ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
多謝樓主,張先生,我今年52歲,-口氣看完,滿滿的童年回憶🙏
張哲生先生感謝你!這是我看過最齊全的合集了!😍
這是我小時候最喜歡的廣告,感謝哲生大~
除國際版(19:55)外,最愛廣東話版(00:13)。😊
當年10歲,對這支廣告記憶深刻.
19:55 我好喜歡最後的香港的國際版 🥰🥰
好棒的解說
做得好!希望台灣版能盡快出現
我有普通話的可口可樂明天人們的錄音帶,但現在不再播放了
我找好久,當年還嘗試錄下來
@@patautzu where is it
@@enigmablazemain1 錄得很差,也不知道跑哪裡去了。但記得很清楚,前面都是英文歌詞,到「讓我們一起」才開始是中文,並非向粵語版全程粵語,因此也是第一次看到全中文的歌詞。
當年的台灣對外是直接叫做中華民國
其實,由細到大,都覺得呢個係可口可樂最正嘅廣告,正氣又感人...咦!點解我眼角有洋蔥?😢
我擁有世界的未來,我帶來國家的希望,我是今日的朝陽,我將成為明日的光芒......台灣版的歌詞只記住到這裡,片頭是台灣版的最後一句了,有完整台灣版的嗎?
百事可樂真係無得比
你終於找到台灣版了...
我非常想聽完整的臺灣華語版本啊~ 😂希望早日找到完整版本就好啦~ 😆😆
Una hermosa cancion que une al mundo........pero creo que la mejor version sin alabar a ningun pais,es la argentina.......Espero que algun dia vuelvan hacer otra propaganda tan emocionante
很有人文精神的广告。
可口可樂拍過 I'd like to teach the world to sing 同呢個之後,無再拍呢D咁認真嘅廣告,實在可惜!
我印象中台灣版是另外版本,台灣版我也找不到很懷念~
0:01 😊 (there’s a girl that was from a Philippines)
正,沒有中華人民共和國危害全球
Philippines is the Asian country has second version of Tomorrow's People one in 1987 and 1991/92, parts of the world has some second versions
14:50The French speaking African states (Senegal/Ivory Coast/Cameroon) version.
台灣的怎麼只唱最後一點點?
同年的賈伯斯跟某人說:你要改變世界還是一輩子都在賣糖水?😂😂
原百事可乐总裁 斯卡利
賣糖水的改變過世界
很可惜..用在可樂身上
你從哪兒得到的普通話版本
樓主幾勁喎, 咁都俾你搵齊
13:49 NO es Mexico, es la version ARGENTINA!
Creo que se uso la misma version en varios paises
有種真珠美人魚各國版的感覺
*^^*😀
Coke 就是會搞這種kumbahyah 的大鍋飯活動....
看得出這年代的亞洲兒童已經不少脫貧了
終於找到了馬來文版 👍 th-cam.com/video/uO9PkkiL3jM/w-d-xo.html
感謝分享
那个时候少年少女都好美啊,没有现代电脑ps技术,韩国姑娘也不整容,哈哈。
以前技術沒那麼好;當時的小孩超厲害!要練那麼多語言的發音。14:51 居然有剛果人!
不就共產國際
多謝樓主,張先生,我今年52歲,-口氣看完,滿滿的童年回憶🙏
張哲生先生感謝你!
這是我看過最齊全的合集了!😍
這是我小時候最喜歡的廣告,感謝哲生大~
除國際版(19:55)外,最愛廣東話版(00:13)。😊
當年10歲,對這支廣告記憶深刻.
19:55 我好喜歡最後的香港的國際版 🥰🥰
好棒的解說
做得好!希望台灣版能盡快出現
我有普通話的可口可樂明天人們的錄音帶,但現在不再播放了
我找好久,當年還嘗試錄下來
@@patautzu where is it
@@enigmablazemain1 錄得很差,也不知道跑哪裡去了。但記得很清楚,前面都是英文歌詞,到「讓我們一起」才開始是中文,並非向粵語版全程粵語,因此也是第一次看到全中文的歌詞。
當年的台灣對外是直接叫做中華民國
其實,由細到大,都覺得呢個係可口可樂最正嘅廣告,正氣又感人...咦!點解我眼角有洋蔥?😢
我擁有世界的未來,我帶來國家的希望,我是今日的朝陽,我將成為明日的光芒......台灣版的歌詞只記住到這裡,片頭是台灣版的最後一句了,有完整台灣版的嗎?
百事可樂真係無得比
你終於找到台灣版了...
我非常想聽完整的臺灣華語版本啊~ 😂
希望早日找到完整版本就好啦~ 😆😆
Una hermosa cancion que une al mundo........pero creo que la mejor version sin alabar a ningun pais,es la argentina.......Espero que algun dia vuelvan hacer otra propaganda tan emocionante
很有人文精神的广告。
可口可樂拍過 I'd like to teach the world to sing 同呢個之後,無再拍呢D咁認真嘅廣告,實在可惜!
我印象中台灣版是另外版本,台灣版我也找不到很懷念~
0:01 😊 (there’s a girl that was from a Philippines)
正,沒有中華人民共和國危害全球
Philippines is the Asian country has second version of Tomorrow's People one in 1987 and 1991/92, parts of the world has some second versions
14:50
The French speaking African states (Senegal/Ivory Coast/Cameroon) version.
台灣的怎麼只唱最後一點點?
同年的賈伯斯跟某人說:你要改變世界還是一輩子都在賣糖水?😂😂
原百事可乐总裁 斯卡利
賣糖水的改變過世界
很可惜..用在可樂身上
你從哪兒得到的普通話版本
樓主幾勁喎, 咁都俾你搵齊
13:49 NO es Mexico, es la version ARGENTINA!
Creo que se uso la misma version en varios paises
有種真珠美人魚各國版的感覺
*^^*😀
Coke 就是會搞這種kumbahyah 的大鍋飯活動....
看得出這年代的亞洲兒童已經不少脫貧了
終於找到了馬來文版 👍
th-cam.com/video/uO9PkkiL3jM/w-d-xo.html
感謝分享
那个时候少年少女都好美啊,没有现代电脑ps技术,韩国姑娘也不整容,哈哈。
以前技術沒那麼好;當時的小孩超厲害!要練那麼多語言的發音。
14:51 居然有剛果人!
不就共產國際