¡HOLA QUERIDOS! Ojalá que aprendan cosas nuevas con este video. Deja tu comentario contestando las dos preguntas que te hice o una frase utilizando alguno de estos usos para que podamos corregirte. Download the "Cheat Sheet". It's a PDF with all the examples. Just click on this link: spanishlandschool.com/perder-pdf/
Esto fue la primera vez de oír la expresión "perder el hilo de la conversación" pero en ingles es la expresión "lost my train of thought". Gracias, he hablado español por como 40 años pero siempre aprendo algo en tu canal.
In the following lines at the beginning of "La Bicicleta" perder is used in the following way: Nada voy a hacer Rebuscando en las heridas del pasado No voy a perder Yo no quiero ser un tipo de otro lado Cual es la significa? He escuchado otras frases como eso, y no se exactamente la significa. Me parece que es diferente a los usos en el video. Gracias por todos los excelentes videos y explicaciones.
Hola Andrea! Qué vídeo más chevere! Me moló ! Un ejemplo! No pierdo el tiempo diciendo burradas! Pensamos que ellos se han perdido que ya no han llegado! Un abrazo fuerte!
Hola profesora La semana pasada me sentí marear cuando estaba caminando cerca mi casa y perdí mi equilibrio y estuve a punto de caller al suelo, Pero hoy me siento muy bien y me he perdido marear
pues muchísimas gracias por este canal y por sus lecciones. vivo en EEUU y me hace feliz aprender al español, siempre busco programas como el suyo... también amo su podcast con nate, lo escucho todos los días. qué chévere que las haces a estas cosas!
So natural,accurate and focused Very good, after watching some people's crazy shows in front of the camera I was about to give up learning Spanish but now with your teaching I got my motivation back. Thank you 😊
¡Gracias por esta leccion! "Perder el tiempo" parece mas como "waste time" than "lose track of the time" en ingles, así creo que es como un amigo falso. Me gusta, "no pierdas el tiempo, aprovecha el tiempo". Ya sabía algunos de los modismos, pero "perder la pena" es nuevo para mí y muy interesante - no creo que puedas traducirlo exactamente en ingles. Creo que es como "get over your embarrasment", o como "get over being shy" pero no exactamente.
So much covered in such a short lesson, gracias Andrea! I finally understand how to say got lost - just make perder reflexive and you're all set!! Could you use perder when speaking about weight e.g. te ves super bien, perdiste peso?
Maestra, i have been having a challenge with "ser + past participle" and "estar + past participle" in Spanish. So far, no one has been able to clear me on that and that's why I have come to you. Please please make a video on this topic. I'm sure it would help not only me but a lot of others. I'm dying here because my level is intermediate, but how can I be intermediate when i don't know how to use that construction above! 😭 Please help me!! Help!!!!
Tus videos son muy útiles ! Muchísimas gracias! Aunque no soy tan mayor para perder la memoria, aun así, a veces pierdo el hilo de las conversaciones xq suelo hablar por los codos y se me olvidó lo que estoy diciendo. Jajajaja. Oye! Me gusta tu estila nueva de tus videos . Estáis mejorando más y más! Estoy impresionada! Saludos desde Oregon, el estado donde Nate tb creció, no?
Sí, es normal que pierdas el hilo de la conversación si hablas mucho, pero me alegra que disfrutes nuestros vídeos y aprendas. Y sí, Nate creció en Oregon.
Hola Nate y Andrea. Creo que he perdido la pregunta primera. Pero quería contestar la pregunta segunda. Una causa que me pierdo a menudo es mis gafas, es decir, mis anteojos. La verdad es que no sé si anteojos es la palabra que se usa en Colombia. De hecho, ¡tengo conco pares de lentes! Pero son solo para leyendo. Las coloco en varias puntos, diferentes puestos en mi casa, arriba, debajo y en mi camión. Supongo que se podría decir que ¡pierdo CINCO cosas a menudo! Gracias por la lección tan útil.
Fui a Nepal. Como estaba de vacacciones de solo tres dias, acabo haciendo todo lo posible sin perder tiempo. Me perdí a veces en las calles porque todas me parecían las mismas. Al respecto de comer no perdí ningún oportunidad de probar alimentos autenticos nepales. Pero es verdad que perdí dinero en los casinos.
