آهنگ جمال جمالو که در بالیوود غوغا کرد! نعیم پوپل | بندری | Animal | اجرای نعیم پوپل
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ธ.ค. 2023
- نذیره کریمی
سلام عزيزان بيننده ممنون حضور تك تك شما عزيزان براي ويديو هاي بيشتر و برنامه هاي زيباي سياسي اجتماعي و فرهنگي لطفا اين ويديو را با دوستان تان شريك سازيد و براي تشويق ما لايك كنيد سپاس 🌹🙏🙏🙏
DO NOT RE(UPLOAD) THIS VIDEO/AUDIO / VIDEOS WILL BE REPORTED!
برای آگاهی در مورد برنامه های جدید، کنسرت ها و تماشای برنامه های جالب و دیدنی به ما در چینل های رسمی ما بپیوندید:
Please Subscribe us here
bit.ly/2YqTOnM
For more information regarding our upcoming shows, concerts and watching our exciting and entertaining programs, please follow us on our official channels mentioned below
Nazira-Karimi-journalist#
#nazirakarimi
#afghantvshows
©2023 NK MEDIA | www.NaziraKarimi.com | All Rights Reserved.
این آهنگ را ۴۷ سال قبل یک آواز خوان ایرانی سروده بود ، شاید نعیم جان پوپل بعد کاپی کرده باشه ، اما به صدای نعیم جان پوپل هیچ نشنیدم
من ایرانی هستم و خواننده های افغانستانی مخصوصا نعیم را خیلی دوست دارم ولی این آهنگ ایرانی است و چقدر خوبه که آقایی نعیم عزیز هم آنرا بازخوانی کرده.
خدا نگهدار همه فارسی زبانان دنیا باشد❤
Gayedemet ghoslay ta ko
🤲🤲🤲
امیدواریم محترم نعیم پوپل هنرمند محبوب کشور که این اهنگ را خیلی زیبا خوانده بودند همان ثبت قدیمی اش را بطور لبسنگ ان را ویدبویی بسازند
پوپل گه خورده بود با تو که آهنگ ایرانی را کاپی کرده بود.
آهنگهای بندری ایرانی همشون زیبان منتها هند تونست این سبک موسیقی رو کشف کنه هنر تنها چیزی است که ماندگار است من خاطرات زیادی از آهنگهای بندری دارم زنده باد هنر سرزمینم ایران
من به تازگی از اردوگاه های پناهجویان که قربانیان مسلمان میانماری را در خود جای داده بودند، برگشتم. من دیدم که بیش از یک میلیون زن مسلمان مورد تجاوز جنسی قرار گرفته اند و فرزندانشان در مقابل چشمانشان سوزانده شده اند. درحالی که ما اینجا هستیم، و دسته ای از مسلمانان ویدیوهایی را در مورد چگونگی راضی نگه داشتن همسر خود بارگذاری می کنند. برای رضای خدا دل داشته باشید و ذکر کنید که چگونه فرزندان مسلمان در حضور والدین مورد تعرض قرار می گیرند؟ اگر خوش شانس باشیم، در این دنیا به سزای شهوتمان می رسیم، زیرا شرک به پرستش بت ها نیست، عبادت هر کس یا هر چیز از جمله عورت شوهر یا زن است. خدایا! به مادران عزت و احترام بیاموزیم ! تعداد زیادی از زندانیان عراقی و افغانی که مورد شکنجه جنسی قرار گرفتند اعتراف کردند که قبل از دستگیری با همسران خود رابطه جنسی زیادی داشتند. برخی از آنها اعتراف کردند که پس از تماشای برخی فیلمهای مستهجن اروپایی، سبک جدیدی از رابطه جنسی را در محدوده حلال تجربه کردند، اما اکنون متوجه شدند که به دلیل این زیادهروی، خداوند آنها را در زندانهای مخفی زندانی کرده است، جایی که فرزندانشان در مقابل چشمانشان لواط شده بودهاند. سربازان به همسرانشان تعرض می کردند تا آنها را مجبور به امضای اعترافات دروغین کنند. به خاطر داشته باش که هر بار که به لذت های جنسی می پردازی، به خاطر آن مجازات سختی خواهی شد، مگر اینکه در راه خدا مانند یاران پیامبر خون و عرق ریخته باشی. آنها وقت خود را صرف کشف راه های رابطه جنسی نمی کردند. اگر نمی خواهید در پایگاه های سیاه و گیتمو مورد شکنجه و آزار قرار بگیرید، لطفا از افراط در فعالیت های جنسی خودداری کنید. فکر کنید که در ازای هر لذت جنسی چقدر درد خواهید داشت. به من اعتماد کنید، هزاران مسلمان بی گناه در زندان گوانتانامو و زندان های پایگاه سیاه پوستان آمریکا دائما مورد تجاوز جنسی قرار می گیرند و مجبور می شوند نفرت انگیزترین رابطه جنسی را با دیگر زندانیان داشته باشند. بسیاری از مسلمانان آزاد شده همچنین گفتند که همسران و فرزندانشان نیز به همراه آنها ربوده شده و توسط نگهبانان مورد تجاوز قرار گرفته اند تا اینکه در اثر آزار و اذیت جان می باختند. اگر رابطه