
      -al/el =~obtain through
      -et =~ do /make
      -der = ~set /provide
      -kur=~ set up
      -en=own diameter > about oneself
      -eş=each mate/each other/together or altogether
      -la/le = ~make this by it /do it this way
      Sermek= to make it flow in four directions =to spread it by laying over somth
      Sarmak= to make it flow around somth =to wrap, to surround
      Saymak= to make it flow drop by drop /one by one from the mind =~to count, ~to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer)
      Söymek= to make it flow through > Söy-le-mek= make the sentences flow through the mind =~to say, ~to tell
      Sövmek=to say whatever's on own mind=swearing
      Sevmek= to make flow/pour from the mind to the heart =to love
      Süymek=to make it flow thinly (Süÿt> süt= दूध/ milk)
      Soymak=to make it flow over it/him/her (to peel, ~to strip )(soygan>soğan=onion)
      Soy-en-mak>soyunmak=to undress (Suy-ğur-mak)>sıyırmak=~skinning ,skimming
      Siymek=to make it flow downwards= to pee Siÿtik>sidik=urine
      Say-n-mak>sanmak= to pour from thought to the idea >to arrive at a guess
      Savmak=to make it pour outward /put forward /set forth > sav=assertion
      Sav-en-mak>savunmak=to defend /Sav-ğur-mak>savurmak=to strew it outward (into the void)
      Sav-eş-mak>savaşmak=to shed each other's blood >savaş= war
      Savuşmak=scatter altogether around > sıvışmak=~run away in fear
      Sağmak=to ensure it pours tightly /Sağanak=downpour /Sahan=somth to pour water
      Sağ-en-mak>sağınmak= to spill from thought into emotions> ~longing
      Sekmek=to go (by forcing /hardly) over it further
      Sakmak=to get/ keep/ hold-back forcely or hardly (sekar=?)
      Sak-en-mak>sakınmak =to ponder hard/hold oneself back/beware
      Soğmak=to penetrate (by force)> Soğurmak= make it penetrate inward= to suck in
      Sokmak=to put/ take (by force) inward
      Sökmek=to take/ force out from the inside(~unstitch/rip out)
      Sıkmak=to press (forcibly) into oneself > squeeze (Sıkı=tight)
      Sığmak=fit inside /Sığ-en-mak>sığınmak= to seek refuge
      Süzmek=to make it lightly flow from top to bottom / to filter
      Sezmek=to keep it mentally flowing gently /to intuit, sense
      Sızmak=to get flowed slightly / to ooze
      Suŋmak=to extend it forward, put before, present
      Süŋmek=to get expanded outwards /sünger=sponge
      Sıŋmak=to reach by stretching upward/forward
      Siŋmek=to shrink oneself by getting down or back (to lurk, hide out)
      Söŋmek=to get decreased by getting out or in oneself (to fade out)
      Tan= the dawn /旦
      Tanımak= to get the differences of =to recognize
      Tanınmak= tanı-en-mak= to be known/recognized
      Tanıtmak= tanı-et-mak=to make known >to introduce
      Tanışmak=tanı-eş-mak= to get to know each other =to meet for the first time
      Danışmak= to get information through each other
      Tanılamak=tanı-la-mak= diagnose
      Tıŋı= the tune (timbre) /调
      Tıŋ-mak=to react verbally >Tınlamak= ~to take into account/ respond
      Tıŋı-la-mak= to get the sound out
      Tiŋi-le-mek=to get the sound in >Dinlemek= to listen / 听
      Tiŋ-mek=to get at the silence >Dinmek= to keep calm
      Denk= Sync>登克>~equal / a-thankDenge =balance
      Thenğ-mek>Değmek= to touch / to achieve a harmonious reaction
      Thenğe-mek>Denemek=to try to get a harmonious response in return
      teğet= tangent / tenger> değer=sync level >worth / teng-yüz>deŋiz=sea
      eşdeğer=equivalent / eş diğerine denk= equal to each other
      Deng-en-mek>değinmek = to mention /touch upon
      Deng-eş-mek>değişmek =to turn into something else equivalent /to get altogether a change.
      Deng-eş-der-mek>değiştirmek =to change it /exchange
      Çığ (chuw) = avalanche / 雪崩
      Çığ-ğur-mak =çığır-mak= ~to scream /read by shouting
      Çağırmak= to call / inviting / 称呼 / 邀请
      Çığırı > Jigir > Şiir = Poetry / 诗歌
