ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก

CONVERSACIONES CON SELMA ANCIRA: MARINA TSVIETÁIEVA

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ส.ค. 2024
  • Selma Ancira acaba de publicar en Acantilado los textos de Marina Tsvietáieva que agrupan MI PADRE Y SU MUSEO. Marina Tsvietáieva escribió este relato autobiográfico durante el exilio en Francia y lo publicó en ruso en 1933; tres años más tarde reelaboró sus recuerdos de infancia en francés. En ambas versiones reunidas en este volumen la autora ofrece una evocación emotiva y lírica de la figura de su padre, Iván Tsvietáiev, profesor universitario que consagró su vida a la fundación del museo de bellas artes de Moscú.
    MI PADRE Y SU MUSEO complementa otro libro breve de la autora rusa, MI MADRE Y LA MÚSICA, que dan una panorámica familiar y memorial de la vida de Marina Tsvietáieva. Selma Ancira ha traducido también
    DIARIOS DE LA REVOLUCIÓN DE 1917. Acantilado.
    MI PUSHKIN. Acantilado.
    VIVA VOZ DE VIDA. Minúscula
    CARTAS DEL VERANO DE 1926. Tsviétaieva, Rilke, Pasternak. Minúscula.
    UN ESPIRITU PRISIONERO. Galaxia Gutenberg.

ความคิดเห็น • 8

  • @stellamicelli
    @stellamicelli ปีที่แล้ว +1

    Maravillosos todos los proyectos de Selma y Xavier! Cuándo salen nuevos, creo que ya he visto a todos y más de una vez. Cada tanto vuelvo a ver! Encantadores, río o lloro con uds. Es conocimiento, humor, emoción...en un clima de alta cordialidad! Saludos desde Argentina

  • @olgaruiz9028
    @olgaruiz9028 7 หลายเดือนก่อน

    Gracias Selma Ancira

  • @Smokingdoggie
    @Smokingdoggie ปีที่แล้ว

    que crack

  • @mariadupin8461
    @mariadupin8461 3 ปีที่แล้ว

    Hermoso!! Por favor Selma seguí traduciendo a Tsvietáieva!!!

  • @susanasg2865
    @susanasg2865 3 ปีที่แล้ว

    Gracias por este contenido, es maravilloso!!
    Espero que el canal llegue a más. Saludos desde México

  • @gamaliellopezespinosa7421
    @gamaliellopezespinosa7421 2 ปีที่แล้ว

    cómo se llama la obra de teatro?

  • @elisa_nandez74
    @elisa_nandez74 ปีที่แล้ว

    Y escribes bien el de Shakespeare? Pues es lo mismo, cuestión de ponerse con ello.