جنسی تا این حد مسلمانان را مورد توجه قرار می دهد، پس صدها پایگاه سیاه وجود دارد که در آن نگهبانان آمریکایی در انتظار ارتکاب بدترین اعمال علیه زندانیان هستند - بیش از آنچه که هر کسی در طول عمرش بخواهد. فرقی نمی کند که بی گناه باشید یا نه، هزاران زندانی مسلمان، عرب و پاکستانی در زندان های ایالات متحده، همگی به جرم جنایت هایی متهم شدند که هرگز مرتکب نشده اند. برخی از مزدوران مسیحی اروپایی مرکز تجارت جهانی را منفجر کردند و جوانان بی گناه مسلمان را به خاطر آن قاب گرفتند و در زندان های آمریکا و انگلیس به سر می برند. آنها دائما مورد تجاوز جنسی قرار می گیرند و از روزه و نماز منع می شوند و مجبور به ساخت فیلم های مستهجن برای نگهبانان می شوند. و همه اینها بر اساس قوانین غیر اسلامی قانونی است زیرا مظنونان تروریستی طبق قانون اساسی هیچ حقوقی ندارند. من با چند تن از زندانیان مسلمان آزاد شده صحبت کرده ام و همه آنها سوگند یاد کرده اند که هیچ تمایلی به انجام اعمال جنسی با همسر خود، حلال یا غیر آن، ندارند. آنها برای یک عمر به اندازه کافی رابطه جنسی و سوء استفاده داشتند. آنها هزاران بار توسط نگهبانان مورد حمله قرار گرفته بودند. اگر مسلمانان سعی کنند بیش از حد به لذت های جنسی بپردازند، قطعاً در این دنیا با چنین پیامدهای مرگباری مواجه خواهند شد. خداوند به شما جنت را مجانی نمی دهد. شما نمی توانید انتظار داشته باشید که به بهشت بروید و همچنین از تمام لذت های این دنیا لذت ببرید. وقتی نگهبانان آمریکایی یک مرد عرب را وادار کردند که به فرزندانش در زندان تعارض کند، او دیگر علاقه ای به رابطه جنسی نداشت. اگر شکنجه شدید، خود را خوش شانس بدانید، این بدان معناست که خداوند قصد دارد شما را قبل از مرگ پاک کند. در غیر این صورت، شما می توانید از دست من عصبانی شوید، و اکنون سعی کنید بیشتر رابطه جنسی داشته باشید، اما مطمئن باشید یک روز ممکن است از خواب بیدار شوید و جنبه هایی از اسلام را ناپسند بدانید. وقتی بیش از حد درگیر رابطه جنسی و پرستش امیال و هوس های انسانی باشید و تمام روز در رویای شهوت باشید، خداوند قلب کثیف شما را رها می کند و آرام آرام قلب شما با افراط در شهوات و هوس های نفسانی انسان تاریک می شود و یکی یکی از بین می برد. از آنجایی که در قلب و ذهن شما جایی برای خدا نخواهد بود و ناگهان تمام شئون شرعی برای شما مشکوک و منفور خواهد شد. و آن وقت متوجه می شوی که خداوند تو را به عنوان یکی از ده میلیون مسلمانی که هر سال اسلام را ترک می کنند، برگزیده است. زیرا هدایت به دست خداست و او قلب مردان و زنان پاک دل را هدایت می کند و درهای فهم و هدایت را به روی آنان می گشاید.
کلماتی که در این شعر و موسیقی به کار رفته خاص منطقه جنوب ایران است و نمیتواند در افغانستان بوجود آمده باشد
ایشون با لهجه افغان بسیار زیبا خوندن من دوست داشتم زنده باد ایران وطنم و افغانستان با آرزوی آزادی برای همه❤❤
😂😂 لهجه افغان دیگر چی است آیا سواد تاریخی داری که چنین چیزی نوشتی . لهجه فارسی دری است
خدایا چگونه می توانم به مسلمانان بگویم که ایمان واقعی این نیست که در کانال ها در مورد نحوه داشتن رابطه جنسی به روش اسلامی فیلم بسازند و مدام در مورد رابطه جنسی صحبت کنند؟ دین واقعی گریه کردن برای مردم است. خدایا! این افراط را از دل مسلمانان دور کن که دین و اسلام را بهانه ای برای صحبت دائم در مورد رابطه جنسی استفاده کنند.
خدایا، آن مسلمانانی که در مورد لذت های حلال جنسی افراط دارند، در عوض به امت دل ببندند. شاید که خداوند زنان ما را از تجاوز جنسی یا شکنجه حفظ کند! مسلمانان خود را فریب می دهند و فکر می کنند که لذت های جنسی عبادت است! خدایا! زیاده روی لذت جنسی را از دل مردم دور کن. شاید خداوند ما را با ایمان و تقوا، پاک نگه دارد. ما هرگز نباید ویدیوهایی را بارگذاری کنیم که مسلمانان را به داشتن رابطه جنسی بیشتر تشویق کند، حتی اگر با زن یا شوهر باشد. دعا میکنم که خداوند ما را راهنمایی کند و ما را به گمراهی مسلمانان وادار نکند که گمان کنند رابطه جنسی و شهوت بخش مهمی از دین هستند.
