Чи то радість прийде, чи тривога (Ukrainian song)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ก.ย. 2024
  • Чи то радість прийде, чи тривога. Виконання: Брати Степчуки з м. Рівне. Chy to radist pryjde, chy tryvoha (Whether the joy comes or trouble). Ukrainian Christian song by Stepchuk brothers, Rivne, Ukraine. Text of the song / Текст пісні:
    Lyrics in Ukrainian:
    Чи то радість прийде, чи тривога -
    Повторятиму знову і знов:
    Якщо серце відкрите для Бога, |
    Значить в серці твоєму - любов. | 2
    Ти живеш недаремно на світі,
    Б'єш очима в небесну блакить,
    І душа твоя радістю світить, |
    І не світить уже а горить. | 2
    Значить шлях ти знайшов для спасіння,
    Все це є наяву а не в сні,
    І гріхи наче листя осіннє, |
    Догоряють у полум´ї днів. | 2
    Ти народжений вдруге, щоб жити,
    Навертати до Правди людей,
    І колосяться думи, як жито, |
    Про Ісуса, що знову гряде. | 2
    Дуже скоро впадем Йому в ноги,
    А слова ці повторюю знов:
    Якщо серце відкрите для Бога, |
    Значить в серці твоєму - любов. | 2

ความคิดเห็น • 1

  • @LesyaBilan
    @LesyaBilan 9 หลายเดือนก่อน

    ❤🎉❤❤🎉