Pensamos que perderiamos el vuelo porque perdimos el bus. Ayer me perdí el cumpleaños de mi hijo. Una pregunta Andrea ¿cómo se dice? " A veces me perdí lo qué has dicho y tengo que escuchar otra vez" ¿es correcto o no? Gracis por su ayuda.
Hola amigos! Me encantó su vídeo! Aprendí mucho de su vídeo! Unos ejemplos: Se me perdí el dinero! Rita perdió el examen de nuevo! Perdiste la opurtunidad de hacerte rico! Qué lástima! Les agradezco mucho! ADIÓS!
Hey, Andrea. I thought you said in class that words that start with the letter a use the masculine article. But you said in the video , una apuesta and la apuesta. I would’ve thought it would be el apuesta or un apuesta. Is that rule only for certain words?
Hola Andrea. No estoy seguro de algo. ¿Por qué usamos accidental se? Seguro que siempre es un accidente cuando alguien pierde algo. ¿Alguien alguna vez pierde algo a propósito?
Eso de voz pasiva en Español es bien gracioso. Se me cayaron las llaves(¡yo no los caí, ellos cayeron por si mismo!). Se me perdieron las llaves. Como los niños, yo no lo hice, fue sin culpa :)
Gracias para explicar el concepto de "accidental se." Siempre me parecieron chistosos, frases como, "Se me olvdaron los zapatos ", o " Se me perdieron los llaves," porque me parece que los zapatos o los llaves tienen la culpa. Me parece come el hablante esta tratando de evitar la culpa de ser menos responsable que debe ser.
Bueno... si mi hijo me dice "papá, se me perdió el dinero que me diste" y yo quiero dar énfasis en la idea de él tiene la culpa y que no tiene que ver con algo por casualidad, ¿yo le puedo decir, "¡lo perdiste!"? Encuentro la idea de "se me perdió algo" muy interesante y diferente que en inglés. Tenemos que usar el tono o inflexión de la voz para comunicar la idea de culpa debido a negligencia versus por casualidad.
Buenas a todos. Se me perdieron... (se me perdió...), será en ruso - у меня потерялись (у меня потерялась/потерялся/потерялось) algo. Gracias a Dios, la semana pasada no me perdió nada. )))
No entiendo porque digo "perdí el bus" pero "me perdí el clase" qual es la diferencia entre perder y perderse en estos ejemplos - es possible porque el bus/el tren son cosas físicas? y también perdí las llaves es lo mismo como se me pedieron las llaves
Perder y perderse son prácticamente los mismos, pero perder es para todos los pronombres y perderse para todos los pronombres excepto para la primera person osea "yo" Ejemplo: Me voy a perder el partido Ellos van a perderse el partido Soy hablante nativo jeje
¡HOLA QUERIDOS! Ojalá que aprendan cosas nuevas con este video. Deja tu comentario contestando las dos preguntas que te hice o una frase utilizando alguno de estos usos para que podamos corregirte.
Download the "Cheat Sheet". It's a PDF with all the examples. Just click on this link: spanishlandschool.com/perder-pdf/
Tus videos son asombroso. Por favor sigue adelante haciendolos!
Gracias por tu comentario positivo, seguiremos haciendo más vídeos.
MUCHAS GRACIAS A TI ERES MUY AMABLE
¡Es con mucho gusto!
Me encantan sus videos! Siento que tu explicas en una manera que entiendo! Gracias!
Me alegra mucho que entiendas mi manera de explicar Susan.
Tengo mucha suerte que no perdí este vídeo ! 😊 Gracias por explicar, el verbo „perder“…
Gracias a ti por comentar Wilfried, un abrazo.
Lección muy beneficiosa.Muchas gracias.
Es con gusto, espero que hayas aprendido mucho.
Gracias por su videos, los están utilísimo.
Con gusto Garret, gracias por vernos.
Gracias por una lección mas que es utile y si bien presentada con vocabulario valable
Con mucho gusto, gracias a ti por ver nuestro contenido.
Esto fue la primera vez de oír la expresión "perder el hilo de la conversación" pero en ingles es la expresión "lost my train of thought". Gracias, he hablado español por como 40 años pero siempre aprendo algo en tu canal.