      Cığır-la-mak > Jırlamak > to squeal /shout with a shrill voice
      Çığırgı >Jırgı> Şarkı = Song / 曲子
      Çiğ (chee)= uncooked, raw / 生
      Çiğne-mek =to chew / 咀嚼
      (Çiğnek) Çene =chin / 下巴
      Çiğ (chiu)= dew / 汽 , 露 (çi’çek=flower/ çi’se=drizzle)
      Taş =the stone (portable rock)/大石头
      Taşı-mak = to take (by moving) it > to carry
      Taşı-et-mak =Taşıtmak> to have it transported
      Taşı-en-mak =Taşınmak> to move oneself to a different place
      Kak-mak=to give direction (kak-qa-eun> kakgan=which one's directing>Kağan>Han) (Baş-khan>Başkan=president)
      Kak-der-mak>kaktırmak= ~to set aside
      Kak-el-mak>kağılmak =to be oriented via > get fixed anywhere >kalmak= to stay
      Kakıluk-mak=to tend upward >kalkmak=to stand up /get up
      Kak-el-der-mak>kağıldırmak>to make it being steered away> kaldırmak =to remove
      Kak-en-mak> kağınmak= to be inclined> kanmak / ikna olmak= to ac-know-ledge it's so /be convinced
      Kak-en-der-mak> kağındırmak= kandırmak (ikna etmek) = ~to trick (to persuade)
      Der-mek=to provide bringing them together to create an order /der-le-mek= to compile
      /deri= derm
      Dar-mak=to bring into a different order by disrupting the old /tarkan=conqueror
      /tarım= agriculture /tarla= arable field /taramak= to comb
      Dar-el-mak>darılmak=to be in a disturbed mood towards someone
      Dur-mak=to remain in the same order /keep being, /survive /halt on
      (thoru>diri= alive) durabilir=durable /boğa-thor>bahadır=冒頓=survivor-victim> war veteran
      boğa=sacrificed by strangling >buga > buhag > pigah> 피해자> pig
      Dur-der-mak> durdurmak=~to stop /diri-el-mek>dirilmek= be revived
      Diremek=make to stand against / direnmek=resist / diretmek=insist
      Dür-mek=to roll it into a roll / dürülmek=get rolled / dürüm=roll of bread
      Dör-mek=to rotate it on its axis >thör =mix/ blend (döngü/ törüv=tour) (dörük=blended)
      Thöre-mek>türemek=become a new layout/form by coming together in the same medium (tür= kind / type)
      Thörük=order formed by coming together >Türk
      Töre=order established over time= tradition /torah=sacred order /tarih=history
      Thör-et-mek>türetmek= to create a new layout combining= to derive
      Thör-en-mek>Dörünmek= to rotate oneself /turn by oneself
      Törünmek>törn-mek>Dönmek= to turn oneself /döner=rotary /turna=flamingo
      Dön-der-mek>döndürmek=to turn something
      Dön-eş-mek>dönüşmek=turn (altogether) into something
      Dön-eş-der-mek>dönüştürmek=to convert /transform
      (Edh) Ez-mek=to thin something down by pressing over= to crush /run over
      (Edg) Eğ-mek=to turn something the other way or to a curved shape> to tilt it
      eğim =inclination
      Eğ-el-mek>eğilmek=to get being inclined /bend
      Eğ-et-mek>eğitmek= to educate
      Eğir-mek=to cause it another shape by spin it crosswise around itself
      / eğri =curve, awry > ağrı=crossways >uğru=~aspect of > doğru= true, right direction
      Evirmek= to make it return around itself or transform into another shape
      Çevirmek=turn into/encircle Devirmek =turn outer/overturn
      Eğir-al-mek>eğrilmek=to become a skew /be bended by
      Evir-al-mek>evrilmek=to get a transformation over time
      /evrim=evolution /devrim=revolution /evre=stage
      Uğra-mak>=to get (at) a place or a situation for a certain time= drop by/ stop by
      Uğra-eş-mak> uğraşmak=to drop by (altogether) each other for a certain time=to strive/ deal with
      Uğra-et-mak> uğratmak=to put in a situation for a specific time
      Öğre-mek=to get an accumulation above a certain stage
      Öğre-en-mek=to get (at) a knowledge or info level at a certain time> öğrenmek= to learn
      Öğre-et-mek=to make somebody get (at) a knowledge or info level at a certain time= to teach
      Türkçe öğretiyorum =I’m teaching turkish
      İngilizce öğreniyorsun =You’re learning english
      Öğren-i-yor-u-sen (learn

