Balaguèra - Cruèla si tu'm vòs aimar

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ส.ค. 2024
  • Nommé d'après le vent chaud qui passe au-dessus des Pyrénées et accompagne les transhumances, ce groupe de chanteurs fait vivre le répertoire du chant polyphonique traditionnel pyrénéen, hérité des bergers transhumants et des paysans. Des poésies chantées, anciennes ou toutes récentes, qui expriment à la fois la passion, la fête et les aspirations de la jeunesse gasconne.

ความคิดเห็น • 14

  • @yvescostanzo8032
    @yvescostanzo8032 6 ปีที่แล้ว +1

    Cançoun espetaclouso maravihoso vivo la rétro bistrot. Un prouvençau de bono 😍🔥sain leî cepoun de l' OCCITANIO !Defouro leî frachimen...

  • @jeanyvesbontemps5447
    @jeanyvesbontemps5447 3 ปีที่แล้ว +1

    trop beau

  • @veroniquebuisson3354
    @veroniquebuisson3354 4 ปีที่แล้ว +1

    Superbe !

  • @sandrinepryvln2986
    @sandrinepryvln2986 9 ปีที่แล้ว +1

    Magique, j'en ai des frissons.

  • @kwiyawarabonroi3772
    @kwiyawarabonroi3772 11 ปีที่แล้ว +2

    magnifique à écouter en boucle

  • @professeur83330
    @professeur83330 8 ปีที่แล้ว

    Qu'est-ce que c'est beau !!! Qu'es bèu !

  • @mrfrog8545
    @mrfrog8545 3 ปีที่แล้ว

    a mon escol ave desa sus ses musica
    a mon ecole j'ai danser sur cette musique

  • @jac3034
    @jac3034 3 หลายเดือนก่อน

    CRUÈLA SI TU’M VÒS AIMAR
    (Letrat anonime, XVIII°s)
    «Cruèla, si tu’m vòs aimar
    Perqué e’m leishas tan sospirar? (bis)
    Espia’m dab doçor e compassion,
    Espia la sofrença de ton aimador.
    Ça-vi lèu solatjar ma pena,
    Brisar mas cadenas!
    Mon còr qu’ei enclavat,
    Qu’ès tu qui l’as charmat. (bis)
    Los tons uelhs semblan dus lugrans,
    Arren de mes bèth com las toas mans.
    Ni la lua ni lo só, e suvant jo,
    Non n’an ni l’un ni l’aute autan d’esplendor.
    Veds l’estela maitinèra,
    Cèrtas qu’ei tan bèra.
    Mès n’a pas tan d’esclat
    Com tu as de beutat.
    Jo be sofreishi gran turment
    Quan jo no’t vedi a tot moment!
    Mès quan vedi ta rudor e ta rigor,
    Tas rudas manièras pèrden ma rason.
    Mès pren part a ma tristessa,
    Sias la mea mestressa,
    Qu’at volhas o que non
    Serèi ton aimador.
    - Puish qu’as per jo tan d’amistat
    Non seràs pas d’arren trompat.
    T’aimi tan com tu a jo e si mes non
    Enqüèra davantatge dab mes d’afeccion.
    Quoi qui’t parescoi sevèra,
    Pòdes créder enqüèra
    Que interiorament
    Jo t’aimi tendrement.»
    Menestrèrs gascons / Polifonias pirenencas / Bastien MIQUÈU / 2008-2

  • @benoitane3698
    @benoitane3698 6 ปีที่แล้ว

    Bravo

  • @occitaniapaisnostre
    @occitaniapaisnostre 7 ปีที่แล้ว +1

    Polida cançon

  • @Thomas_Attila
    @Thomas_Attila 5 ปีที่แล้ว

    Bonjour pourriez-vous récupérer les paroles ou me mettre en contact avec les chanteurs car je chante énormément et que le chant et vraiment magnifique j’aimerais l’apprendre et avoir des conseils

    • @MichelCamou
      @MichelCamou 5 ปีที่แล้ว +5

      Cruèla si tu’m vòs aimar
      Perqué e’m deishas tan sospirar ?
      Espia’m dab doçor e compassion
      Espia la sofrença de ton aimador
      Ça-vi lèu solatjar ma pena
      Brisar mas cadenas
      Mon còr qu’ei enclavat
      Qu’ès tu qui l’a charmat
      Los tons uèlhs semblan dus lugrans
      Arren de mei beth com las toas mans
      Ni la lua ni lo só e suban jo
      Non an ni l’un ni l’aute autant d’esplendor
      Veds l’estela maitinèra
      Cèrtas qu’ei tant bèra
      Mès n’a pas tant d’esclat
      Com tu as de beutat

    • @pescairedelua5276
      @pescairedelua5276 2 ปีที่แล้ว

      @@MichelCamou tu as une source pour les paroles des différents chants béarnais ?

  • @romainforgues7888
    @romainforgues7888 7 ปีที่แล้ว

    trop beau