Leonard Cohen vs Fabrizio De André - Seems So Long Ago Nancy

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 100

  • @FulviaCastagna-ts4dn
    @FulviaCastagna-ts4dn 7 หลายเดือนก่อน +2

    ❤dolce dolce ma non mielosa semplicemente stupenda per ogni età GRAZIE.

  • @rogylover
    @rogylover 15 ปีที่แล้ว +11

    Brividi!!! Brividi!!! Per l'uno e per l'altro! Due geni!

  • @guisarius
    @guisarius 14 ปีที่แล้ว +3

    che nostalgia che struggimento, in questa voce, in queste parole, in questa musica!

  • @LeeSaya24
    @LeeSaya24 ปีที่แล้ว +2

    this song made me of now in 1957

  • @FulviaCastagna-ts4dn
    @FulviaCastagna-ts4dn 8 หลายเดือนก่อน +2

    ❤❤❤mi viene da piagere

  • @italnsd
    @italnsd 15 ปีที่แล้ว +7

    Thanks for your beautiful words Simeon. It's wonderful to see that there are also people outside of Italy who can truly recognize Fabrizio's genius.

  • @Elmar0604
    @Elmar0604 15 ปีที่แล้ว +3

    I cannot decide who I like better. They are both great, great artists and poets!

  • @guisarius
    @guisarius 14 ปีที่แล้ว +3

    È ben emozionante anche questa versione: la voce trascinata di Cohen è molto bella ed adatta, una nostalgia indicibile, uno struggimento da pochi!

  • @capoeirastronaut
    @capoeirastronaut 4 ปีที่แล้ว +5

    "The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth" - Ecclesiastes

  • @sprichbeeke
    @sprichbeeke 15 ปีที่แล้ว +4

    Wonderful...both of them!!!

  • @plusfour1
    @plusfour1 8 ปีที่แล้ว +10

    The author wins because he wrote the song. Fabrizio seems to understand though many others have failed. Bravo.

  • @shambler92
    @shambler92 11 ปีที่แล้ว +19

    I think De Andre is what Pasolini would have sounded like had Pier Paolo been a songwriter, he was THAT much of a genius. Faber and Leonard are/were the greatest songwriters of the 20th century in my opinion, they're flawless

    • @Karogna1981
      @Karogna1981 6 ปีที่แล้ว +1

      FCastroVidela i agree totally

  • @The3Butterfly3
    @The3Butterfly3 11 ปีที่แล้ว +5

    Grandissimo poeta dalla voce che penetra l'animo Leonard Cohen e magnificente De André che ha "reinterpretato" grandiosamente alcune sue canzoni...rendendogli così omaggio!!!
    Il "passaggio" vocale da Cohen a De André "propone", ma non "impone" la poliedricità d'animo e di mente con cui ci si dovrebbe avvicinare alla "musica" come ad un frammento di Vita!!!
    Anna Maria

    • @blablaalb9539
      @blablaalb9539 ปีที่แล้ว +1

      Leonard insuperabile così come Faber che ha saputo tradurre i suoi testi mantenendone la poesia... Impareggiabili❣️

  • @SuperAmmiraglio
    @SuperAmmiraglio 12 ปีที่แล้ว +7

    De Andrè uno dei più grandi poeti italiani del secondo Novecento.

  • @Zidanie5
    @Zidanie5 16 ปีที่แล้ว +2

    Questa canzone la amo alla follia in entrambe le versioni, e vederle messe vicine mi provoca i brividi.
    Un inchino ad entrambi i Maestri, anche se per me Faber è insuperabile.
    Grazie per la vostra musica e per la vostra anima.