    • @yasinsari9258
      @yasinsari9258 4 หลายเดือนก่อน

      Kesinlikle katılıyorum...

  • @Sepsis12
    @Sepsis12 5 หลายเดือนก่อน +4

    Atsız dedikten sonra kapadım

    • @onurhayrioglu1787
      @onurhayrioglu1787 5 หลายเดือนก่อน +2

      Gerizekalı

    • @haloxxxhuseyin6639
      @haloxxxhuseyin6639 5 หลายเดือนก่อน +1

      Ne diyecekti fesli maymunmu arıyordun.

    • @aslanersoy8970
      @aslanersoy8970 5 หลายเดือนก่อน +11

      Türklük şereftir
      İstemeyene zorla vermek zorunda değiliz
      Ebülfez Elçibey

    • @batutigin
      @batutigin 5 หลายเดือนก่อน +10

      @@Sepsis12 ön yargı denilen şey işte, insanı böyle cahil bırakıyor.

    • @Sepsis12
      @Sepsis12 5 หลายเดือนก่อน

      @@batutigin önyargı bazen iyidir zaman kaybını önler, seçicilik katar.
      Günde kaç kez cahil diyorsunuz sayın ordinaryus

  • @erendiz79
    @erendiz79 5 หลายเดือนก่อน

    Birincisi İstanbul ağızı kesinlikle Türkçe değildir. Hangi Türkçeyi ana Türkçe olarak kullanacakmışız?
    İkincisi ise, bu söyleyiş yaptığın konuğun tipik Türkiye'deki sözde profesörlerin parayla aldıkları kağıt parçası düzeyde olması.
    Börü'nün neden Kurt yapıldığını yarım anlatıyor, işin ana gerekçesini anlatmıyor. Ben şimdi anlatmayacağım, belki bir gün okursunuz çıkardığımda.
    Sözcüğe direnerek kelime diyen sözde Türkçe 'profesör' ile tam bir 'işkembeyi kübra' tadında cacıksı, yine baştan sona kadar Türkçe olmayan sözcüklerle kirletilmiş bir bölüm yapmışsınız.
    Kafadaşı bulunca biri başkalarıyla kafa bulurmuş...

    • @ResneliNiyazi1
      @ResneliNiyazi1 5 หลายเดือนก่อน +1

      Kes dingil. Çıkaracağın kitabı yaz da yanlışlıkla almayalım amg sözde milliyetçisi.