من به تازگی از اردوگاه های پناهجویان که قربانیان مسلمان میانماری را در خود جای داده بودند، برگشتم. من دیدم که بیش از یک میلیون زن مسلمان مورد تجاوز جنسی قرار گرفته اند و فرزندانشان در مقابل چشمانشان سوزانده شده اند. درحالی که ما اینجا هستیم، و دسته ای از مسلمانان ویدیوهایی را در مورد چگونگی راضی نگه داشتن همسر خود بارگذاری می کنند. برای رضای خدا دل داشته باشید و ذکر کنید که چگونه فرزندان مسلمان در حضور والدین مورد تعرض قرار می گیرند؟ اگر خوش شانس باشیم، در این دنیا به سزای شهوتمان می رسیم، زیرا شرک به پرستش بت ها نیست، عبادت هر کس یا هر چیز از جمله عورت شوهر یا زن است. خدایا! به مادران عزت و احترام بیاموزیم ! تعداد زیادی از زندانیان عراقی و افغانی که مورد شکنجه جنسی قرار گرفتند اعتراف کردند که قبل از دستگیری با همسران خود رابطه جنسی زیادی داشتند. برخی از آنها اعتراف کردند که پس از تماشای برخی فیلمهای مستهجن اروپایی، سبک جدیدی از رابطه جنسی را در محدوده حلال تجربه کردند، اما اکنون متوجه شدند که به دلیل این زیادهروی، خداوند آنها را در زندانهای مخفی زندانی کرده است، جایی که فرزندانشان در مقابل چشمانشان لواط شده بودهاند. سربازان به همسرانشان تعرض می کردند تا آنها را مجبور به امضای اعترافات دروغین کنند. به خاطر داشته باش که هر بار که به لذت های جنسی می پردازی، به خاطر آن مجازات سختی خواهی شد، مگر اینکه در راه خدا مانند یاران پیامبر خون و عرق ریخته باشی. آنها وقت خود را صرف کشف راه های رابطه جنسی نمی کردند. اگر نمی خواهید در پایگاه های سیاه و گیتمو مورد شکنجه و آزار قرار بگیرید، لطفا از افراط در فعالیت های جنسی خودداری کنید. فکر کنید که در ازای هر لذت جنسی چقدر درد خواهید داشت. به من اعتماد کنید، هزاران مسلمان بی گناه در زندان گوانتانامو و زندان های پایگاه سیاه پوستان آمریکا دائما مورد تجاوز جنسی قرار می گیرند و مجبور می شوند نفرت انگیزترین رابطه جنسی را با دیگر زندانیان داشته باشند. بسیاری از مسلمانان آزاد شده همچنین گفتند که همسران و فرزندانشان نیز به همراه آنها ربوده شده و توسط نگهبانان مورد تجاوز قرار گرفته اند تا اینکه در اثر آزار و اذیت جان می باختند. اگر رابطه جنسی تا این حد مسلمانان را مورد توجه قرار می دهد، پس صدها پایگاه سیاه وجود دارد که در آن نگهبانان آمریکایی در انتظار ارتکاب بدترین اعمال علیه زندانیان هستند - بیش از آنچه که هر کسی در طول عمرش بخواهد. فرقی نمی کند که بی گناه باشید یا نه، هزاران زندانی مسلمان، عرب و پاکستانی در زندان های ایالات متحده، همگی به جرم جنایت هایی متهم شدند که هرگز مرتکب نشده اند. برخی از مزدوران مسیحی اروپایی مرکز تجارت جهانی را منفجر کردند و جوانان بی گناه مسلمان را به خاطر آن قاب گرفتند و در زندان های آمریکا و انگلیس به سر می برند. آنها دائما مورد تجاوز جنسی قرار می گیرند و از روزه و نماز منع می شوند و مجبور به ساخت فیلم های مستهجن برای نگهبانان می شوند. و همه اینها بر اساس قوانین غیر اسلامی قانونی است زیرا مظنونان تروریستی طبق قانون اساسی هیچ حقوقی ندارند. من با چند تن از زندانیان مسلمان آزاد شده صحبت کرده ام و همه آنها سوگند یاد کرده اند که هیچ تمایلی به انجام اعمال جنسی با همسر خود، حلال یا غیر آن، ندارند. آنها برای یک عمر به اندازه کافی رابطه جنسی و سوء استفاده داشتند. آنها هزاران بار توسط نگهبانان مورد حمله قرار گرفته بودند. اگر مسلمانان سعی کنند بیش از حد به لذت های جنسی بپردازند، قطعاً در این دنیا با چنین پیامدهای مرگباری مواجه خواهند شد. خداوند به شما جنت را مجانی نمی دهد. شما نمی توانید انتظار داشته باشید که به بهشت بروید و همچنین از تمام لذت های این دنیا لذت ببرید. وقتی نگهبانان آمریکایی یک مرد عرب را وادار کردند که به فرزندانش در زندان تعارض کند، او دیگر علاقه ای به رابطه جنسی نداشت. اگر شکنجه شدید، خود را خوش شانس بدانید، این بدان معناست که خداوند قصد دارد شما را قبل از مرگ پاک کند. در غیر این صورت، شما می توانید از دست من عصبانی شوید، و اکنون سعی کنید بیشتر رابطه جنسی داشته باشید، اما مطمئن باشید یک روز ممکن است از خواب بیدار شوید و جنبه هایی از اسلام را ناپسند بدانید. وقتی بیش از حد درگیر رابطه جنسی و پرستش امیال و هوس های انسانی باشید و تمام روز در رویای شهوت باشید، خداوند قلب کثیف شما را رها می کند و آرام آرام قلب شما با افراط در شهوات و هوس های نفسانی انسان تاریک می شود و یکی یکی از بین می برد. از آنجایی که در قلب و ذهن شما جایی برای خدا نخواهد بود و ناگهان تمام شئون شرعی برای شما مشکوک و منفور خواهد شد. و آن وقت متوجه می شوی که خداوند تو را به عنوان یکی از ده میلیون مسلمانی که هر سال اسلام را ترک می کنند، برگزیده است. زیرا هدایت به دست خداست و او قلب مردان و زنان پاک دل را هدایت می کند و درهای فهم و هدایت را به روی آنان می گشاید.
@@harash4722 Persia is a Greek name for Pars.
Pars is a province in Iran. It is wrong to call the whole country or people by the name of just one province.that's why
In 1935, Reza Shah asked foreigners to call Persia by the name of "Iran" real Iranian
language is Pahlavi, Dari is a very old language, and Farsi is a very poor mixture of Dari, French, Arabic, Turkish languages.
