@@Lazurde13в плейлисте Евровидение 2022, там совместная реакция на Азербайджан и Сербию(если вы про Констракту), в тот же год и Моника Лиу от Литвы выступала(про сыр)
Санремо - это в первую очередь фестиваль, итальянский конкурс песни, но никак не отбор на Евровидение. Для итальянцев Санремо значит намного больше, чем евро; поехать и представлять страну для них дело второстепенное, если не последнее. Поют и создают песни там уж точно не для ва-банка, не с закосом на тенденции евро, и уж тем более не для «повторить второй раз» и «вот тогда прокатило , давайте сделаем так же». Это их национальный фестиваль, на каком языке они по вашему должны петь?)
Zorra переводится как лисица (zorro соответственно лис), но также это оскорбление , которое подразумевает что-то вроде шлюхи, стервы, вообщем женщины недостойного и непристойного поведения, по мнению мужчин естественно. И в это песне она поёт, что ей лень вписываться в чьи-то рамки и условности, она такая какая есть, и ей всё равно что кто-то может назвать её zorra, ведь люди итак делают свои выводы о других, не важно заслужено это или нет, поэтому она готова принять, что её называют образцовой зоррой) У песни скорее феминистмческий эмпаурмент посыл, поэтому её так полюбили во всем испаноязычном мире. Она уже заявлена на всех прайдах в Испании этим летом, но и видимо не только.
Как мне кажется, довольно близкая по смыслу русскоязычная адаптация слова zorra - плутовка (тоже сразу возникает ассоциация и с хитрой лисицей, и с шалуньей или проказницей).
Я в этом году в первый раз смотрела Санремо, именно из-за Анджелины)) Её папа - Пино Манго мой любимый певец (он умер в 2014, к сожалению я узнала о его существовании уже после его смерти..), сначала я интересовалась Анджелиной только потому что она его дочка, она записывала красивые песни на ютьюбе, но потом она начала выпускать клипы и я просто влюбилась в её музыку🥰🤗 У неё есть песня о смерти папы, называется Fila indiana, очень сильная песня, так что не судите по её клипам, у неё не только лёгкая танцевальная музыка. Кстати, если тут есть любители итальянской музыки, посоветую вам очень красивые песни Пино Манго о любви: Bella d’estate, La mia ragazza è un gran caldo, La rosa del inverno, Lei verrà, Come Monna Lisa, Giulietta. И конечно песня La rondine ("ласточка") - эту песню папы Анджелина пела в вечер каверов в Санремо💎
Величие Зорры - в принятии себя: даже блогера проняло, и он принял свою больную спину. Да и вообще симпатичный винтажный трек, очень комфортно слушается.
Вот это коментатор, я понимаю!!! И изнутри, и снаружи, абсолютно в теме! Всесторонний охват. Респект! Внимательный такой, все жесты отмечает, "как танцоры показали глубокий горловой"😊 "Вскинула руку - теперь два рубля" Насмеялась громко, до слез! Редко когда повезёт работать с таким музыкантом, то петь не можешь из-за смеха))) Как он так шутит и сам не ржёт??? Новенькая на этом канале. Всё, я Ваша навеки! Теперь по колокольчику будет жизнь... Отмотрю ФССË...
На 100% согласен с тобой, бро, насчёт испанской шл-хи, рот какой отвратительный, для орального. А мододое поколение тоже тошнит от этой старой бл-и . Ребята не талантливые, а тоже гадкие и грязные дешёвки. Фуу, это евровижн или публичный дом? Ах, какая была достойная Испания в прошлом году!
