千の風になって - 秋川雅史 中文字幕
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 5 ก.พ. 2025
- 關於這首歌 千の風になって - 秋川雅史
此首詩詞作者及寫作時間已不詳,但最有根據的是於 1932年,在美國馬利蘭州巴爾的摩市,一位名為Mary Elizabeth Frye (1905-2004) 的主婦,為了同居友人Margaret chwarzkopf的母親過世而寫的作品 。
另一種說法是有位喪妻的印地安人,因想念亡妻極度傷心,計畫與兒子一起自殺追隨亡妻,正在安排後事,整理亡妻遺物時,發現亡妻生前所寫的一首詩。
原文如下:
Do not stand at my grave and weep.
請別在我墓前落淚
I am not there;I do not sleep.
我不在那兒 也沒有長眠
I am a thousand winds that blow,
我是千陣弗面的清風
I am the diamond glints on snow,
也是雪花上晶晶躍躍的靈動
I am the sun on ripened grain,
我是澄黃稻穗上陽光的容顏
I am the gentle autumn rain.
也以溫和的秋雨同您相見
When you awaken in the morning's hush,
當您在破曉的寧靜中醒來
I am the swift uplifting rush
我是疾捷仰衝的飛燕
Of quiet birds in the circling flight.
在您頭頂飛翔盤旋
I am the soft starlight at night.
暗夜裡我是閃閃星眼
Do not stand at my grave and cry.
請別在我墓前哭泣
I am not there ;I did not die.
我不在那兒 也沒有離您而去
由於此首詩詞本身並無名字,因此,一般人就以其第一句「Do not stand at my grave and weep」來命名。
幾年後,「芥川賞」得主新井滿,(日本小說家兼歌手),為了紀念他一位英年早逝的好朋友,每年會在他的忌日哀悼懷念他,卻常常無法把內心對他的感覺適切的表達出來,直到有一年有人把這首詩拿給他看時,他才驚覺就是這種感覺,於是他就做了一首曲子,並且把歌詞翻成日文。
起初 新井滿 於2003年11月06日在日本推出這首歌同名單曲時的知名度並不高,單曲首週只有513張的銷售量。
但在2006年12月31日由NHK台所舉辦的「第57屆NHK紅白歌合戰」,經木村拓哉朗讀,並由秋川雅史演唱此曲後,讓秋川雅史瞬間爆紅,這首歌便廣為人知且大受歡迎。而他所演唱的「千風之歌」在節目播出後已狂賣53.4萬張,超越假聲男高音米良美一於1997年演唱宮崎駿動畫「魔法公主」主題曲《もののけ姫》(1997/06/25發行)所保持的古典樂系歌手的單曲銷售紀錄50.4萬張。此單曲在2007年共賣出111萬張,拿下2007年年度單曲榜冠軍,也是唯一一張破百萬張的作品。
這首歌原為美國詩作,詩名為「Do not stand at my grave and weep」。歌詞的概念是死者安慰活者,說我並沒有死,而是化為千萬的風吹著。因此美國911事件後,許多人也因為聽了這首歌而感到安慰。
天使之翼合唱團(Libera)也曾唱過以此詩為歌詞的歌曲,曲名即為「Do not Stand At My Grave And Weep 」。
多年前因為喜歡這首歌
特別加上了字幕
而今,卻成了許多人
用來緬懷台灣民主之父-李前總統 登輝先生
心中感到五味雜陳
在我心中
您不止是時代雜誌所說的民主先生
而是台灣國父
因為,您真的「讓台灣變成台灣人的台灣」
祈願您一路好走
R.I.P
謝謝您,李總統登輝,永遠緬懷
感謝您當年精心製作的影片,
除了讓我們聽到這麼好的歌曲並了解其意義外。
也讓我們今天有了一個對時代巨人表達哀思的小天地
感謝您當年的付出成就了現在的美好
再說一次謝謝!!
感謝有您, 讓大家聚在一起緬懷阿輝伯(他是台灣人的精神象徵)
甘蝦哩!!