@@harash4722 خلیلی:
دری گویم، دری آن من است
این زبان، ارث نیاکان من است
حافظ شرازی :
ز شعــر دلکـش "حافـظ" کسی بــود آگاه
که لـطـف طـبع و سخن گفتن دری دانـد
چـوعندلیب فصاحت فـروشد ای "حافظ"
تـو قـدر او به سخـن گـفـتـن دری بشکن
زمن به حضرت آصف کی میبرد پیغام
که یاد گیرد دو مصرع زمن به نظم دری
نظامی :
@@harash4722 ا
ایا به فعل تو نیکو شده معانی خیر
و یا به لفظ توشیرین شده زبان دری
خــــــرد نامـــــه هــــا را ز لـفـظ دری
بــه یـونـــان زبـــان کـــرد کسوت گری
سـخــن را نـشان جـست بـــر رهـبــری
ز یـــونـــانــی و پــهــــلـــوی و دری
Jamalo Jamalo bang bang bizh bala bang
تلویزیون تان بسیار قدیمی است خانم کریمی. در سالگره تان برایتان یک نو میخرم
زنده باد فارس زبانان عزیز❤❤❤
رید تو آهنگ هندی ها بهتر بودن
به به بسیار عا(ی لذت بردم ❤❤
ریتم اهنگ بندری اصیل ایران است واضع است ندزدید تو رو خدا بامعرفت باشید ایران پرچمت همیشه برفراز موسیقی هند وافعانسان باد وباش وهست وقدرت در دست پارسیان است
بسیار زیبا بود❤❤
زيبا و عالي متشكرم از زحمت شما
سپاس دست گلتون درد نکنه.
من با این آهنگ بزرگ شدم. بچه گی ها این آهنگ رو همیشه از رادیو میشنیدم نمیفهمیدم چی میگه. یادش بخیر. ❤
چرا نمیفهمید مگه چند سالتون بود کاملا فارسی است جز اون کلمه قودو
@@shahinkarimian2638
نگفتم نمیفهمم. گفتم: وقتی بچه بودم این آهنگ رو نمیفهمیدم.
نرمال هم است. بچه که هستی تمام کلمات رو نمیشناسی, به زبان فارسی بودن هم ربطی نداره. سن من هم اون موقع ۶ و ۷ سال منظورم بود.
شما دقیقا متوجه منظور من نشدید. من بچه که بودم خیلی از آهنگ های فارسی رو از رادیو و تلوزیون میشنیدم ولی تمام معانی کلمات رو نمیفهمیدم. و فکر میکنم این در مورد همه بچه ها بدون استثنا صدق میکنه.
@@shahinkarimian2638
نگفتم نمیفهمم. گفتم: وقتی بچه بودم این آهنگ رو نمیفهمیدم. زمان حال گذشته.
نرمال هم است. بچه که هستی تمام کلمات رو نمیشناسی, به زبان فارسی بودن هم ربطی نداره. سن من هم اون موقع ۶ و ۷ سال منظورم بود.
شما دقیقا متوجه منظور من نشدید. من بچه که بودم خیلی از آهنگ های فارسی رو از رادیو و تلوزیون میشنیدم ولی تمام معانی کلمات رو نمیفهمیدم. و فکر میکنم این در مورد همه بچه ها بدون استثنا صدق میکنه.
به امید رهایی ایران و افغانستان❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Thanks❤❤❤❤❤❤❤❤❤
آهنگ ایرانی است نسخه اول آن سیاه و سفید است که دختران ایرانی خوانده است
کاش تاریخوکامل بیان میکردی واسم ابراهیم شهپرست هنرمندجنوبی که این ترانه رو اولینبارساخته واجراکرد رومیاوردی که خوشبختانه هنوززنده است واین ترانه رابه نام خوددروزارت ارشاددرسال نودوشش ثبت کردوضیاآتابای که اتفاقاجنوبی هم نبودوترانه های فولکلوراجرامیکردآنرابازخوانی کرده نه اینکه اولینبارخوانده باشد
بسیار مقبول ❤❤❤❤
اصلش را بسیار عالی خوانده!
حالا این آهنگ ایرانی یا افغانستانی مشکل حل میشه تمامآ😂😂
خانوم نذیره قبل از ضیا و نعیم پوپل این آهنگ رو ابراهیم شهدوستی از هرمزگان خوانده حتی این آهنگ فولکور رو نوشته
👏👏👏
زیبا خوانده اند هردو هم ایرانی و هم نعیم جان
🎉🎉🎉
خانم نزیرو تو جنوب ایران همدیگر اینجوری صدا می کنند مثل امیرو و جمالو 😅
بسیار عالی نواخت ❤❤
بالحجه افغانی هم عالی بود عزیزم زنده باد فارسی زبان های دنیای ❤
این آهنگ مخصوص بندرعباس هستش نه افغانستان بعد این آهنگم بندری خوانده میشه جمال جمال و جمال و جمال بودوو شما میگین بیا بریم ما میگیم بودوتابرنگ😂😂😂
آهنگ از کسی دیگر، در فیلم هندی هم به صورت گروهی خوانده شده. ربطش به جناب نعیم پوپل در چیست؟
ایشان فقط در قدیم آنرا بازخوانی کرده بودند و این آهنگ از ایشان نیست.
سیاه زنگی دلمو نکن خون (هی)
وای تو رفتی سفر، شدم چو مجنون (هی)
وای سیاه زنگی دلمو نکن خون
وای تو رفتی سفر، شدم چو مجنون
حالا جمال جمالو جمالو جمال قادو
جمال جمالو جمالو جمال قادو
جمال جمالو جمالو جمال قادو
جمال جمالو جمالو جمال قادو
جمال قادو
جمال قادو
خواننده اصلی آن ضیا آتابای اهل ایران که ۵۰ سال پیش خوانده شده بود بارها باز خوانی شده
در هند واقعا غوغا کرد
درود از یک هموطن افغانستانی در هند
ممنون معلومات تان .
واقعا نمیدانستم .
ممنون معلومات تان .
واقعا نمیدانستم .
Ami lebaas ma afghanra naboposh .yagan iscart baposhlawda
💓💗🇦🇫💗💓🇮🇳💗💓
این ایرانی است که مشهور شده
❤❤❤
بلی خانم نذیره جان این آهنگ اصلأ ایرانی است بعداً سال های قبل نعیم پول خوانده بود.