Angelina Mango (Италия) La noia Скука Quanti disegni ho fatto Сколько рисунков я нарисовала, Rimango qui e li guardo Сижу тут и смотрю на них, Nessuno prende vita Ни один не оживает. Questa pagina è pigra Это ленивая страница, Vado di fretta Я спешу, E mi hanno detto che la vita è preziosa И мне говорили, что жизнь - драгоценный камень, Io la indosso a testa alta sul collo Я с высоко поднятой головой ношу ее на шее, La mia collana non ha perle di saggezza В моем ожерелье нет жемчужин мудрости. A me hanno dato le perline colorate Мне дали разноцветные бусы Per le bimbe incasinate con i traumi Для запутавшихся детей с травмами, Da snodare piano piano con l'età Чтобы медленно-медленно распутывать их с возрастом, Eppure sto una pasqua, guarda, zero drammi Но мне весело, смотри, никаких драм, Quasi quasi cambio di nuovo città Быть может, переехать снова в другой город, Che a stare ferma a me mi viene, a me mi viene Потому что когда я сижу на одном месте, ко мне возвращается La noia, la noia Скука, скука, La noia, la noia Скука, скука.Muoio senza morire Умираю, не умирая, In questi giorni usati В эти потраченные впустую дни. Vivo senza soffrire Живу, не страдая, Non c'è croce più grande Нет большего наказания. Non ci resta che ridere Нам остается только смеяться In queste notti bruciate В эти прожженные ночи, Una corona di spine Терновый венец Sarà il dress-code per la mia festa Будет dress-code1 для моей вечеринки. È la cumbia della noia, mhm, mhm Это кумбия2 скуки, ммм, ммм, È la cumbia della noia, total Это кумбия скуки, total3. Ah, è la cumbia della noia, oh, oh Это кумбия скуки, о, о, La cumbia della noia, total Это кумбия скуки, total. Quanta gente nelle cose vede il male Сколько людей видят в вещах дурное, Viene voglia di scappare come iniziano a parlare Только они открывают рот, уже хочется сбежать. E vorrei dirgli che sto bene, И мне хотелось бы сказать им: «У меня все хорошо», Ma poi mi guardano male Но потом они на меня косо смотрятLa noia, la noia Скуку, скуку. Muoio perché morire Умираю, потому что смерть Rende i giorni più umani Придает этим дням человечности. Vivo perché soffrire Живу, потому что после страданий Fa le gioie più grandi Радость кажется ярче. Non ci resta che ridere Нам остается только смеяться In queste notti bruciate В эти прожженные ночи, Una corona di spine Терновый венец Sarà il dress-code per la mia festa Будет dress-code для моей вечеринки. È la cumbia della noia, ah, ah Это кумбия скуки, ммм, ммм, È la cumbia della noia, total Это кумбия скуки, total. Ah, è la cumbia della noia, oh, ah, ah Это кумбия скуки, о, о, La cumbia della noia, total Это кумбия скуки, total. Total Total
Меня не удивляет количество треша в этом году, и во все последующие он будет. Только мы радовались, что песни с Евро становятся реально популярными во всём мире, что откровенный треш и клоунада остались в нулевых, как тут "мама купила трактора"... Допустив Хорватию в прошлом году руководство Евровидения дало зелёный свет: 1) трешу 2) откровенной политике. Новых Манескин мы не получим, серьёзные артисты не захотят в этом участвовать.
@@calvinklein9247 1) Они удмуртки, не русские. 2) Заняли 2 место, большинство их полюбили 3) Это не трэш, скорее прикол и что то необычное. Жопой не виляли, про политику не пели, в стрингах по сцене не бегали, где там трэш? Или для тебя трэшом является сам факт того, что пожилой человек может петь, и даже выступать где-то?
Зная испанский язык, и перевод этой песни - очень веселит версия перевода Рамина) Посмотрите еще заявку от Испании которая не прошла Pedro Gonzales Caliente 🔥
Перевод смешной 😂😂😂😂 zorra больше переводиться как сука чем про.....ка (также лиса) На самом деле послушала слова и я понимаю почему такая реакция у зала. Феминизм. Расширение прав и возможностей женщин, это мужское отношение к сильным женщинам, тема очень актуальна в Испании
Согласно испанскому толковому словарю Zorra - это: 1. ф. Псовое млекопитающее длиной менее одного метра, включая хвост, с удлиненной мордой, крутыми ушами и очень густым красновато-коричневым мехом, особенно на хвосте, с белым кончиком. У него сумеречный и ночной образ жизни; Он широко распространен в Испании и с большой хитростью охотится на всех видов животных, даже на сельскохозяйственных животных. 2. ф. Самка этого вида. 3. ф. Низкая и прочная тележка для перевозки больших грузов. 4. ф. Проститутка. 5. ф. разговорный. Хитрый и подлый человек. 6. ф. разговорный. опьянение (|| эффект опьянения). 7. ф. Эк. 8. ф. Ур.Грузовой прицеп с четырьмя и более резиновыми колесами.