    • @Abeturk
      @Abeturk 4 หลายเดือนก่อน

      29+ tenses in turkish language
      Anatolian Turkish verb conjugations
      A= To (towards /~for) (for words with a thick vowel in the last syllable)
      E= To (towards /~for) (for words with a thin vowel in the last syllable)
      Okul=School
      U (ou)=it’s that/ it’s about
      Mak/Mek (umak/emek)= aim /exertion (machine/mechanism)(activity purpose / effort process)
      Git-mek=(verb)= to Go /the effort of going> getmek =to get there
      1 .present continuous tense (right now or soon, currently or nowadays)
      Used to describe the current actions or planned events -for designated times
      YOR-mak =to tire ( to try ,engage in) >Yor=~go (too much) onto (yorgunum=I’m tired)
      A/E Yormak=(to arrive at any idea of what it is)
      I/U Yormak=(to deal with completely)
      used as the suffix=” ı/u - i/ü + Yor"
      positive
      Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-Yor-u-Sen >School-to Go-to-Try that-You < (please read backwards)
      Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men >(from Home I’ try to Come) =Come-to-try that-Me Home-at-then<
      negative
      A) Mã= Not B) Değil= Un-equivalent
      examples
      A: Okula gitmiyorsun ( you’re not going to school)= Okul-a Git-Mã-i-yor-u-Sen >You don't try to Go to school
      B: Okula gidiyor değilsin ( you aren’t going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen >You aren't try..to Go to School
      Question sentence:
      Mã-u =Not-it> is not it?
      Used as the suffixes =" Mı / Mu / Mi / Mü “
      Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school )= Okul-a Mã-u Git-i-yor-u-sen (To-school/ Not-it / You-try-to-go)>Are you going to school or somewhere else?
      Okula gidiyor musun? ( Do you go to school )= Okul-a Git-i-yor Mã-u-sen (To school /Try-to-go /Not-it-you)>~do You (try to) go to school (at specific times) or not ?
      Okula sen mi gidiyorsun ?= Are you the (only) one going to school?
      2 .simple extensive tense ( used to explain our own thoughts about the topic)
      (always, since long , for a long time, sometimes, currently, sooner or later/ inşallah)
      positive
      VAR-mak = to arrive at /to attain
      (var= ~being there) used as the suffixes >"Ar-ır-ur" (for thick vowel)
      ER-mek= to get at /to reach
      (er= ~achieve ) used as the suffixes >"Er-ir-ür" (for thin vowel)
      examples
      Okula gidersin (You get to go to school)= Okul-a Git-e-er-sen= You get (a chance) to go to school
      Kuşlar gökyüzünde uçarlar=(~ Birds fly in the sky )=Kuş-lar gökyüzü-n’de uç-a-var(u-lar)= Birds have (likelihood) to fly in the sky = ~ Birds arrive by flying in the sky
      Bunu görebilirler (They can see this) = Bu-n’u Gör-e-Bil-e-er-ler =~They get to be able to see what this is
      Question sentence:
      In interrogative sentences it means: isn't it so /what do you think about this topic?
      Okula gider misin? (Do you get to go to school) Okul-a Git-e-er Mã-u-Sen =You get to Go to School -is Not it?=~What about you getting to go to school?
      Okula mı gidersin? =Do you get to go to school or somewhere else?
      negative
      Mã= Not
      Bas-mak =to tread on/ dwell on/ stand on (bas git=get out of here > pas geç= pass by> vazgeç=give up
      Ez-mek = to crush/ to run over (ez geç= think nothing about > es geç= stop thinking about)
      Mã-bas=(No-pass/ Na pas) > (give up on/not to dwell on) >the suffix "MAZ" (for thick vowel)
      Mã-ez=(Don’t/ Doesn’t)> (to skip/ avoid) >the suffix "MEZ" (for thin vowel)
      for the 1st person singular and 1st plural is only used the suffix “Mã” ,except for questions
      examples
      Okula gitmezsin (you don't/won't go to school)= Okul-a Git-mã-ez-sen > You skip going to school
      Babam bunu yapmaz (my dad doesn't do this)= Baba-m bu-n’u yap-ma-bas > My dad doesn't dwell on doing this
      Bugün okula gitmem (I won't go to school today)> Okul-a Git-mã-men =I don't (have to) go to school
      Bugün okula gidemem (I can’t go to school today)= Okul-a Git-e-er-mã-men >I don't get (a chance) to go to school
      Bir bardak su almaz mısınız (Don't you get a glass of water)> Bir fincan çay al-ma-bas ma-u-sen-iz > Do you (really) give up on getting a cup of tea?
      Kimse senden (daha) hızlı koşamaz (Nobody can run faster than you)=Kimse sen-den daha hızlı kaş-a-al-ma-bas
      3.simple future tense (soon or later)
      Used to describe events that we are aiming for or think are in the future
      Çak-mak =~to tack ,~fasten,~keep in mind ,~hit them together (for thick vowel)
      Çek-mek=~to pull, ~take time, ~feel it inside, ~attract , ~to will (for thin vowel)
      positive..
      Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen = You fetch-keep (in mind) to-Go to school
      Ali bu kapıyı açacak ( Ali’s gonna open this door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak = Ali takes (on his mind) to open the door
      negative
      A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-mã-e-çek-sen =You don't take (time) to go to school
      B. Okula gidecek değilsin (you aren't gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen =~you won't go to school and nobody is demanding that you
      4 . simple past tense (currently or before)
      Used to explain the completed events we're sure about