پول نه پوپل هست😊
با درود این را خود مجری هم گفت عزیز هم وطن
همزبان نازنین و بزرگوار من یکی از طرفداران هنرمند بزرگ پارسی زبان نعیم عزیز هستم .نعیم یکی از هنرمندان هست که با ایرانیان همکاری در مورد موسیقی داشته همچون شهید بزرگوار اسطوره هنرمند بزرگ برادرم احمد ظاهر روحش شاد و خانه ابدیش بهشت برین
نعیم پوپل نه پول!
45سال قبل ایران ها خوانده بلی ایرانی است اصلا
❤❤❤❤❤
فکر میکنم این آهنگ ایرانی است. از طرز ادبیات شعر و تلفظ آن واضیح است که ایرانی است. افغانهای ما از این ادعا بگذرید.
جمال قدو (به گویش بندری: جمال کدو) که به نامهای «جمال جمالو» و «سیاه زنگی» نیز شناخته میشود، یک ترانه ایرانی در سبک بندری ساختهٔ ابراهیم شهدوستی، ترانهسرا، آهنگساز و خوانندهٔ هرمزگانی است که بارها توسط خوانندگان و گروههای موسیقی مختلف ایرانی از جمله (گروه دخترانه کُر خاطره) بازخوانی شدهاست. در این میان میتوان به خواننده ایرانی (ضیا آتابای) اشاره داشت که در حدود پنجاه سال پیش در آلبوم (هله مالی) خود این ترانه را خواند و آن را بر روی زبان کوچک و بزرگ ایرانیان و بخصوص اهالی پایتخت ایران (تهران) و فارسی زبانان تاجیکستان، افغانستان و غیره و اکنون نیز مردمان هند انداخت. یک نکته جالب اینکه هنرآموز ایرانی رقص و آواز، خانم طناز داوودی در فیلم (حیوان) است که ترانه جمال قدو خوانده شده توسط گروه کُر خاطره را به همراه اطرافیان لب خوانی میکند.
اصلا زیبا نخوانده
شاعرها رو دزدی گردین این یک آهنگ چیزی نیس
مگر مولوی و حافظ را میشود دزدید 😂 اینها مثل تو پختون و اوغانی نبودند
نذیره جام میشه شماره تان رابدین ❤
😀🤣😂
نذیره جان چقدر مقبول شدی نام خدا و این لباس ها برایت بسیار میزیبد
نعیم جان پوپل 👍👍👍👍👍👍👍👌🙏🌷🌺🌸
فقط به زبان بندر عباسی خودمان زیباست وبه دل می نشیند
مجبور نیستی ایره گوش کنی
هر زبانی زیبایی خاص دادد
هنر مرز و محدودیت نمیشناسه
ببین اصلا این آهنگ ایرانی نیست اگر ای امی است پس شما به رنگ سیاه مشکی میگوید یا سیاه من تا حال نشنیدم که شما سیاه بگوید پس لطفا دروغگوی را پس کنید آهنگ اصلا از نعیم پوپل از افغانستان است و توسط یک ایرانی بازخوانی شده
@@farhadsahil8674. آنجای آهنگ که میگه هل الیوسه میشود بگوئید این عبارت در فارسی افغانستان چه معنایی دارد؟ درواقع هیچ و این عبارت را فقط ترانه سرایان بندری جنوب ایران بکار میبرند که در ترانه های مرحوم آغاسی هم زیاد دیدیم. یا حتی کاربرد واژه تو در آنجای آهنگ که میگوید هی قر تو کمرت برچرخون. درواقع تو در اینجا به معنی اسم اشاره نیست بلکه بجای درون یا داخل بکار رفته یعنی گفته قر درون کمرت را بچرخان. این شکل استفاده از واژه تو یا توی فقط در ایران کاربرد دارد و نه افغانستان. اصلا ترانه سرای این آهنگ ابراهیم شهدوستی اهل بندر عباس در جنوب ایران هنوز زنده هست. حسادت نکنید بلکه به زبان مشترک افتخار کنید.
کمبوزایرانی است اولین دفعه درسال ۱۳۴۴ ازگروی آریانا شدم آن باجازمیخواندبسیارمست ومستانه.
مبخشید که گروی آریااست نه آریانا.
👍👍👍👍👍❤❤❤❤👍👍👍👍
پارسیان هند !!! بعد از حمله اعراب به ایران تعداد زیادی از زرتشتیان ایران به هند رفتن که بنام پارسیان هند معروفند !!! جمعیت زیادی دارن ❤
چندین ساله توی عروسیها بندری خوانده میشود
یاد آوری میکنم این آهنگ اصلش از جنوب ایرانه وآقای ابراهیم شهدوستی برای اولین بار خوندش در تلویزیون ایران
اول از یک ایرانی بندری هست بعد پودر صاحب…… این خواندن بندری هست…!!!
اخانم نزیر ه چرا دروغ میگی این آهنگ اصالت ش ایرانی بندری هست حتی واژه هایش به فارسی افغانستان همخانی ندارد
جواب حرفت نباشه گوه زیادمیخوره لیخیال😂
Bitte , sie sollen sich nicht umbringen, Wegen ein Lied
این آهنگ اصیل بندری و ایرانی است. باید سریع ثبت جهانی بشه وگرنه به اسم خودشون ثبت می کنند😮
اهنگ ایرانی است خو اهنگ ازی نیس ناقی گفتین از ای ره کاور کده
❤❤❤❤❤❤❤❤❤ص
این آهنگ ۴۵سال قبل در ایران توسط گروه کر خوانده شده و آنوقت آقای پوپل یا اصلا نبود یا طفل بود
Na und
دهه ۷۰ میلادی
اصلاً خواننده اصلی این این آهنگ ره به شیوهای دیگری خوانده
پیراهن از کجا خریدی . زیاد خوشم آمد
آهنگ اصلش بندری ایرانی است که در فیلم هندی هم آمده است.
