ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
*部分更正*1:58是It sounds like a grome是來自一個迷因的音效 聽起來真的超像xdth-cam.com/video/KnHmoA6Op1o/w-d-xo.html5:12 是I’m not allowed to laugh 我的話會翻成「我不能笑嗎🥲🥲」7:17是I have to make it up to you翻成「我必須補償你」謝謝留言指正的大家🥺
我有個國中同學也是像這樣被戳到笑點就停不下來,而且笑點都很莫名其妙,還常常被戳到我太懂uki那種無奈的感覺了...
超好笑 (發瘋)修勾喝水聲也太澀😍Uki Uki daisuki
我也是邊烤邊笑 每次重新打開檔案就會被sho寶的笑聲傳染xdd沒想到超冷靜的海王也可以被笑成這樣哈哈哈哈
@@lucy921222 🤣🤣🤣
Uki說give me a kiss好攻 救命
Uki表示疑惑,Shoto到底要笑多久
你的烤肉很有趣www你連桌子都幫忙翻譯了ww
謝謝誇誇🥺當他的桌子很辛苦每次他笑的時候都會被打xdd然後他笑點又很低
@@lucy921222 #SAVEDESK
快笑死兩個人都好可愛
Shoto....😂😂😂
这笑点跟我一样欸 我能这样笑整整10分钟...www(所谓亲亲被偷走的感觉(´;ω;`)
1:58 那邊應該不是聽起來好呆哈哈哈that is so rude🤣應該是It sounds like gnome 那是一個meme?雖然蠻好笑但修狗笑成這樣真的很誇張超好笑🤣🤣
補個memeth-cam.com/video/KnHmoA6Op1o/w-d-xo.html
原來!!謝謝科普 沒看過那個迷因
笑聲 好魔性(
😂快笑死
想知道1:23的someone help me...someone help是故意翻成這樣的嗎w
其實我也聽很久 原本聽不出來但後來拉回來再聽一次發現他講的應該是”I can’t stop laughing””somehow”所以才翻成我停不下來跟不知道為什麼
@@lucy921222 我聽起來覺得像I can't stop laughing... someone help聽力大考驗🤣
7:13 And I get... I have to like make it up to you.
謝謝你🥺🥺連音很重真的聽不太出來不過這邊不太確定中文意思//
@@lucy921222 應該是「我要補償你」的意思~
5:15
love the name lol the rice cooker not any rice cooker mysta's rice cooker
Lmao the story of his rice cooker really impressed me,i love that🤩
@@lucy921222 omg yes that made me laugh sooo hard
5:19 I'm not allow to laugh.
*部分更正*
1:58是It sounds like a grome
是來自一個迷因的音效 聽起來真的超像xd
th-cam.com/video/KnHmoA6Op1o/w-d-xo.html
5:12 是I’m not allowed to laugh
我的話會翻成「我不能笑嗎🥲🥲」
7:17是I have to make it up to you
翻成「我必須補償你」
謝謝留言指正的大家🥺
我有個國中同學也是像這樣被戳到笑點就停不下來,而且笑點都很莫名其妙,還常常被戳到
我太懂uki那種無奈的感覺了...
超好笑 (發瘋)
修勾喝水聲也太澀😍
Uki Uki daisuki
我也是邊烤邊笑 每次重新打開檔案就會被sho寶的笑聲傳染xdd沒想到超冷靜的海王也可以被笑成這樣哈哈哈哈
@@lucy921222 🤣🤣🤣
Uki說give me a kiss好攻 救命
Uki表示疑惑,Shoto到底要笑多久
你的烤肉很有趣www
你連桌子都幫忙翻譯了ww
謝謝誇誇🥺當他的桌子很辛苦每次他笑的時候都會被打xdd然後他笑點又很低
@@lucy921222 #SAVEDESK
快笑死兩個人都好可愛
Shoto....😂😂😂
这笑点跟我一样欸 我能这样笑整整10分钟...www(所谓亲亲被偷走的感觉(´;ω;`)
1:58 那邊應該不是聽起來好呆哈哈哈that is so rude🤣
應該是It sounds like gnome 那是一個meme?雖然蠻好笑但修狗笑成這樣真的很誇張超好笑🤣🤣
補個meme
th-cam.com/video/KnHmoA6Op1o/w-d-xo.html
原來!!謝謝科普 沒看過那個迷因
笑聲 好魔性(
😂
快笑死
想知道1:23的someone help me...someone help是故意翻成這樣的嗎w
其實我也聽很久 原本聽不出來但後來拉回來再聽一次發現他講的應該是”I can’t stop laughing””somehow”所以才翻成我停不下來跟不知道為什麼
@@lucy921222 我聽起來覺得像I can't stop laughing... someone help
聽力大考驗🤣
7:13 And I get... I have to like make it up to you.
謝謝你🥺🥺連音很重真的聽不太出來
不過這邊不太確定中文意思//
@@lucy921222 應該是「我要補償你」的意思~
5:15
love the name lol the rice cooker not any rice cooker mysta's rice cooker
Lmao the story of his rice cooker really impressed me,i love that🤩
@@lucy921222 omg yes that made me laugh sooo hard
5:19 I'm not allow to laugh.