итальянская МАфия на евро:
2019 MAhmood
2020 Diodato (отменено)
2021 MÅneskin
2022 MAhmood
2023 MArco
2024 MAngo
Твою мааааать😨 русский агент ракрыл итальянскую мафию
Да и не только итальянская!
MAruv (не поехала, так бы выиграла жопой у MAhmooda)
MAtvienko (кони-люди какие-то)
непосредственно MAnizha
орууууу
2020 не зря Diodato отменили, так как не МАфия все же
Надеюсь однажды от Италии поедет и MAdame 😅
Куда вы смотрите?
Куда мы смотрим?
ВОТ!
Вот блогер!
Вот на блогера смотрим!
Апхпахпах это просто идеально😂❤
Ага 😂у меня спереди такие же 😂что?
Нормальные люди на блогера и смотрят) Не на этот же кринж)
Ну... будь там девули, никто бы кринжом не посчитал. Какие-то двойные стандарты.@@Diego66118
😂😂😂😂😂
Боже, как же я выпадаю каждый раз с "переводов" Рамина😂😂😂
Мой любимый на песню Констракты из Сербии, теперь ещё и этот на Зорру будет
Ага, точняк 😂 А мой любимый на Монику Лю 2022г. Тук, тук тук.. я правильно перевожу?😅 сука сыра принеси мне на кухню😅
@@nastyasnl16 даа, помню 😂
@@Lazurde13в плейлисте Евровидение 2022, там совместная реакция на Азербайджан и Сербию(если вы про Констракту), в тот же год и Моника Лиу от Литвы выступала(про сыр)
Санремо - это в первую очередь фестиваль, итальянский конкурс песни, но никак не отбор на Евровидение. Для итальянцев Санремо значит намного больше, чем евро; поехать и представлять страну для них дело второстепенное, если не последнее. Поют и создают песни там уж точно не для ва-банка, не с закосом на тенденции евро, и уж тем более не для «повторить второй раз» и «вот тогда прокатило , давайте сделаем так же». Это их национальный фестиваль, на каком языке они по вашему должны петь?)
Мы-то думали, а куда же делась Екатерина Терешкович? А она поехала представлять Испанию на Евровидении!
Ещё и двух Гогенов себе нашла
Ахаха,лучшая
Ржу не могу 😂😂😂😂👍🏼
😂😂😂😂😂
Я думала это Лайма Вайкуле отжигает
Zorra переводится как лисица (zorro соответственно лис), но также это оскорбление , которое подразумевает что-то вроде шлюхи, стервы, вообщем женщины недостойного и непристойного поведения, по мнению мужчин естественно.
И в это песне она поёт, что ей лень вписываться в чьи-то рамки и условности, она такая какая есть, и ей всё равно что кто-то может назвать её zorra, ведь люди итак делают свои выводы о других, не важно заслужено это или нет, поэтому она готова принять, что её называют образцовой зоррой)
У песни скорее феминистмческий эмпаурмент посыл, поэтому её так полюбили во всем испаноязычном мире. Она уже заявлена на всех прайдах в Испании этим летом, но и видимо не только.
Крутая песня 😂❤ спасибо
Как мне кажется, довольно близкая по смыслу русскоязычная адаптация слова zorra - плутовка (тоже сразу возникает ассоциация и с хитрой лисицей, и с шалуньей или проказницей).
@@TsvetkovShow ну это довольно безобидная адаптация) в реальности же это прям оскорбление
Это женщина просто прекрасна и песня её мне очень нравится. Ещё и смысл супер!
Этот момент когда они шлепают по попке и этот звук......монтаж улёт
Я аж подавилась чаем на этом моменте🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@@polina3445 я удержалась, но после "у меня спереди такие" кофе все же покинул организм через нос :D
Только это мужские сраки, а не попки) Не нужно романтизировать)
terorist russia
дада ахаха звук топ
Испания 10 из 10 шлёндр. Лучшая!
