Amo tuas aulas profi. Sou falante nativo descendente de alemães no sul do Brasil. Já possuo um bom vocabulário e tuas aulas enriquecem meu conhecimento.
Tem um canal no TH-cam muito bom chamado "Goethe Institut", e nesse canal tem uma série pequena de vídeos muito boa chamada " Mein Weg in Deutschland ". É de uma que viaja para a Alemanha só que ela tem muitas dificuldades dentro do país porque ela ainda está no começo do aprendizado do idioma. Muito interessante acompanhar o desenvolvimento da personagem no Alemão - fica a dica. 😉
Vielen Dank Lehrerin. Eu tenho uma duvida: quando eu preciso trocar as cedulas por moedas para usar na Waschmaschine, qual seria o verbo mais adequado? Tauschen oder wechseln? Uma vez por mes passo por esse apuro de ter que pedir para trocarem meu dinheiro por moedas. Danke danke!
Ingrid, e quando quero dizer que na passagem de plantão visitamos os pacientes nos leitos? Uso wechseln tb? Estou me preparando pra entrevista pra ir trabalhar na Alemanha
Hallo! Eu estou fazendo o A2.1 e gostaria de saber se você indicaria um podscast para meu nível, pois procurei e não encontrei. Gostaria de um help bitte🙏😘
Wie immer, Ihr Video hat mir sehr geholfen. Der Satz : "Er wechselt nach München" wenn ich in der Vergangenheit sprechen will, dann benutze ich in diesem Sinn sein oder haben? Ich würde sein sagen, aber ich möchte es mit Ihnen bestätigen. Als ich hierhergekommen bin, habe ich mich viel verändert. Wenn Sie mir das erklären können, ändere ich mich meine Perspektive des Problemes. Obwohl ich ins Internet nicht so oft gehe, können wir natürlich Emails oder Nachrichte tauschen. Vielen Dank!! Sagen Sie mir bitte Bescheid, wenn Ihr B2-Kurs schon bereit ist. Darauf freue ich mich sehr.
Por ironia poderiamos usar "Er hat", mas isso é só na forma oral ou na escrita tb? Fico pensando num corretor ao se deparar com "er hat + ?" se ele entenderia q é ironia ou daria errado.
@@Alemaoealemanha No video vc fala que a forma "er at...?"quando usado de forma ironica. O audio nao ficou bom nessa parte e eu entendi isso rs. Desculpe se entendi errado.
Ingrid, muito mas muito obrigada! Uma duvida: Se eu vou perguntar em uma receita se posso trocar/substituir manteiga por óleo, por exemplo, o “wechseln” seria o mais indicado, ja que ambos estão na categoria de ingredientes da receita?
Acredito que o verbo mais apropriado seria "tauschen", porque está trocando uma coisa por outra, como o exemplo da troca da mostarda por ketchup, mas vamos aguardar a resposta da Ingrid. 😉
É certo usar wechseln para trocar, por exemplo, euro por dolar e usar tauschen para trocar, por exemplo, uma moeda de 2 euros por duas moedas de 1 euro?
Ändern: uma coisa ou uma pessoa Ich ändere das Datum. Ich habe meine Meinung geändert. Verändern: processo lento Facebook und Google haben das Internet stark verändert. Tauschen: trocar duas coisas Peter täusche den Senf gegen den Ketchup. Wechseln: meistens gleich Sache Wir wechseln jeden Monat viele Fotos.
Tauschen : trocar de carro , propriedade , animais ; vaca , cavalo mulher kkkkkkk Endern : modificar a costura de um vestido , divisória da casa , parar de beber cachaça . Weckseln : O pneu , vela , parafuso, peça de automóvel , bicicleta , fechadura da porta , cadeado , peças do banheiro , lâmpada etc...
Claro que chega, é só não parar de caminhar. O caminho é longo mas de passo em passo você chega. A cada dia você pode aprender novas palavras, novos verbos, novos temas. Vai acumulando e usando. Dizem que a cada três meses de trabalho bem feito em qualquer área é possível perceber os avanços conquistados.
Amo tuas aulas profi. Sou falante nativo descendente de alemães no sul do Brasil. Já possuo um bom vocabulário e tuas aulas enriquecem meu conhecimento.
Ingrid gratidão, um abraço
Sehr gut erklärt. Nun habe ich besser verstanden. Danke Ingrid!
Muito bom video, mas não gostei da camisa, viu 😅
Obrigado, aprendi mais uma coisa nova!
Kkkk faz parte!
Bald werde ich meinen Arbeitsplatz von Brasilien nach Deutschland wechseln. Danke für Ihre Aufmerksamkeit!
Viel Erfolg!
Excelente esclarecimento! Parabéns pelo canal.
Excelente vídeo! Obrigada!
Em comparação com inglês Tauschen=Exchange Andern=Change Wechseln= trade exchange
Baita aula 😍. Eu ainda apanho muito com esses verbos. Obrigada por mais essa aula incrível. Seu curso on-line é maravilhoso. 🙏🙏🙏
Tem um canal no TH-cam muito bom chamado "Goethe Institut", e nesse canal tem uma série pequena de vídeos muito boa chamada " Mein Weg in Deutschland ". É de uma que viaja para a Alemanha só que ela tem muitas dificuldades dentro do país porque ela ainda está no começo do aprendizado do idioma. Muito interessante acompanhar o desenvolvimento da personagem no Alemão - fica a dica. 😉
O nome da personagem é Nevin.