زنده باد هنرمندان خراسان 💚🤍🖤
همو آهنگ خودت چی بود خانم نزیزه؟
بله برای اولین بار توسط خواننده ایرانی آقای ضیا آتابای در دهه پنجاه خوانده شد و آهنگساز این قطعه هم آقای ابراهیم شهدوستی هستند که ایرانی و اهل هرمزگان هستند و و در کنار آهنگساری ترانه سرا و خواننده هم هستند....................................................................................
آهنگ اصلا عربی است وتوسط ایرانی ها بعدا نعیم پوپل باز خوانی شده.
عربی نیست ایرانی است
جنوب ایران
اصلا این نعیم پوپل آهنگ خراب کرده سازش با آهنگ همانگ نیست سازش پشتو آهنگ فارسی ناب
این آهنگ ایرانی است نعیم پوپل کاپی خوانده
اهنگ گوپی نمی شود تنها کاغذ کپی ی شود کاکا اهنگ کمپوز ایران را با لهجه ای نیمه ایرانی نیمه افغانی باز خوانی کرده
فقط به صدای گروه دخترا جالب شده اگر نی اقدر جالب نیست
آقای پوپال این آهنگ رو عز آقای ضیا اوتابای کپی کردن ! آهنگ اصلی عز ضبا اوتابای هست و این آهنگ که روی فیلم هندی کذاشته شده صدای اصلی دختران گروه کر ایرانیه که در سال ۱۳۵۴ خونده شده و اصل ایرانبه !
Hi, Thanks for the video, I just like to know, where did you learn Farsi, very nice!
Afghamistan where Its first official language is persian!
Just for info.
😮
اصل اين آهنگ ايرانى است!
اما! نعيم پوپل اين آهنگ را در سال هاى ١٣٥٤ كه در ايران كنسرت داشتن از اونجا آوردن كه من ده سال داشتم ، خوانده بودن و در سال هاى ١٣٥٧ هجرى شمسى و در كمپ هاى جشن هاى همان وقت بالاى ستيژ ها ، اين آهنگ را بار بار ميخواندن در كست افغان موزيك ثبت داشتن نميدانم چرا تا حال پيدا نشده ؟و اين آهنگ در افغانستان با نام نعيم جان پوپل مشهور بود و است !
خواننده این اهنگ اهل جنوب ایران است شما به ترانه گوش کنید بعد قضاوت کنید که چه کسی اول خوانده .
نوع وسبک اهنگ بندری است برای سیاه پوستان بندرعباس خوانده شده دوست عزیز کشور افغانستان هم دوست وبرادر ما است ماهمه فارسی زبان هستیم ومهم این است که ترانه فارسی خوانده شده.
چی حال است بس کنین🙏😞
این اهنگ بندری یک بندری فی البداهه خوانده وایرانیه
اون موقع که این شعروآهنگ ساخته شد این یارو اصلا به دنیا اومده بود چرت چرا میگی......
اين چي لباس هاي ريشخند و انتيك را به تن كرده آيد ما روز به روز به عقب ميرويم😢
والله دق نشی هیچ کیف نداد همو ایرانیش درست است😅😅😅
ایرانیش قشنگتره
به سخنان خانم دقت نکرد کسی ؟ ایشون گفت آهنگ فارسی ! چرا بعضیها میخوان با اسمها بین مردمان فارسی فاصله ایجاد کنند؟ افغانستان کشوری عزیز بازبان فارسی که از خودمونه..اصلا فاصله و فراغتی نیست...افغانستان فرزند ایرانه..تاجیکستان و همه فارسی زبانان...وهمچنین ایران امروزی...همه اینها فرزندان ایران بزرگ آریایی وفارسی هستند...بامید روزی که دوباره با اتحاد و یکدلی امپراطوری افسانه ای کوروش کبیر رو احیا کنیم.. و دست از بازی بروش انگلیسی ها برداریم !
آرشیو رادیو افعانستان را سرچ کنید می یابید
لطفا این آهنگ را تحریف و به نام خود نکنید به این دلایل اول سازنده این آهنگ ابراهیم شهدوستی هستند و زاده بندر عباس ایران هستند و زنده هستند دوما ایشان زنده هستند و این آهنگ ثبت در آثار موسقی ایران هست سوما ضیاء برای اولین بار آن را در تلویزیون خواند و آن را نساخت چهارما متن آهنگ میگه سیاه زنگی یعنی همان سیاهای زنگبار که از آفریقا میآمدند ایران .پس: خوشا آبی که از خود برآید_بنام کردن اثر دیگران کار زشت و ناپسندی است
مهم اینه فارسیه حالا چه ایران چه افغانستان.