Wow, llevas mucho tiempo aprendiendo español, me honra que lo refuerces con nuestro canal.
I'm feeling good that I actually understood some of this.
I have been watching for a long time and have learned a lot.
So did I. When she was speaking English 🤣. Es una broma.
She speaks clear. Glad I found the channel.
That is awesome! Happy to hear this video was helpful to so many of you!
Tienes un acento super lindo en inglés! No hay ni rastro de no ser tu primer idioma.
Gracias por comentar, es muy lindo que pienses eso.
Gracias por esta leccion; no perdi ninguna palabra del video. Gravi todo en mi cuaderno y en mi cabeza tambien.
Me alegra que hayas escrito, así recuerdas mejor después.
These "uses of verbo _ " videos are so, so helpful. More than you may think! Gracias por hacerlos.
I'm happy to hear that! That's what we're here for :)
Brilliant as always
Thank you Tim!
Andrea thanks so much for using Spanish for explanations!
You're welcome! Glad it helps :)
Gracias por tu apoyo
¡Con gusto!
Me encanta tu voz. Muchas gracias por este clase 😊 Saludos
Con mucho gusto.
In the following lines at the beginning of "La Bicicleta" perder is used in the following way:
Nada voy a hacer
Rebuscando en las heridas del pasado
No voy a perder
Yo no quiero ser un tipo de otro lado
Cual es la significa? He escuchado otras frases como eso, y no se exactamente la significa. Me parece que es diferente a los usos en el video. Gracias por todos los excelentes videos y explicaciones.
Hi Doug! It seems to refer to 'I am not going to lose'.
Me alegro de no perderme esta clase.
También me alegra que no te la pierdas.
Hola Andrea! Qué vídeo más chevere! Me moló !
Un ejemplo!
No pierdo el tiempo diciendo burradas!
Pensamos que ellos se han perdido que ya no han llegado!
Un abrazo fuerte!
Gracias por compartir tus ejemplos, lo hiciste bien.
Me fue muy útil, aunque en el primer fue muy difícil. Tendré que prestar atención para ser entender esa tema .
Muchas gracias
Mucho interesante
Es mejor que digas: MUY interesante.
Me encanta este video y sus palabras. Es cierto, tenemos que perder la pena y practicar espanol cada dia.
Sí Kevin, debes intentar hablar para que practiques.
Hola profesora
La semana pasada me sentí marear cuando estaba caminando cerca mi casa y perdí mi equilibrio y estuve a punto de caller al suelo,
Pero hoy me siento muy bien y me he perdido marear
Me alegra que ya te sientas mejor, qué bueno.
gracias
Es un placer.
pues muchísimas gracias por este canal y por sus lecciones. vivo en EEUU y me hace feliz aprender al español, siempre busco programas como el suyo... también amo su podcast con nate, lo escucho todos los días. qué chévere que las haces a estas cosas!
Hola James, me alegra mucho saber que usas nuestros recursos diariamente para mejorar tu español, nos motivas a seguir y mejorar cada día, ¡gracias!
So natural,accurate and focused Very good, after watching some people's crazy shows in front of the camera I was about to give up learning Spanish but now with your teaching I got my motivation back. Thank you 😊
Wow, thank you! I'm very happy to hear that. Keep on going!
¡Gracias por esta leccion! "Perder el tiempo" parece mas como "waste time" than "lose track of the time" en ingles, así creo que es como un amigo falso. Me gusta, "no pierdas el tiempo, aprovecha el tiempo". Ya sabía algunos de los modismos, pero "perder la pena" es nuevo para mí y muy interesante - no creo que puedas traducirlo exactamente en ingles. Creo que es como "get over your embarrasment", o como "get over being shy" pero no exactamente.
You got it Steve. I'm glad to hear you learned something new. I hope you keep on watching and learning with us!
Hola Profesora Andrea
Muchisima Gracias profesora Andrea creame, estoy siempre muy feliz de recibir todos tus lecciones y videos
Cuidate demasiado
Qué lindo, me alegra mucho que estés feliz de recibir nuestras lecciones.
gracias por este lección tan util, mas interesante para me fue la diferencia entre perder y perderse
Sí, esa es una diferencia muy interesante.
¡Gracias por todo! Tus videos me ayudan mucho. Espero que hagas más como así.