  • @marcob4630
    @marcob4630 12 ปีที่แล้ว +4

    Sono due anime parallele: grandissimi poeti e cantautori entrambi. Non si può dire chi sia superiore all'altro - si farebbe un torto in ogni caso

  • @SimonRobeyns
    @SimonRobeyns 9 ปีที่แล้ว +13

    this song is about a tragic story of a lady who leonard used to know, she shot herself after losing her child if i'm not mistaking, at quite an early age

  • @gerardovallesi8475
    @gerardovallesi8475 9 ปีที่แล้ว +1

    Grazie fabrizio gerardo 69

  • @giorgia399
    @giorgia399 12 ปีที่แล้ว +6

    "Questo qui" è uno dei più grandi poeti della storia, e se il "tuo" Faber ti sentisse ti sputerebbe in un occhio, dato che lui lo ha sempre omaggiato! Infatti alcune canzoni di De Andrè, come Suzanne, La famosa volpe azzurra, Nancy, Giovanna D'Arco, ecc..., sono rifacimenti di canzoni di Cohen!

    • @agorlucio7683
      @agorlucio7683 4 ปีที่แล้ว +1

      Parlò di questo de André dicendo, farebbero bene gli anglosassoni a cantare canzoni Italiane perché ce n'è da prendere. Cohen stesso cantò canzoni di altri senza pensare a presunte superiorità. Vai a storia di un impiegato o ad altri album come anime salve e capirai che non si fanno paragoni tra Beethoven e Bach, tra Pavarotti e Caruso, o tra Petrarca e Dante, li si ascolta o li si legge e basta. De André e Guccini non sono paragonabili a nessuno ed inoltre non cantano in lingua Inglese.

    • @renatamarini3392
      @renatamarini3392 4 ปีที่แล้ว

      Sempre ammesso da DeAndre'

    • @francopettinari6505
      @francopettinari6505 3 ปีที่แล้ว

      De' André è stato soltanto un plagiario, che ha trovato più comodo copiare le canzoni altrui piuttosto che scriverne di proprie. Ha copiato pure Jannacci. Mi ha sempre fatto schifo.

    • @francomele6094
      @francomele6094 2 ปีที่แล้ว +1

      @@francopettinari6505 Non capisco un caxxo

  • @nicolafarago4636
    @nicolafarago4636 5 ปีที่แล้ว +3

    It seems so long ago,
    Nancy was alone,
    Looking at the Late Late show
    Through a semi-precious stone.
    In the House of Honesty
    Her father was on trial,
    In the House of Mystery
    There was no one at all,
    There was no one at all.
    It seems so long ago,
    None of us were strong;
    Nancy wore green stockings
    And she slept with everyone.
    She never said she'd wait for us
    Although she was alone,
    I think she fell in love for us
    In nineteen sixty one,
    In nineteen sixty one.
    It seems so long ago,
    Nancy was alone,
    A forty five beside her head,
    An open telephone.
    We told her she was beautiful,
    We told her she was free
    But none of us would meet her in
    The House of Mystery,
    The House of Mystery.
    And now you look around you,
    See her everywhere,
    Many use her body,
    Many comb her hair.
    In the hollow of the night
    When you are cold and numb
    You hear her talking freely then,
    She's happy that you've come,
    She's happy that you've come.

  • @dinolab3650
    @dinolab3650 8 ปีที่แล้ว +5

    Io ho conosciuto Cohen grazie a Fabrizio De Andre'. Nel 1972 De Andre incise un 45 giri (io ce l'ho!!) la cui facciata A era Susanne (in italiano) e la B Giovanna D'arco (in italiano!!).
    Molto più tardi arrivo Nancy (sempre in versione italiana).

  • @renatamarini3392
    @renatamarini3392 4 ปีที่แล้ว +1

    Nancy,struggente

  • @gippi86
    @gippi86 13 ปีที่แล้ว +1

    They're not so comparable, De Andrè has had in Italy many roles, he was at same time a Bob Dylan, a poet "crepuscolare", a popular picture and a high and sofisticated author. Cohen is a much different character.

  • @DeAthen76
    @DeAthen76 11 ปีที่แล้ว +2

    Non me ne voglia il Maestro Coen, ma a me la versione di De Andrè mi commuove ogni volta.....