Капец, вот это воображение, как можно на ходу придумывать текст на русском по обрывкам иностранных слов, ещё и как будто в рифму
Как я ржу с этой реакции когда мужики с голыми жопами появились 😂
😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂 Лучший момент из всего видоса
Я в этом году в первый раз смотрела Санремо, именно из-за Анджелины)) Её папа - Пино Манго мой любимый певец (он умер в 2014, к сожалению я узнала о его существовании уже после его смерти..), сначала я интересовалась Анджелиной только потому что она его дочка, она записывала красивые песни на ютьюбе, но потом она начала выпускать клипы и я просто влюбилась в её музыку🥰🤗 У неё есть песня о смерти папы, называется Fila indiana, очень сильная песня, так что не судите по её клипам, у неё не только лёгкая танцевальная музыка. Кстати, если тут есть любители итальянской музыки, посоветую вам очень красивые песни Пино Манго о любви: Bella d’estate, La mia ragazza è un gran caldo, La rosa del inverno, Lei verrà, Come Monna Lisa, Giulietta. И конечно песня La rondine ("ласточка") - эту песню папы Анджелина пела в вечер каверов в Санремо💎
я тоже смотрела сан-ремо в этом году, Анджелина и правда восхитительная!
да, она была прекрасна на вечере каверов😍
Я еë не знала, ни даже отца. Смотрела по другим причинам.
Но оценила Анджелину.
Давно я так не смеялась. Спасибо, Рами!
Справа - вылитый мой бывший. Это изображение греет душу, ему идёт 🍸
😂😂👍🏼
У РАМИНА НЕ БЫЛО СЕКСА 3 ГОДА ВСЕ ЯСНО!😂😂😂
У меня 4 😁
@@natalimoroz100😂ПИЗДЕЦ🤣🤣🤣🤣🤣ДА ВЫ АСЕКСУАЛ
На что возбуждаться-то тут 😂😂😂
У меня 26 лет. Ничё, не растаяла. Все люди разные. Норма у всех своя. 😉
Я бы сказал 33
Песня итальянки понравилась гораздо больше, чем у испанки. У второй только мужики запомнились, а у первой и ритм, и слова, и голос.
Поëт "винтажный человек")) Запишу в тетрадку, чтоб не забыть как ещë можно называть человека.
Величие Зорры - в принятии себя: даже блогера проняло, и он принял свою больную спину. Да и вообще симпатичный винтажный трек, очень комфортно слушается.
в тему первого выступления. показалось, что эффект примерно тот же, как если бы у нас "Воровайки" поехали на Евровидение XD люди б так же подпевали
Вот это коментатор, я понимаю!!! И изнутри, и снаружи, абсолютно в теме! Всесторонний охват. Респект! Внимательный такой, все жесты отмечает, "как танцоры показали глубокий горловой"😊 "Вскинула руку - теперь два рубля" Насмеялась громко, до слез! Редко когда повезёт работать с таким музыкантом, то петь не можешь из-за смеха))) Как он так шутит и сам не ржёт???
Новенькая на этом канале. Всё, я Ваша навеки! Теперь по колокольчику будет жизнь... Отмотрю ФССË...
ой, сколько открытий ждет)))
Добро пожаловать🤍
На 100% согласен с тобой, бро, насчёт испанской шл-хи, рот какой отвратительный, для орального. А мододое поколение тоже тошнит от этой старой бл-и . Ребята не талантливые, а тоже гадкие и грязные дешёвки. Фуу, это евровижн или публичный дом? Ах, какая была достойная Испания в прошлом году!
Везет вам)
Испанский Рамина не имеет конечно ничего общего с реальным текстом, но за возможность поугарать огромное спасибо!
Это было ооочень смешно 😂😂😂😂 испанская бамбина отожгла, а комменты Рамина придали смысл этому номеру 😀
Это давно не бамбина😂 Это мадрэ с двумя бамбино сзади 😂
Никто так и не понял, что эта жена прошлогоднего деда из Хорватии)
Перевод Рамина с испанского и итальянского это что-то с чем-то конечно 😂😂
Рамин, как тебе образ испанских танцоров в качестве идеи для наряда на стримы?
А Рамин то может и отжечь
Все равно самое интересное останется за кадром 😁
Angelina Mango (Италия)
La noia
Скука
Quanti disegni ho fatto
Сколько рисунков я нарисовала,
Rimango qui e li guardo
Сижу тут и смотрю на них,
Nessuno prende vita
Ни один не оживает.