Correção : "Mein Weg NACH Deutschland."
Hallo Ingrid! Danke für das Video.
Qual a diferença entre austauschen e umtauschen?
Umtauschen. Segundo Ingrid lektions deve ser permutar
Legal o conteúdo!! Tô de volta aqui nas aulas hahaha, avantee
Espero que goste!
Perfeito! Já me embaralhei nisso e fiquei com a outra pessoa corrigindo!
Excelente conteúdo.
Vielen Dank Lehrerin. Eu tenho uma duvida: quando eu preciso trocar as cedulas por moedas para usar na Waschmaschine, qual seria o verbo mais adequado? Tauschen oder wechseln? Uma vez por mes passo por esse apuro de ter que pedir para trocarem meu dinheiro por moedas. Danke danke!
Seria wechseln! Tb já passei por isso!
Ingrid, e quando quero dizer que na passagem de plantão visitamos os pacientes nos leitos? Uso wechseln tb? Estou me preparando pra entrevista pra ir trabalhar na Alemanha
Hallo! Eu estou fazendo o A2.1 e gostaria de saber se você indicaria um podscast para meu nível, pois procurei e não encontrei. Gostaria de um help bitte🙏😘
Wie immer, Ihr Video hat mir sehr geholfen. Der Satz : "Er wechselt nach München" wenn ich in der Vergangenheit sprechen will, dann benutze ich in diesem Sinn sein oder haben? Ich würde sein sagen, aber ich möchte es mit Ihnen bestätigen.
Als ich hierhergekommen bin, habe ich mich viel verändert.
Wenn Sie mir das erklären können, ändere ich mich meine Perspektive des Problemes.
Obwohl ich ins Internet nicht so oft gehe, können wir natürlich Emails oder Nachrichte tauschen.
Vielen Dank!! Sagen Sie mir bitte Bescheid, wenn Ihr B2-Kurs schon bereit ist. Darauf freue ich mich sehr.
Bom dia ,tudo bem com você ,você conhece Feggeral ?
Fuggerei?
Professora o seu curso vai até o C1??
Até o B1
@@Alemaoealemanha danke schön Lehrerin!
Por ironia poderiamos usar "Er hat", mas isso é só na forma oral ou na escrita tb? Fico pensando num corretor ao se deparar com "er hat + ?" se ele entenderia q é ironia ou daria errado.
Não entendi
@@Alemaoealemanha No video vc fala que a forma "er at...?"quando usado de forma ironica. O audio nao ficou bom nessa parte e eu entendi isso rs. Desculpe se entendi errado.
E o verbo 'umtauschen'? Beispiel: die Schuhe umzutauschen. Nesse caso, o prefixo (um) traz qual sentido?
Tenho um vídeo só sobre um. Mas aqui é esse sapato por outro
prof, uma dúvida: o ersetzen é sinônimo de algum desses 3?
Ersetzen é substituir
Wechseln normalmente se ve em casa de cambio. O correto seria umtauschen?
Ingrid, muito mas muito obrigada! Uma duvida: Se eu vou perguntar em uma receita se posso trocar/substituir manteiga por óleo, por exemplo, o “wechseln” seria o mais indicado, ja que ambos estão na categoria de ingredientes da receita?
Acredito que o verbo mais apropriado seria "tauschen", porque está trocando uma coisa por outra, como o exemplo da troca da mostarda por ketchup, mas vamos aguardar a resposta da Ingrid. 😉
É certo usar wechseln para trocar, por exemplo, euro por dolar e usar tauschen para trocar, por exemplo, uma moeda de 2 euros por duas moedas de 1 euro?
Ändern: uma coisa ou uma pessoa
Ich ändere das Datum.
Ich habe meine Meinung geändert.
Verändern: processo lento
Facebook und Google haben das Internet stark verändert.
Tauschen: trocar duas coisas
Peter täusche den Senf gegen den Ketchup.
Wechseln: meistens gleich Sache
Wir wechseln jeden Monat viele Fotos.
🇩🇪🥰
Ótimo! Porém, seu áudio está sempre baixo.
Faltaram UMtauschen, AUStauschen, VERwechseln...
Tauschen : trocar de carro , propriedade , animais ; vaca , cavalo mulher kkkkkkk
Endern : modificar a costura de um vestido , divisória da casa , parar de beber cachaça .
Weckseln : O pneu , vela , parafuso, peça de automóvel , bicicleta , fechadura da porta , cadeado , peças do banheiro , lâmpada etc...
Ich tausche Real, Dollar und Euro gegen Bitcoin und Schweizer Franken.
Teacher, tem muita coisa q eu entendo, mas tem mt maais que eu n entendo ainda 🥺 será qhe um dia eh chego la?
Com certeza!
Claro que chega, é só não parar de caminhar. O caminho é longo mas de passo em passo você chega. A cada dia você pode aprender novas palavras, novos verbos, novos temas. Vai acumulando e usando. Dizem que a cada três meses de trabalho bem feito em qualquer área é possível perceber os avanços conquistados.