  • @faber1codadilupo
    @faber1codadilupo 14 ปีที่แล้ว +1

    continuano a propinarci scanu carta ecc... ovunque....che amarezza...senti questi due invece....

  • @Waldundwiesenhexe
    @Waldundwiesenhexe 16 ปีที่แล้ว

    er ist und bleibt der beste! er kannte vor allem die tiefen der seele und des lebens! ich hab ihn kurz mal gesehen, ich hätte ihn gerne besser gekannt. wenn ihr seine texte anhört und versteht, wisst ihr was ich meine.
    faber war einfach zu intelligent für dieses leben.
    aber er konnte es auch nicht ertragen (ich meine dieses leben).
    er kannte alle einschlägigen hintergründe, und fühlte sich dort eigentlich irgendwie zuhause. aber der rest der welt war anscheinend nicht seine!

  • @enrico6408
    @enrico6408 13 ปีที่แล้ว +2

    le due versioni sono differenti, ma entrambe trasmettono malinconia, entrambe sono struggenti, ho iniziato (o quasi) ad ascoltare musica con de andrè, tanti anni fa, poi ho ascoltato anche molto blues, e poco cohen.. mi chiedo, molti di quegli ignoranti che ascoltano blues da piazza, sanno cos'è davvero la "blue note"? una canzone come questa è "concettualmente" blues, è, semplicemente, splendida.

  • @terrybile1000
    @terrybile1000 13 ปีที่แล้ว +1

    come si puo'..scegliere un'... EMOZIONE????..

  • @renatamarini3392
    @renatamarini3392 4 ปีที่แล้ว +2

    Dicevamo che era libera.......
    molti hanno usato il suo corpo.....

  • @The3Butterfly3
    @The3Butterfly3 11 ปีที่แล้ว +1

    Forse sarà l'effetto del Brunello di Montalcino...o forse la gioia di cenare "gustando" anche la mimica di chi assapora pietanze ricche di un "retrogusto" che l'incantevole Terra Toscana sa porgere senza quell' H che altrove è considerata indice di sapienza ;))))...
    Sarà che non Amo l'esame comparativo tra due o più persone che dà luogo a un giudizio o a una scelta...perché non VOGLIO scegliere in questo caso...

  • @mauriziobececco516
    @mauriziobececco516 11 ปีที่แล้ว

    Maura ti bacio sulla fronte come ad un eroe dei bei tempi perduti... ;)

  • @michele4710
    @michele4710 14 ปีที่แล้ว

    @parentedibelfagor Hai ragione, purtroppo il "mondo" va cosi'......se penso che quest' estate mi sono dovuto "assorbire" il Waka Waka e Lady ga-ga.....poi si ascoltano canzoni......... come queste cosa c è da dire?

  • @airfan90
    @airfan90 15 ปีที่แล้ว +4

    Indubbiamente due geni assoluti! Che, a mio avviso, non andrebbero giudicati solo per questa canzone. Credo che "Nancy", nonostante il suo indiscutibile fascino, non si possa neanche avvicinare ad altre opere immense di Fabrizio, le quali in quanto a originalità e profondità non hanno rivali. Nè Cohen, nè Dylan, nè altri potrebbero avvicinarsi ad alcune canzoni del Faber.

    • @francopettinari6505
      @francopettinari6505 3 ปีที่แล้ว +4

      Ma che cacchio dici? È De Andrè che ha copiato Cohen, come ha sempre fatto, d'altronde: Pink Floyd, Shirley Collins, Brassens, Joan Baez, e anche Jannacci, che lo ha quasi portato in tribunale. De' André è stato il più grande plagiario della storia della musica italiana. Roba che Zucchero e Ligabue son dilettanti, al confronto...

  • @p_f_8436
    @p_f_8436 8 ปีที่แล้ว +2

    provate ad ascoltare questa canzone da LP con un impianto 2.0 da 2000 euro.