Questa pagina è pigra
Это ленивая страница,
Vado di fretta
Я спешу,
E mi hanno detto che la vita è preziosa
И мне говорили, что жизнь - драгоценный камень,
Io la indosso a testa alta sul collo
Я с высоко поднятой головой ношу ее на шее,
La mia collana non ha perle di saggezza
В моем ожерелье нет жемчужин мудрости.
A me hanno dato le perline colorate
Мне дали разноцветные бусы
Per le bimbe incasinate con i traumi
Для запутавшихся детей с травмами,
Da snodare piano piano con l'età
Чтобы медленно-медленно распутывать их с возрастом,
Eppure sto una pasqua, guarda, zero drammi
Но мне весело, смотри, никаких драм,
Quasi quasi cambio di nuovo città
Быть может, переехать снова в другой город,
Che a stare ferma a me mi viene, a me mi viene
Потому что когда я сижу на одном месте, ко мне возвращается
La noia, la noia
Скука, скука,
La noia, la noia
Скука, скука.Muoio senza morire
Умираю, не умирая,
In questi giorni usati
В эти потраченные впустую дни.
Vivo senza soffrire
Живу, не страдая,
Non c'è croce più grande
Нет большего наказания.
Non ci resta che ridere
Нам остается только смеяться
In queste notti bruciate
В эти прожженные ночи,
Una corona di spine
Терновый венец
Sarà il dress-code per la mia festa
Будет dress-code1 для моей вечеринки.
È la cumbia della noia, mhm, mhm
Это кумбия2 скуки, ммм, ммм,
È la cumbia della noia, total
Это кумбия скуки, total3.
Ah, è la cumbia della noia, oh, oh
Это кумбия скуки, о, о,
La cumbia della noia, total
Это кумбия скуки, total.
Quanta gente nelle cose vede il male
Сколько людей видят в вещах дурное,
Viene voglia di scappare come iniziano a parlare
Только они открывают рот, уже хочется сбежать.
E vorrei dirgli che sto bene,
И мне хотелось бы сказать им: «У меня все хорошо»,
Ma poi mi guardano male
Но потом они на меня косо смотрятLa noia, la noia
Скуку, скуку.
Muoio perché morire
Умираю, потому что смерть
Rende i giorni più umani
Придает этим дням человечности.
Vivo perché soffrire
Живу, потому что после страданий
Fa le gioie più grandi
Радость кажется ярче.
Non ci resta che ridere
Нам остается только смеяться
In queste notti bruciate
В эти прожженные ночи,
Una corona di spine
Терновый венец
Sarà il dress-code per la mia festa
Будет dress-code для моей вечеринки.
È la cumbia della noia, ah, ah
Это кумбия скуки, ммм, ммм,
È la cumbia della noia, total
Это кумбия скуки, total.
Ah, è la cumbia della noia, oh, ah, ah
Это кумбия скуки, о, о,
La cumbia della noia, total
Это кумбия скуки, total.
Total
Total
Как хорошо иногда не понимать текст 😂. Даже перевод выглядит как набор слов. Какая-то кумбия-скумбрия
Причем тут слова? Музыка умопомрачительна, Особенно Припев, аранжировка бесподобна, вокал великолепен, а сама Анджелина красота неповторимая.
Ахахха так смешно было « сюда смотри, блогер здесь сидит, куда ты смотришь» 😅😂
Меня не удивляет количество треша в этом году, и во все последующие он будет. Только мы радовались, что песни с Евро становятся реально популярными во всём мире, что откровенный треш и клоунада остались в нулевых, как тут "мама купила трактора"... Допустив Хорватию в прошлом году руководство Евровидения дало зелёный свет: 1) трешу 2) откровенной политике. Новых Манескин мы не получим, серьёзные артисты не захотят в этом участвовать.
@@calvinklein9247 во-первых: не бабки, а женщины, во-вторых: не тыкайте мне
О господи, кто-нибудь откройте форточку. Трэш на евро был последние 20 лет и ничего, вот в прошлом году победила "серьезная артистка".
@@calvinklein9247 1) Они удмуртки, не русские.
2) Заняли 2 место, большинство их полюбили
3) Это не трэш, скорее прикол и что то необычное.
Жопой не виляли, про политику не пели, в стрингах по сцене не бегали, где там трэш? Или для тебя трэшом является сам факт того, что пожилой человек может петь, и даже выступать где-то?