      Edû = done / Di = anymore
      Used as the suffixes= (Dı /Di /Du/ Dü - Tı /Ti /Tu /Tü)
      positive
      Okula gittin = You went to school = Okul-a Git-di-N
      Dün İstanbul'da kaldım= I stayed in Istanbul yesterday
      Okula mı gittin ? (Did you go to school)= Okul-a Mã-u Git-di-n> You went to school or somewhere else?
      Okula gittin mi ? (~Have you gone to school)= Okul-a Git-di-n Mã-u> You went to school or not?
      negative
      Okula gitmedin =You didn't go to school / Okul-a Git-mã-di-N
      Bugün pazara gitmediler mi? =Didn't they go to the (open public) market today?
      Dün çarşıya mı gittiniz? = where Did you go yesterday, to the (covered public) bazaar?
      Akşamleyin bakkala (markete) gittik mi?= Did we go to the grocery store in the evening?
      5 .narrative/reported past tense (just now or before)
      Used to describe the completed events that we're unsure of
      MUŞ-mak = ~to inform (muşu=perceive/notice muştu>müjde=evangel)
      that means > I've been informed/ I heard/ I found out/ I noticed /I learned
      used as the suffixes= (Mış/ Muş - Miş/ Müş)
      positive
      Okula gitmişsin= I heard you went to school> Okul-a Git-muş-u-sen
      Yanlış birşey yapmışım=~I realized I did something wrong
      negative
      A. Okula gitmemişsin (I learned- you didn't go to school)= Okul-a Git-mã-miş-sen (I heard you haven't gone to school)
      B. Okula gitmiş değilsin =(Apparently you haven't been to school) Okul-a Git--miş değil-sen
      In a question sentence it means: Do you have any inform about- have you heard- are you aware -does it look like it?
      İbrahim bugün okula gitmiş mi? =~Did you heard that Abraham has gone to school today?
      İbrahim bugün okula mı gitmiş? =~Are you sure Abraham went to school today?
      6.Okula varmak üzeresin =You're about to arrive at school
      7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school)= ~you’ve been going to school
      8.Okula gitmekteydin =~You had been going to school =Okula gidiyor olmaktaydın
      9.Okula gitmekteymişsin =I found out you've been going to school
      10.Okula gidiyordun (Okula git-i-yor er-di-n) = You were going to school
      11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-i-yor er-miş-sen)=I noticed you were going to school (at the time/ now on)
      12.Okula gidiyor olacaksın (Okula git-i-yor ol-a-çak-sen)= You’ll be going to school
      13.Okula gitmekte olacaksın (Okula git-mek-de ol-a-çak-sen)= You’ll have been going to school
      14.Okula gitmiş olacaksın (Okula git-miş ol-a-çak-sen)= You’ll have gone to school
      15.Okula gidecektin (Okula git-e-çek er-di-n)=You were gonna go to school > I had thought you'd be going to school
      16.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen)=I found out you're gonna go to school>~I hear you wanna go to school.
      17.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin)=You used to go to school >~You'd have had a chance to go to school
      18.Okula gidermişsin ( Okula git-e-er ermişsen)=I heard you used to go to school> I realized that you’d get to go to school
      19.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin)= I had seen you went to school >I remember you had gone to school
      20.Okula gittiymişsin = I heard you went to school -but if what I heard is true
      21.Okula gitmişmişsin = I heard you've been to school -but what I heard didn't sound very convincing
      22.Okula gitmiştin (Okula git-miş er-di-n)= you had gone to school
      23.Okula gitmiş oldun (Okula git-miş ol-du-n)= you have been to school
      Dur-mak=to remain in the same way/order/layout
      Durur=remains to exist / keeps being / seems such
      used as the suffixes=(Dır- dir- dur- dür / Tır- tir-tur-tür)
      (in official speeches these suffixes are used only for the 3rd singular and 3rd plural person)
      its meaning in formal speeches> it has been and goes on like that
      Bu Bir Elma = This is an apple
      Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (and keeps being)
      Bu Bir Kitap = This is a book
      Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (and keeps being)
      informal meaning in everyday speech>it seems/ likely that/ remained so in my mind
      Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)=It seems like- this is an apple
      Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)=It's likely that -this is a book
      Bu bir elma gibi duruyor=(looks like an apple this is )>This looks like an apple
      Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book
      24.Okula gidiyordursun =(guess>likely-You were going to school
      25.Okula gidiyorsundur =(I think> you are going to school
      26.Okula gidecektirsin =(guess>likely- You would (gonna) go to school
      27.Okula gideceksindir=(I think> You'll go to school
      28.Okula gitmiştirsin =(guess >likely- You had gone to school
      29.Okula gitmişsindir =(I think> You've been to school

  • @veyelyilz
    @veyelyilz 5 หลายเดือนก่อน

    Agzina saglik hocam sizi bastan beri takip ederek hem okurdum ve izlerdim, tekrar görünce sevindim, biz Özümüze dönmeliyiz ve dilimizden su Arapcayi kaldirip yasaklamaliyiz,yoksa dilimizi unuturacaklar diye calismalarinizi temenni ediyor Esenlikler diliyorum, Almanyadan Saygilar garindasalrima.