  • @gianvittoredeboni1760
    @gianvittoredeboni1760 6 ปีที่แล้ว +2

    Da...esperto... Fabrizio ha reso il testo originale in modo praticamente perfetto. Adoro sia il brano originale che la versione. Abbiamo a che fare con due artisti che si stimavano.. ricordiamolo! E.. due grandi poeti contemporanei..alla faccia del nozionismo e del purismo così inutili...

  • @marcob4630
    @marcob4630 12 ปีที่แล้ว

    @Darthconte
    thumbs up for your comment !!

  • @Waldundwiesenhexe
    @Waldundwiesenhexe 16 ปีที่แล้ว

    non centra niente, voler essere convincente .
    BloodySam è un account tedesco e gli ho risposto nella mia lingua.
    non sapevo, che del resto lo sentono solo degli italiani, perchè anche qui conosco altri fan di faber.
    il mio primo commento era per sam ed era un vero aprezzo del video. ma ora non si deve più scrivere nella propria lingua a un conazzionale???
    boh!
    comunque faber è bravissimo!

  • @verdegiallorosso
    @verdegiallorosso 14 ปีที่แล้ว

    infatti la canzone dice "...non proprio di qualcuno, non solo di qualcuno"

  • @c12mna
    @c12mna 13 ปีที่แล้ว

    @Darthconte I would say "one of the most" don't forget Battiato !
    direi che "uno dei più" non dimenticare Battiato !

  • @WandaThePanda
    @WandaThePanda 16 ปีที่แล้ว

    ..........

  • @anakletor
    @anakletor 15 ปีที่แล้ว +3

    De André is good, but Cohen is the genius.

  • @87Pequod
    @87Pequod 9 ปีที่แล้ว +12

    c'è da dire che de andre è un cantautore nell'insieme più completo...
    cohen stona come una campana...per esempio
    de andrè sotto questo punto di vista non sbaglia una nota...
    inoltre a mio avviso i suoi pezzi sono di maggior complessità metrica, con una ricerca maniacale del dettaglio ( le rime e i concetti dovevano incrociarsi perfettamente nella canzone )....cohen dalla sua, aveva la lingua inglese che gli ha permesso di raggiungere la fama mondiale che ha avuto ( senza nulla togliere alla sua carriera di cantautore e poeta di grande talento )....de andrè the best

    • @MrSandro59
      @MrSandro59 7 ปีที่แล้ว +6

      se 87 è il tuo anno di nascita comprendo perchè hai scritto quello che hai scritto. Tra qualche anno capirai meglio LC e cambierai idea, senza per questo sminuire FdA

    • @chiaralesta
      @chiaralesta 7 ปีที่แล้ว +6

      Veramente la versione di De André è completamente sbagliata nella metrica. Fa le corse per far stare parole troppo lunghe nella musica. D'altronde le canzoni spesso perdono moltissimo nella traduzione.

    • @diogeneilcane7028
      @diogeneilcane7028 7 ปีที่แล้ว +3

      Stai parlando a caso amico mio. De Andrè è sicuramente un grande, ma è nulla più che un cantastorie, Un cantastorie con una sensibilità e una genialità artistica unica . Cohen è di più, è di più che un poeta o un cantastorie... è unico. Per quanto riguarda la voce di Cohen, bhe può piacere come no, ma sicuramente non è ciò che lo ha reso immortale dal punto di vista artistico.

    • @MkDedalus
      @MkDedalus 6 ปีที่แล้ว +1

      Chiara Lestuzzi esattamente. Ci vuol gran coraggio ma soprattutto una ignorante conoscenza della musica nella sua tecnica per giudicare il cantato di Leonard Cohen. E non uno normale... no Leonard Cohen

    • @unusualdogsitter7289
      @unusualdogsitter7289 6 ปีที่แล้ว +1

      Non è la voce che ha reso immortale Cohen ma la sua genialità come poeta e cantautore. La cover in italiano non ci sta nella metrica , senza nulla togliere a Faber, però ha fatto cover migliori di questa

  • @baglio88
    @baglio88 15 ปีที่แล้ว +1

    cohen è più internazionale e quindi è stato più influente sulla musica che ha seguito la sua opera, ma come spessore artistico secondo me se la giocano

    • @francopettinari6505
      @francopettinari6505 3 ปีที่แล้ว

      È De' André che ha plagiato Cohen, quindi che ragionamento è?