Claro que sí, haremos más vídeos como este.
Nice way to teach !
Thank you Gilles! 😃
You are super👍👍👍
Thank you so much 😀
So much covered in such a short lesson, gracias Andrea! I finally understand how to say got lost - just make perder reflexive and you're all set!! Could you use perder when speaking about weight e.g. te ves super bien, perdiste peso?
You're totally welcome! Yes, you can use PERDER that way.
Thank you!
¡Gracias! Esta lección era muy informativa. Tengo ganas de estudiar más con tu "cheat sheet".
Sí, espero que la cheat sheet te sirva.
El último vez que tomé un prueba, fue en escuela cuando vivía en Pensilvania, pero ahora vivimos en California
Gracias por compartir tu ejemplo, Emmanuel :)
gracias........................
De nada Karl.
Great as always 👌
Thanks as always 😋
a mi me gusto,muchisimas gracias mi Amiga🤗
Gracias por vernos.
Me suegra esta perdiendo la memoria. Que triste. Pero ahora se como describir la situación gracias!
Lamento mucho lo que le está pasando a tu suegra Steve.
Very informative video)) Thank you so much for all the effort put in the videos!
My pleasure Nina! Glad they are helpful.
hola from England again. Espero que esté bien.
Igualmente, que estés bien.
perdí mi humor durante la cuarentena !.........El video es excelente Andrea, bien hecho
Gracias por escribir tu comentario Steven.
Maestra, i have been having a challenge with "ser + past participle" and "estar + past participle" in Spanish. So far, no one has been able to clear me on that and that's why I have come to you. Please please make a video on this topic. I'm sure it would help not only me but a lot of others. I'm dying here because my level is intermediate, but how can I be intermediate when i don't know how to use that construction above! 😭 Please help me!! Help!!!!
Perfecto
¡Gracias por comentar!
Tus videos son muy útiles ! Muchísimas gracias! Aunque no soy tan mayor para perder la memoria, aun así, a veces pierdo el hilo de las conversaciones xq suelo hablar por los codos y se me olvidó lo que estoy diciendo. Jajajaja. Oye! Me gusta tu estila nueva de tus videos . Estáis mejorando más y más! Estoy impresionada! Saludos desde Oregon, el estado donde Nate tb creció, no?
Sí, es normal que pierdas el hilo de la conversación si hablas mucho, pero me alegra que disfrutes nuestros vídeos y aprendas. Y sí, Nate creció en Oregon.
Se me perdieron los jeans hace 2 semanas 😭😭😭
Gracias por el video tan útil 💗
Tu ejemplo quedó muy bien Liliia.
Hola Nate y Andrea. Creo que he perdido la pregunta primera. Pero quería contestar la pregunta segunda. Una causa que me pierdo a menudo es mis gafas, es decir, mis anteojos. La verdad es que no sé si anteojos es la palabra que se usa en Colombia. De hecho, ¡tengo conco pares de lentes! Pero son solo para leyendo. Las coloco en varias puntos, diferentes puestos en mi casa, arriba, debajo y en mi camión. Supongo que se podría decir que ¡pierdo CINCO cosas a menudo!
Gracias por la lección tan útil.
Hola Frank, en Colombia es más común decir "gafas" y qué interesante que tengas cinco pares y todos los pierdas, es un poco gracioso jajaja.
@@SpanishlandSchool De acuerdo...aún tengo que reir, porque ¡exijo cinco pares de gafas! No obstante, eso me sierve bien :-)
Fui a Nepal. Como estaba de vacacciones de solo tres dias, acabo haciendo todo lo posible sin perder tiempo. Me perdí a veces en las calles porque todas me parecían las mismas. Al respecto de comer no perdí ningún oportunidad de probar alimentos autenticos nepales. Pero es verdad que perdí dinero en los casinos.
Tu ejemplo es muy bueno, y me alegra que hayas ido a Nepal, espero que te haya gustado mucho.
Perder la pena, no conocia, gracias
Me alegra que ahora la hayas aprendido.
Pensamos que perderiamos el vuelo porque perdimos el bus. Ayer me perdí el cumpleaños de mi hijo. Una pregunta Andrea ¿cómo se dice? " A veces me perdí lo qué has dicho y tengo que escuchar otra vez" ¿es correcto o no? Gracis por su ayuda.