این آهنگ ایرانیه همان طور که حافظ وسعدی و رودکی و مولوی و خیام فردوسی ایرانی بودند پس مهم است ما خسته شدیم از دزدی ها مکرر همسایگان بگردید درمیان خ دتان افتخار پیدا کنید
نعیم پوپل از خود آهنگ ندارد. این آهنگ هم ایرانی است. تا که بود در ایران تمام آهنگهای احمد ظاهر را میخواند و در بین ایرانیها بنام آقای زیم زیم مشهور شده بود
Sie sollen sich nicht umbringen wegen ein Lied
همو آهنگ خراب کرد
😂 آغای پوپل صادقانه خودش را با خواندن این آهنگ خیلی توهین کرده. چون اجرای این آهنگ به کمپوز آغای پوپل هیچ وفق ندارد
نزیره توهم کله تو خراب شده این آهنگ اگر افتخار باشه مربوط به ایرانی ها میشه نه ما بلکه از اجراء کردن نکردن اش بهتر بود
نه در اصلا ایرانی است
حالی هرچی که است بلاخره آهنگی است که به زبان مشترک خوانده شده مایع افتخار برای ایرانو افغانستان است چرا این قدر دنبال حرف زیاد میگردین ❤
کسی دنبال حرف نیست چرا چیزی که مال ایرانه واصلا لهجش بندریه به اسم خودشون میزنن درصورتیکه یه کلمش هم به لهجه اونا نیست
زبان شما دری است زبان ایران فارسی همان چیزی که خودتان همیشه میگویید
@@Persian771 احسنت زبان فارسی ایرانی وفارسی دری جداست این اهنگ حتی یک کلمش به دری نیست لهجه زیبای فارسی بندری ایران است
@@Persian771 You're absolutely right. our language is Dari not Pahlavi✌️
@@Persian771 خلیلی:
دری گویم، دری آن من است
این زبان، ارث نیاکان من است
حافظ شرازی :
ز شعــر دلکـش "حافـظ" کسی بــود آگاه
که لـطـف طـبع و سخن گفتن دری دانـد
چـوعندلیب فصاحت فـروشد ای "حافظ"
تـو قـدر او به سخـن گـفـتـن دری بشکن
زمن به حضرت آصف کی میبرد پیغام
که یاد گیرد دو مصرع زمن به نظم دری
نظامی :
"نـظـامـی" که نــظـــم دری کار اوست
دری نـــظـم کــردن ســــــزاوار اوست
خــــــرد نامـــــه هــــا را ز لـفـظ دری
بــه یـونـــان زبـــان کـــرد کسوت گری
سـخــن را نـشان جـست بـــر رهـبــری
ز یـــونـــانــی و پــهــــلـــوی و دری
مـعــنـی در خــــروش آورده پــــــرده
غــــزل هـــای دری آغــــــاز کـــــرده
فرخی :
دل بدان یافتی از من که نیکو دانی خواند
مـدحـت خـواجـه آزاده بـــــا لـفــــظ دری
خاصه آن بـنـده که ماننده مـن بـنـده بــود
مــــدح گـویـنـده و دانـنـده الـفـــــاظ دری
انـــدر عرب در عـربی گویــی او گشاد
او بـــــاز کــرد پـــارســـیان را در دری
ایا به فعل تو نیکو شده معانی خیر
و یا به لفظ توشیرین شده زبان دری
سنایی :
باشرف گشتی چو تاج اصفهانت جلوه کرد
پیش تخت تاج داران لـفـظ تـازی و دری
شکر لله کــــه تـو را یافـتـم ای بحر سخا
از تو صلت زمن اشعار بــــا الفاظ دری
نجیب الدین جربادقانی :
طبعش از شعردری گرچه تحاشی کرده است
کی نباشد شرف بـنده بـــه تـــازی و دری
خاقانی:
بر بط اعجمی صفت هشت زبانش در دهــان
از سر زخمه ترجمان کرده به تازی و دری
یاراوی ز در های دری دلال ودلهــا مشتری
خاقانی اینک جـــوهـری درهای بیضا ریخته
در دری را از قلـم در رشـته جـان کــرده ام
پس باز بگشاده زهـــــم بـر شــاه والا ریخته
بررقـعـه نـظـم دری قـایــم مـنـم در شاعـری
بـا من بـقـایـم عـنصری آب مـجـارا ریختهی
دیــد مـرا گرفـتــه لـب آتـش پـارســــی زتب
نـطـق مـن آب تـازیـان بــرده به نکـتـه دری
چون به تازی و دری یاد افاضل گذرد
نام خویشافسر دیوان به خراسان یابم
دیوان من به سمع تو در دری دهد
جانم صفات بزمتو ز اوج سما کند
راوی ز درهای دری دلال و دلها مشتری
خاقانیاینک جوهری درهای بیضا ریخته
قطران تبریزی :
گر چو دیگر بندگان بر درگهـی تو بــودمی
هـمچـو دیگـر بندگان انـــدر دل تـو پــادمی
گر مرا بر شعـر گویان جهان رشک آمـدی
مـن در شعـر دری برشاعــــران نگشادمی
واصل :
شرح بـیـان معـرفـت از ارغـــــوان بپرس
وز نـــی شـنـو درس مـقـامـات معـنـــــوی
دراج در نـظـم دری سفــت و فـاخـــتـــه
سـر کــرد عـاشـقـانــه غــزل های پهـلوی
ناصر خسرو :
مــن آنـــم کــه در پـــای خــوکان نـریـزم
مــــر ایــــن قـیـمـتـی دُر لـفــــظ دری را
عنصری :
آیا به فـعـل تــو نیکــو شـــده معـانی خیــر
و یا به لـفـظ تـو شیرین شــــده زبان دری
شمس طبسی :
نیست عجب گر شـود عیسی تازی زبــان
از پـی گفـتـار او عـاشــق شعـــــــر دری
سوزنی :
صفات روی تــو آسان بــود مـرا گـفـتــن
گـهی با لـفـظ دری و گهی به شعــر دری
جبلی :
پـیـوسته به الـفـاظ دری وصف تو گویــم
چـون مــدح خــداونـــد به الـفـاظ حجازی
انوری :
طـمـع بگشایـد زشرح و بسط او جذر اصم
چـون زبـان نـطـق بگشایــد به الـفـاظ دری
معزی :
دست رادش در دهــــانـم در دریـا بی نهـاد
چون بـبـاریــد از زبانــم پـیـش او دُر دری
سعدی :
هــزار بلـبـل دستان ســـرای عـاشــــق را
بـبـایــد از تو سخن گفـتـن دری آمـــوخت
لاادری :
گـر حــمــد تــو بر قـبـلــه ابــــدال نگارند
خـوانـد بـه نـمـاز انـدر شعــردری ابــدال
اقبال :
گـرچــه هـنـدی در عــذوبت شکــر است
طــرز گــفـــتـار دری شـیـریـــن تر ست
نظامی :
سخن را نشان جست بر رهبری
ز يونانی و پهلوی و دری
زان سخنها که تازیست و دری
در سواد بخاری وطبری
نظامی که نظم دری کار اوست
دری نظم کردن سزاواراوست
به دو رهبان فرهنگی چنین گفت
بوقت آنکه درهای دری سفت
مغنی درخروش آورده پرده
غزلهای دری آغاز کرده
قلم است این بدست سعدی در
یا هزار آستین در دری
چه فایده دارد
اصلن خوب نخوانده
فکر کنم قبل از نعیم پوپل حبیب شریف خوانده است…
اما از مردم ایران باید پرسیده شود که جمالو که در حقیقت پشتو است و یا همینطور اسم جمال دارند؟
جمالویک تخلص ازمردم لر ایرانن
نه جمالو قدو یک اسم بندر عباسیه استان هرمزگان
اسم جمال تو ایران خیلی زیاده.
