Hello - Adele [Türkçe Çeviri]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ก.พ. 2025
  • Adele'in verdiği 3 yıllık aradan sonra 2015'te çıkardığı "Hello" şarkısı, teması ayrılık olan bir önceki albümü '21' ile aynı temayı paylaşıyor gibi gözüküyor, ancak bu sefer birinin kalbini kıran kişi kendisi:
    "Hello from the other side
    I must've called a thousand times
    To tell you I'm sorry, for everything that I've done
    But when I call you never seem to be home"
    (Diğer taraftan merhaba
    Bin defa aramış olmalıyım
    Yaptığım her şey adına senden özür
    dilemek için
    Ama ne zaman arasam, hiç evde değil gibisin)
    Yüzeysel olarak bakılınca Adele eski bir sevgilisiyle temasa geçmeye çalışıyor gibi görünüyor. Ancak ayrılık marşlarıyla ününe rağmen Adele, Ryan Seacrest'e özellikle birinden bahsetmediğini söylemiştir. Şarkıcı, "Artık büyüdüğüm için geçmişim hakkında biraz merakım var." diyor ve açıklıyor. "Artık çocuk değiliz ve bunun gibi şeyler. Bu tüm eski arkadaşlarıma, yaşamış olduğum tüm ilişkilere, tüm eski öğretmenlerime, 7-8 yaşlarımdaki bana bir merhaba. Ayrıca hayranlarıma bir merhaba çünkü çok uzun zamandır yoktum."
    Rolling Stone'a "Hello from the other side," (diğer taraftan merhaba) dizesinden bahseden Adele, "Ölmüşüm gibi, kulağa biraz hastalıklı geliyor, ama aslında sadece yetişkin olmanın diğer tarafından, gençlik yıllarının sonu ve 20li yaşların başından canlı çıkabilmiş olmaktan."
    Adele şarkının anlamını i-D'ye ise şöyle açıklıyor. "Şarkı birinin duygularını incitmekle ama aynı zamanda kendimle bağlantıda kalmaya çalışmakla da ilgili. Bu bazen biraz zor olabiliyor." diyor. "Bu benim diğer tarafım için duyduğum hasret ile ilgili. Uzaktayken, evimdeki hayatımı çok ama çok özlüyorum. İngiltere'de olmadığım zamanlarda çaresiz hissediyorum. Başka hiçbir yerde nefes alamıyorum."
    Adele, "Buradaki hayatıma çok bağlıyım." diye ekliyor. "Bir şeyleri kaçırıyor olmak canımı sıkıyor. Yani 'Hello' evde olmak ve kendim de dahil olmak üzere incittiğim herkese ulaşma, özür dileme isteğiyle ilgili."
    Lyrics -
    Hello, it's me
    I was wondering if after all these years you'd like to meet
    To go over everything
    They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
    Hello, can you hear me?
    I'm in California dreaming about who we used to be
    When we were younger and free
    I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
    There's such a difference between us
    And a million miles
    Hello from the other side
    I must've called a thousand times
    To tell you I'm sorry for everything that I've done
    But when I call, you never seem to be home
    Hello from the outside
    At least, I can say that I've tried
    To tell you I'm sorry for breaking your heart
    But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
    Hello, how are you?
    It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
    I hope that you're well
    Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
    It's no secret that the both of us
    Are running out of time
    So hello from the other side (Other side)
    I must've called a thousand times (Thousand times)
    To tell you I'm sorry for everything that I've done
    But when I call, you never seem to be home
    Hello from the outside (Outside)
    At least, I can say that I've tried (I've tried)
    To tell you I'm sorry for breaking your heart
    But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
    Ooh, anymore
    Ooh, anymore
    Ooh, anymore
    Anymore
    Hello from the other side (Other side)
    I must've called a thousand times (Thousand times)
    To tell you I'm sorry for everything that I've done
    But when I call, you never seem to be home
    Hello from the outside (Outside)
    At least, I can say that I've tried (I've tried)
    To tell you I'm sorry for breaking your heart
    But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
    #keşfet #music #şarkıçevirisi #translation #türkçeçeviri #2010s #adele #adelehello #2015

ความคิดเห็น • 4