Hola amigos! Me encantó su vídeo! Aprendí mucho de su vídeo!
Unos ejemplos:
Se me perdí el dinero!
Rita perdió el examen de nuevo!
Perdiste la opurtunidad de hacerte rico! Qué lástima!
Les agradezco mucho!
ADIÓS!
Todos tus ejemplos quedaron muy bien, te felicito por eso.
@@SpanishlandSchool Muchas gracias!
Hey, Andrea. I thought you said in class that words that start with the letter a use the masculine article. But you said in the video , una apuesta and la apuesta. I would’ve thought it would be el apuesta or un apuesta. Is that rule only for certain words?
Hi Chris, it applies to most words but there are exceptions.
Lo que me parece más interesante, es perder el hilo de la conversación ❤️
Sí, ese es un uso muy interesante de la palabra "perder".
Hola Andrea. No estoy seguro de algo. ¿Por qué usamos accidental se? Seguro que siempre es un accidente cuando alguien pierde algo. ¿Alguien alguna vez pierde algo a propósito?
gracias por este video útil, pero subtítulo en inglés por favor
Puede activar los subtítulos en la parte de abajo.
@@SpanishlandSchool pues probé lo pero no existía. Solo hay subtítulos en español
Which is correct or do they both work?
Me perdí el apartado anterior.
OR
Pasé por alto el apartado anterior.
Hi! They both seem to work in this case.
❤
Hace 3 años estudiaba ingeniería hasta que reprobé 2 de mis 3 examenes finales, y saqué un D- en el tercer.
Qué mal que no te fue muy bien en los exámenes.
Hasta ahora, gracias a dios, no he perdido un examen
Me alegro por ti Al.
No se me perdí algo recientemente
Eso de voz pasiva en Español es bien gracioso. Se me cayaron las llaves(¡yo no los caí, ellos cayeron por si mismo!). Se me perdieron las llaves. Como los niños, yo no lo hice, fue sin culpa :)
Quería tomar clases privados contigo.
Puedes unirte a nuestra membresía de parceros, escríbenos a andrea@spanishlandschool.com
Hola Andrea. Se puede decir: perder la cabeza por alguien/algo? Por ejemplo-he perdido la cabeza por aprender español... :-)) Un abrazo de Polonia.
Yo perdi mi entrevista en bilingue. Espero que el proximo año yo obternere el trabajar.
Espero que lo logres el próximo año.
@@SpanishlandSchool gracias senorita
Profe, supongo que no, pero es posible decir " se me perdió el conocimiento "? Gracias de antemano.
Pues suena raro eso pero es mejor que digas "perdí el conocimiento" así te ahorras las palabras "se y "me"
Soy hablante nativo jejej
¡Interesante! No pensé en usar el verbo perder con respecto de los examenes. Habría dicho "fracasé el examen" o "gané el exam". ¿Son equivacados?
No son equivocados, también podrías decir eso.
brava, explicaste todo por completo y de modal exaustivo
Gracias por tu comentario positivo.
Perdí mi cabeza ententando de aprender español. (Y frances. Y japones a lo mismo tiempo)
Hola!!
Perdir el examen es lo mismo que suspender el examen?
No, perder el examen significa que lo reprobaste.
😁👍🏾
Realmente yo no he perdido tiempo mirando este video.
Me alegra que digas eso Ramón.
Yo pasé mi recentamente
¿Qué quisiste decir?
@@SpanishlandSchool jo pasé mi examen recentamente
Gracias para explicar el concepto de "accidental se." Siempre me parecieron chistosos, frases como, "Se me olvdaron los zapatos ", o " Se me perdieron los llaves," porque me parece que los zapatos o los llaves tienen la culpa. Me parece come el hablante esta tratando de evitar la culpa de ser menos responsable que debe ser.
Jajaja sí, es un poco chistoso, gracias por compartir tu opinión Roy.
Cuando estave en la República Dominicana el año pasado perdí mi celular :)
Lamento que hayas perdido tu celular Sergey.
Perdi la prueba de manejar hace un ratito. Por una nota tambien 🤦♂️
Gracias por comentar tu ejemplo.
He perdido mis sierras de agujero. Necesito las para un proyecto de carpintería.