بس کنید این همخه تحریف تاریخ کردین ! این اهنگم تو روز روشن بزنید😅😅شما اصلا معنی قدو رو میدونید؟هلل یوسه چطور
@@mohammadgarosi9925 let me show you the list of some Afghan song, which was copied by Indians, 1-Indian song Arzoo Ki Rahon Mein , shab Laban originally sang by Ahmad wali and hangama ,
2-Indian song Dil Khoya Khoya Gum Sum, originally composed and sang by jalil zaland , 3 copy Tu Na Ja Mere Badshah , original, Gul sare chaowki shishta mikaona darabaar, 4-copy Aye Meri Zohra Zabeen, original Modate shod ki tura , Sang and composed by ustad Breshna,5-copy Aahun Aahun ,Love Aaj Kal , original mohabat ka srai lambi na waye sang by Naghma and other pashton singers….. I can go on, but I think that much is enough… jamal jamalo is Iranistani I mean Iranian song
من فلم انیمل ره دیدم مگر ای آهنگ هیچ نبود
اصلان تو فلم رانديدي يا خوابت بوردة بود
او مردم همی ایرانی ها سیاه میگویند مشکی میگویند پس لطفا مواظب باشد اصلا آهنگ از نعیم پوپل است
احمقخود پوپل میگوید اصل آهنگ ایرانی است بعد تو آمدی کسشعر تفت میدی،
این ٱهنگ اصلا افغانی یکی ا زاهنگهای فکلور هراتی هست با عرضی تٱسف که همه ارشیف رادیو وتلویوزون به یغما رفت وچیزی باقی نماند😊
این طور نیست😅این شعر اول درایران سروده واجرا شده بود وبعدا در افغانستان خوانده شد .هر شخصی که درایران متولد شده باشد چه ایرانی وچه افغانستانی قطعا از نوع شعرو کلمات وآهنگ متوجه خواهند شد که این آهنگ وشعرمیتونه فقط مختص ایرانعزیزم وجنوب زیبایش با مردم دلگرمش باشه وایشون هم در برنامه ای که تهیه کردند درسته اشاره کردند به این که اول درایران اجرا شده و بعد توسط خواننده ی افغانستانی باز خوانی شده اما درابتدا می بایست می گفتند که ترانه ی قدیمی، زیباومشهور ایرانی 😊بنده افغانستانی هستم ودرایران زیبا ومقتدر به دنیا اومدم 😊🤗🫡
اصلا به اصلش شباهت نداره کمتر دروغ بگید.
اهنگ کاملا ایرانیست بندری وبه همون لهجه هم خوبه لهجه ان کاملا لهجه بندری ایرانه اصلا حتی یه کلمش فارسی دری نیست چرا نمیگی فارسی ایرانیه باز یه چیزی بنام ایران شدشما افغانیا پریدین وسط کجاش لهجه افغانیه
نذیره جان کریمی با عرض ارادت '
اهنگ جمالو از جمله آهنگ های قدیمی فلکلوریک افغانستان است که چندین برابر عمر آقای نعیم ّّپو پل سابقه دارد .
وهم ادعای ایرانی ها هم درمورد این آهنگ بکلی بی اساس است زیرا درتمام جغرافیای ایران نمیتوانیم اسمی را بنام جمال ویا جمالو بازیافت کنید .
زنده وسلامت باشید . همکار تان از وزارت مالیه دهه پنجا .
وهم بیاد دارم که اولین آهنگ نعیم پول در دهه چهل در رادیو افغانستان ن به نشر رسیده که مژ ده نشر آنرا خودش با یک عالم خوشی برای من و مرحوم حبیب چکری داد
'' څپاند ''
واقعا راه گم شده ام . اصلش کجایی است .
سپاس از شما
ای آهنگ بندری ایرانیه که ابراهیم شهدوستی شعر و آهنگ این شعر رو ساخته و یک آهنگ فولکور بندری ایرانیه . اگه شما میگین ابن آهنک افغانیه باید بگین شاعرش کی بوده ؟؟!!! البته خود ما ایرانیها خیلی به این آهنگ افتخار نمیکنیم که شما افغانها دارین خودتونو تیکه پاره میکنین که این آهنگ افغانیه 😂😂
این آهنگ شعرش بندریه چرت و پرت نگید بابا شما بندرتون کجا بود شاعرش هم ایرانه شما کم کم مونده ادعای خاک ایرانم کنید این آقا داره از رو نسخه ایرانی با لهجه بندری میخونه شماها لهجه خودتونم نمیشناسید خدا شفاتون بده
@@moonlight_1379 tika paara seriously ? 😂
@@moonlight_1379 😭😭😂😂
۲ روپیه آهنگ نیست اصلا بی معنا است اينجا را بلرزان آنجا را بلرزان و بچرخان این هم آهنگ شد؟ شعر بسیار مهم است ولی شعر این آهنگ هم مثل سویهی خودشان پایین است 😂
اونوقت شما بالایی مثلا" ؟؟؟؟؟ اون بالا چه خبر ؟؟ اصلا" کدوم بالایی ما هم بیایم .
بعد هم شما اگه روپیه داری ببر پاکستان خرج کن .