Czy tylko Ja mam takie wrażenie w tych filmach że najpierw powinien lektor polski mówić słowo a po nim norweski? Aktualnie brzmi to tak jakby lektor polski tłumaczył drugie, czwarte, szóste i następne słowa tak samo a nie po kolei. Może się czepiam ale wszędzie jest inaczej. Moim zdaniem tu jest niewłaściwie.
SWIETNE! Tylko uwazam ze niektore slowa są zbędne, ale to tylko pojedyncze
Czy tylko Ja mam takie wrażenie w tych filmach że najpierw powinien lektor polski mówić słowo a po nim norweski? Aktualnie brzmi to tak jakby lektor polski tłumaczył drugie, czwarte, szóste i następne słowa tak samo a nie po kolei. Może się czepiam ale wszędzie jest inaczej. Moim zdaniem tu jest niewłaściwie.