Soy un estudiante tan bueno que nunca he perdido un examen. Me crees?
Qué chévere que nunca hayas perdido un examen William.
No he perdido la pena por hablar en español aquí en Catalunya. Pero de vez en cuando puedo hacerlo...
Es importante que con el tiempo pierdas la pena para hablar Robert.
@@SpanishlandSchool Tienes razón, Andrea. Viendrá un dia (!Y yo soy profe de inglés jubilado!)
Bueno... si mi hijo me dice "papá, se me perdió el dinero que me diste" y yo quiero dar énfasis en la idea de él tiene la culpa y que no tiene que ver con algo por casualidad, ¿yo le puedo decir, "¡lo perdiste!"?
Encuentro la idea de "se me perdió algo" muy interesante y diferente que en inglés. Tenemos que usar el tono o inflexión de la voz para comunicar la idea de culpa debido a negligencia versus por casualidad.
Perdí el examen cuando era camarera
Estoy aprendiendo espanol
Qué chévere que estés aprendiendo Tom.
@@SpanishlandSchool gracias. He estado apprendiendo espanol por tres meses. Tu videos ha estado ayudando me mucho gracias.
Buenas a todos. Se me perdieron... (se me perdió...), será en ruso - у меня потерялись (у меня потерялась/потерялся/потерялось) algo. Gracias a Dios, la semana pasada no me perdió nada. )))
Se me perdieron el queso ayer en el supermecado....¡¡caramba!!
La forma correcta de decirlo sería: Se me PERDIÓ el queso ayer en el supermecado.
@@SpanishlandSchool ¡¡Que verguenza!! (y gracias)
Perder el hilo ~ to loose train of thought
Hi Joe! You got it :)
Perdí como utilizar este verbo 😂.
Jajaja qué gracioso.
Hola Andrea cómo estás, te recomiendo usar música de fondo para acompañar tus vídeos. Saludos desde Cali. 😊
Lo tendré en cuenta, gracias por tu sugerencia.
El año pasado perdí mi pasaporte en el aeropuerto, de eso perdí mucho tiempo con la policía, ¡entoncés perdí el vuelo!
Qué mal que hayas perdido tu vuelo el año pasado.
¿Porq es ‘me perdí el clase’ pero ‘yo perdí el vuelto’ ? Me perdí el vuelto es incorrecto ?
¡Hola' A minuto 5:33, el video escribió mal “tristemente”. Ciao.
To me perdí Mi Libro en clase
Dirías: "PERDÍ mi libro en clase"-
Qué significa "me perdí la salida?" I didn't get to go out?
I didn't go out ......
Hi Jo! It means that you missed out on it (yes, because you didn't go).
Se me perdí mi licencia de conducir. Pensé que la había perdido en el aeropuerto, pero no, ¡la dejé en la carnicería!
Hola Bonnie, en este caso dirías: Se me PERDIÓ mi licencia de conducir. P
Mi hermano perdí la memoria porque se hirió jugando el Fútbol americano en la escuela secundaria.
Te haré una pequeña corrección: Mi hermano PERDIÓ la memoria porque se hirió jugando Fútbol americano en la escuela secundaria.
Se me perdió la edad 😥🤣😂
Cuál es la correcta
Se me perdió la edad
O
Me perdí la edad?
No entiendo porque digo "perdí el bus" pero "me perdí el clase" qual es la diferencia entre perder y perderse en estos ejemplos - es possible porque el bus/el tren son cosas físicas? y también perdí las llaves es lo mismo como se me pedieron las llaves
Perder y perderse son prácticamente los mismos, pero perder es para todos los pronombres y perderse para todos los pronombres excepto para la primera person osea "yo"
Ejemplo:
Me voy a perder el partido
Ellos van a perderse el partido
Soy hablante nativo jeje
Anoche se me perdí mi celular. 😫
Dirías: Anoche se me PERDIÓ mi celular. 😫
Yo me perdí la clase porque estoy cansado 😞
Lo hiciste muy bien, sigue así.
Perdi' la capeza para ella 💕
Te haré una pequeña corrección: Perdi' la CABEZA POR ella 💕
Ayer perdí la calma porque se me perdió el celular. 5 segundos después me di cuenta de que estaba en mi mano.
Jajajaja esto es muy gracioso y suele pasar.