  • @catgumart
    @catgumart 15 ปีที่แล้ว

    This song is very sad,,,it sounds like"Nancy" was a very sensitive beautiful person who attempted suicide and failed and is now an invalid...that is what I get...but I'm not sure..One of my favorite Cohen tunes..never heard this Italian singer but I like so far...

  • @MassimoMassarenti
    @MassimoMassarenti 5 ปีที่แล้ว +3

    Ricordo nel 1994 ad un concerto in teatro a Mestre, che Fabrizio parlò proprio di questo argomento, rispolverando quando negli anni ‘50 a scuola per le traduzioni di greco o di latino, i professori pretendessero traduzioni letterali per Fabrizio, appunto erano assurde, impensabili, tant’è che lui preferiva non imbrigliarsi dentro raccontando nella traduzione lo stesso concetto.
    Un’altro aspetto che Fabrizio ha raccontato nei suoi discorsi tra un brano e l’altro, fu il fatto che la lingua italiana ha poche, pochissime parole tronche, come il francese ad esempio e questo gli richiedeva un lavoro molto più lungo.
    Infatti, raccontava, in Crueza de ma, fu molto più facile riuscire a giocare con le rime e le assonanze, proprio per l’abbondanza di parole tronche.

  • @punkow89
    @punkow89 14 ปีที่แล้ว

    @mambu14 scusa, ma dove hai letto questa cazzata (de gregori ha tradotto la canzone?!?!?!?!?) e poi quali sono questi scippi che avrebbe fatto FABER ?!?!?!?

  • @Francesco_fran
    @Francesco_fran 13 ปีที่แล้ว

    de andrè is the best songwriter of every time. I LIKE CHOEN BUT DE ANDRè IN THE BEST

  • @N1E2O3T4T5I7A8
    @N1E2O3T4T5I7A8 13 ปีที่แล้ว +1

    @darkillusion482
    Per me era un vero cantante, e con la M maiuscola. Cohen è straordinario, ma le senzazioni che desta De Andrè sono ben altre. Adoro entrambi, ma preferisco De Andrè

  • @Waldundwiesenhexe
    @Waldundwiesenhexe 16 ปีที่แล้ว

    la risposta era rer sassari 71!

  • @alexkirkoff
    @alexkirkoff 5 ปีที่แล้ว

    Non conosco granché Cohen,ma
    dal tema e come viene affrontato direi che aveva molto in comune con il nostro Faber,come autore(molto più lui di Dylan,mi sa).

  • @gasbarro73
    @gasbarro73 15 ปีที่แล้ว

    0 a 3

  • @giovannigiovanni1981
    @giovannigiovanni1981 13 ปีที่แล้ว +1

    here is the difference: we appreciate cristiano as good man singing freely, but - hey man! - cohen is just a myth!
    Although the first is dead while the second is still on stage. . .

  • @Efilzeo
    @Efilzeo 14 ปีที่แล้ว +1

    Comunque De André è meglio semplicemente perché l'italiano è assai meglio dell'inglese. Basta guardare l'inizio: "Nancy was alone" vs "Nancy era senza compagnia", non c'è confronto.

  • @AntonioDeSarlovl
    @AntonioDeSarlovl 15 ปีที่แล้ว

    Ci si può aspettare qualcosa di più da Anime Salve?

  • @antoniy01
    @antoniy01 15 ปีที่แล้ว

    perchè?

  • @anticlimacus81
    @anticlimacus81 14 ปีที่แล้ว +4

    Vi dirò...ion preferisco di gran lunga la versione di De Andrè..sarà che preferisco anche il suo timbro vocale. .Peraltro è un giudizio del tutto opinabile e neanche mi interessa entrare nelle dipute circa la superiorità dell'uno o dell'altro artista.