@@vadimka1113 Вы правы! На миллион процентов. Ещё добавьте про выступления стран, которые были супер политизированы, а потом побеждали дважды.
да это же нацик@@vadimka1113
Я так ржу, только Рамин способен заставить меня смотреть Евровидение
Ехала с работы без настроения, включила новое видео Рамина, смеялась всю дорогу на весь автобус. 😂😂😂
"съели кальсоны на море" 😂 красивый итальянский язык
Молодое поколение с больной спиной😂😂😂.
Это лучше любого стендапп
Тетка блондинка из Небулоза навевает воспоминания о Кристине Агилере😂
Рамин: перед просмотром давайте нальём что-нибудь горячее 🥳
Я достаю из микроволновки чашку супа 😁
Зная испанский язык, и перевод этой песни - очень веселит версия перевода Рамина)
Посмотрите еще заявку от Испании которая не прошла Pedro Gonzales Caliente 🔥
Посмотрела 😂 в песне очень много смысла, очень глубокая 😂😂😂 глаза чуть из орбит не выпали 😂 Если серьёзно, у него хотя-бы голос какой-то есть
😂😂😂😂Боже, спасибо большое , за ваши видео у меня прям настроение на весь день !!! Успехов вам❤❤❤❤
Итальянцы вроде ни разу не пели на другом языке, тем не менее всегда в топе)
Теперь понятно, почему я кайфую с Италии. Потому что СТРОМАЕ ❤
просто лучший 😂 не знаю сколько раз я уже пересмотрела этот шедевр
Почитала текст песни Zorra в оригинале. Я сказала бы что это больше похоже на ответ бабушкам на лавочке у подъезда.
Италия я думаю и в этом году победитель. Песня супер
Надеюсь, в Турин не получилось поехать, надеюсь в следующем получится😊
Италия бесподобна!
Давно я так не смеялась 😂 спасибо , Рамин, за этот обзор!
Что иронично, мне итальянка очень понравилась, но я решила, что дай боже в 10 войдет, у меня с букмекерами никогда не складывается
У меня спереди такие. Рамин я не могу😂😂😂😂 обожаю
Наконец-То реакция на Италию ❤❤❤
Но где там пошлость????
Он же придумывает на ходу свой перевод песни. И он пошлый))
А где там скука? La noia-это "скука".У этой женщины страстное выступление, тут не заскучаешь.)
Винтажный человек 👏👏👏👏 Вот кто такая дама 60+ пойду запишу
Ребята спасли эту старушку, практически на них держался весь номер, просто всем было интересно концовка😂😂😂😂😂.
NO ES ANCIANA, ES UNA MUJER QUE ESTA EN CONTRA DEL INSULTO ZORRA A LA MUJER!!!!
Ла Ноя классная песня. уже несколько раз её переслушиваю
после Ирландии на все эти заявки смотрю как если бы Арета приехала на разогрев танцевального коллектива " веснушки " в ДК комбайностроителей
Спасибо, Рамину за хорошие настроение то что нам нужно прямо сейчас
Как по мне, Испании надо было ставить 4 из 10 бубенца на подтанцовке 😄
Вообще пришла к выводу, что мне все равно о чем поют в иностранных песнях) главное ритм и мелодия😊
У МЕНЯ ИСТЕРИКА СЛУЧИЛАСЬ, КОГДА РАМИН ПОСТАВИЛ ИТАЛЬЯНСКОЙ ПЕСНЕ 7/10 КАНТАР АХАХАХХАХАА
Надо было 10 из 10, неповторимая красота и талант итальянки
Как же смешно 😂 Я знаю, как спастись от осенней депрессии, если она случится
Супер! Продолжаем в том же духе, ей богу
Вы бы видели моё табло на моменте с голыми мужиками
Как я уржалась над комментариями про Испанию😂😂😂😂 лучший
Глубокий горловой ловила!🤣🤣🤣🤣 отличный перевод!👏👏👏
Рамииии твое чувство юмора обожать просто😅 я плакал весь выпуск!❤
Слушая Итальянку-не могу избавиться от вайбов Махмуда )))
Мляяяя
За термобутылку лайк 👍🏻 наконец-то то,что нужно
Я как всегда уржался. Спасибо, Рамин!