  • @mirconeri6551
    @mirconeri6551 3 ปีที่แล้ว

    E adesso abbiamo Sferaebbasta e Achille Lauro.....

  • @runchickenlegs
    @runchickenlegs 14 ปีที่แล้ว

    In effetti quella di quel tale sarebbe un'eresia, ma se così fosse sarebbe stata pure una bella cosa che lo stesso faber avrebbe accolto e cantato con grande passione... invece non è neppure eresia, non è altro che vuoto assoluto che viene dal vuoto assoluto di ignoranza e stupidità.

  • @aaa0780
    @aaa0780 13 ปีที่แล้ว

    @giovannigiovanni1981 Cristiano isn't dead, he's alive and prob doing great...Fabrizio, his father's dead, and it's such a loss!! Cohen IS a myth, but Fabrizio's a myth as well!

  • @rambosoz3248
    @rambosoz3248 10 ปีที่แล้ว +3

    mambu14... non dire cazzate, De Andrè ha sempre detto che volume 8 l'ha scritto con De Gregori (che ha collaborato alla stesura dei testi e delle musiche di quattro canzoni).... De Andrè non ha "rubato" proprio niente. informati prima di parlare.... l'informazione è la miglior arma...............

    • @xunil20
      @xunil20 10 ปีที่แล้ว +5

      Mi dispiace ma ti sbagli!! Leonard Cohen è stato tradotto in Italiano da quasi tutti i cantautori.

    • @SarahEtain
      @SarahEtain 8 ปีที่แล้ว

      +Pasquale Bruno Confermo... De Andrè, Claudio Daiano, la stessa Vanoni...De Gregori, Baccini,

  • @ccrivelli11
    @ccrivelli11 15 ปีที่แล้ว

    si, dal grande de andre' si... oserei dire un po' a corto di idee e (aimè) anche nella voce... (dov'è la voce di "rimini"!!!! ridatemi quella voce!!!! vi prego!!!!

    • @Zicchinetta1
      @Zicchinetta1 8 ปีที่แล้ว +1

      ccrivelli11 Nancy fu scritta 3 anni prima di Rimini...

  • @ccrivelli11
    @ccrivelli11 15 ปีที่แล้ว

    il primo cohen è superbo... e la sua voce è irraggiungibile...
    de andre' è stato molto più longevo (grazie anche alle collaborazioni)...
    cohen ha fatto anche cose discutibili, de andre' NO! (mi aspettavo qualcosa di più dall'ultimo album...sigh)

  • @serjtanks
    @serjtanks 14 ปีที่แล้ว

    Come si può paragonare un De Andrè a qualcun altro? Non posso dire di conoscere Cohen, la sua canzone di certo mi ha emozionata deve essere davvero bravo...ma ripeto: come si può paragonare de Andrè a qualcun altro? A quanto pare non capita solo a me di avere i capogiri quando l'ascolto... E comunque un'altra persona potrebbe dire lo stesso di Cohen.

  • @serjtanks
    @serjtanks 14 ปีที่แล้ว

    dice non proprio di qualcuno, non solo di qualcuno....già cambia un bel po'...non credi?

  • @culandr1
    @culandr1 12 ปีที่แล้ว +1

    "questo qui"?! mah, diciamo che al "tuo" faber piaceva parecchio e faber certo non era un cretino...

  • @francopettinari6505
    @francopettinari6505 3 ปีที่แล้ว

    De' André, il più grande plagiario della storia della musica italiana: oltre a Cohen, ha copiato Brassens, Pink Floyd, Baez, Shirley Collins, e anche Jannacci.

  • @smokingweapon
    @smokingweapon 14 ปีที่แล้ว

    @Darthconte yeah... but de andré didn't really write many of his own songs... yes, he did make some great works... but MANY of the songs he plays or sings, are actually someone else's work and i think it's slightly annoying thaT he doesn't make notice explicitly that he does not own the paternity of songs like -via della povertá, geordie, suzanne, nancy and many others...