Прекрасный комментатор🎉🎉🎉🎉с таким бы смогла осилить всё это тоскливое евровидение 😂😂😂
Пипец угораю с перевода 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Блин, Рамин и комментаторы просто сделали мой вечер
Перевод смешной 😂😂😂😂 zorra больше переводиться как сука чем про.....ка (также лиса)
На самом деле послушала слова и я понимаю почему такая реакция у зала. Феминизм. Расширение прав и возможностей женщин, это мужское отношение к сильным женщинам, тема очень актуальна в Испании
👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
Ржала в голосину😂😂😂 весь ролик
Юра не ту вставку вставил, когда сказал:
-И дальше пошла петь, вот это я понимаю, That's right bitch.
Я сначала не понял, а кстати про Шамана правда😂😂
Итальянка напомнила песни Насти Каменских, и голосом и стилем
Рамин: Давайте нальем себе чего-нибудь горяченького.
Я: ем горячий суп.)))
Я просто уссыкаюсь с этого "перевода" серьёзным голосом 😂😂😂
Раминчик, а крисмас полочка долго будет с нами? Весна через 6 дней
Я так давно не смеялась😂с танца мужиков и реакции Рамина. Пересмотрела сто раз !!!
🍑💃🍑
О, неужели, мы дождались реакций😮❤❤🎉
Спасибо 😊
На бусти уже можно посмотреть реакции на 12 стран, которых не будет на ютубе. Ещё 4 на подходе💅
Давненько я так не смеялась😆🤣🤣🤣🤣Реакция просто бесподобна
Спасибо за перевод😂 Посмеялась от души🤣
Я так ждала нового видео о Евро. Заколебалась пересматривать за старые года
Лиуо Рамина на 8:39 - шедевр 😅😅пересмотрела три раза 😅
Рамин, спасибо за твои ютубовские реакции!! Чувствуется приближение Евровидения, жаль, что пока мало. Болеем за Испанию 🇪🇸 🦊
Рамон, пожалуйста, очень прошу, осени все три кавказские песни.
Спасибо за видео, я давно так не смеялась! 😂😂😂
Это так круто что я близок к подписке на бусти
Something new and fresh ? Angelina of course ! 🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩
Просто ору от реакции Испании 😂
Сезон ЕвРАМижн- это когда читаешь в телеге Рамина, что Шанель started a giveaway.
Рамин, я так поржала! Спасибо, дорогой 😂❤
Какая харизма! Потрясающе!
Спасибо))) поржала от души )))
У Небулоссы совсем не такой текст, не верьте ему)))))
Я очень нардалась. Это разрыв всего 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
La cumbia la noia
танец (кумбия) скуки , кумбия - колумбийский танец
Шикарная реакция на микрофон в зал ❤ ну и на голые попы тоже )
Самое угарное видео, которое я когда-либо видел
Согласно испанскому толковому словарю Zorra - это:
1. ф. Псовое млекопитающее длиной менее одного метра, включая хвост, с удлиненной мордой, крутыми ушами и очень густым красновато-коричневым мехом, особенно на хвосте, с белым кончиком. У него сумеречный и ночной образ жизни; Он широко распространен в Испании и с большой хитростью охотится на всех видов животных, даже на сельскохозяйственных животных.
2. ф. Самка этого вида.
3. ф. Низкая и прочная тележка для перевозки больших грузов.
4. ф. Проститутка.
5. ф. разговорный. Хитрый и подлый человек.
6. ф. разговорный. опьянение (|| эффект опьянения).
7. ф. Эк.
8. ф. Ур.Грузовой прицеп с четырьмя и более резиновыми колесами.
Чупакабра, кароч
@@TheOdd22 Лиса
Я Зорра слушаю до дыр и мне очень нравится посыл данной песни
100%
То самое чувство, что горловое испанское пение в прошлом году зашло больше 😂
На постоянке не послушать Украинскую песню Терез Мария? Ха слушаю 24/7 😂
10:49 "На шпагаты в прыжке"😂офигеть😅😅😅
Скука и стерва обрели новый смысл в авторском переводе Рамина 👏🏻
Я не могла до конца досмотреть реакцию на испанскую песню 😂😂😂перематывала несколько раз некоторые моменты)) Рамин ❤❤❤