😭😭😭😭😭特地來聽,不捨 李總統的離去😭😭❤❤❤,邊聽內心邊流淚,感謝台灣的 國父 ❤為我們付出那麼多,感謝您留下的民主自由與精神,我永遠懷念您,也會為您愛的台灣慎重看待,我投的每一張選票。非常非常感謝您❤❤❤
この歌の歌詞は本当に現実に起こり得ます。親父を亡くして喪中あけ、初めて出社した、営業車の中のラジオから流れてきた時ですが、サビの部分で窓を締め切った車の中で風がふわっと顔を撫でていきました。
左から右に…
風になって…
窓を締め切っているから、風が抜けるわけはありません。
親父からのメッセージのような気がしました。
残された我々は、先代に恥ずかしい生き方だけはしないようににしよう❗
李登輝總統。台灣的國父先生。玉山永遠的展望員。真真正正讓台灣走向民主的偉人
希望您能保佑在這片土地上,深愛著這片土地的人們。能昂首挺立的為身為台灣人而榮耀
謝謝您,好走
李登輝總統,台灣現代意義上真正的國父,台灣民主之父。今日您離我們而去了,我們悲痛欲絕,我們會永遠懷念您,敬愛您。希望您在天上順心安息。台灣人萬歲!!!!謝謝您為台灣人的偉大付出。
配
@@kentson121186
希望你们也能早点见到你们的岩里正男总统。
@@中國台灣省老領導陳菊 不論是台灣人還是日本人,都是偉大的,只要不是中國人,就好。
初めて秋川さんのこの歌に出会った時余りの感激に胸がいつぱいになり涙が止まりませんでした。その頃私は小児科医の娘を突然亡くし、医者として娘に何の力にもなれずにあたら若い生命を救えなかったからです。無間地獄のような毎日でした。この歌を聴いて、娘は死んでいない!千の風になって大空を吹き渡っていると思えるようになり立ち直る事が出来ました。娘は死んではいないのだと.........。秋川さんありがとうございました。あなたの歌声は決して私の心から消えません。
池田毅:希望您能走出失去愛女的陰霾,逝者如斯、她已化為風、雲、雪、星辰陪伴在家人身邊,生者必需展現堅強的意志勇敢活下去。這是一首百聽不膩的歌可以療癒悲痛的心靈,願您平安幸福每一天❤
今天2023年5/20晚上9點半開車聽到警察廣播電台的DJ,介紹這首歌時,特別提到李前總統告別式時,全程播放這首歌,還特別解說這首歌的真正的意思時,我瞬間眼框泛淚~像是觸電一樣,邊聽邊淚水流出來~李前總統告別式時,我有專程開車北上到台北賓館去緬懷他,在告別式上播放的音樂就是這一首,如今讓我知道這首歌名~又想起那天專程到台北賓館去~這首歌太感動太催淚了!我很喜歡這首歌我會永遠記得它!當然還記得李前總統!
聽到潸然淚下!
懷念李前總統!也懷念我父親!
為了民主,感謝您,您將名留青史!
先走一步的父親,也心繫台灣民主發展!
願天保佑您們!
我想2020年小英高票的當選結果,就是台灣人送走李前總統最後最好的民主禮物。雖然民主選舉的測試臺灣不是每一次都準備好,但台灣的表現真的不會太差
一聽到第一句眼淚馬上流了下來。謝謝阿輝伯替臺灣民主奠定堅實的基礎,還有史明老先生及無數個熱愛自由民主的先輩們,謝謝你們。
台灣人 要團結,台灣就交給我們了!
台灣就交給我們了 = 用選票趕走中共代理人
走頭無路的柯小丑魚!!@@挖系台灣郎
找了許久都找不到這首歌,後來竟然無意間發現,點看之後的確是父親生前最喜愛的歌之一,真的好感動,也好想念爸爸,希望他能在另一個世界能過的快樂,無病無痛,也請爸爸放心,媽媽我們會好好陪伴照顧的。
aries fu 身分証數有幾個1
秋川さんの格調高い歌唱に魅せられました。
それにしても貴公子ですね。
堪能させて頂きました。
衰老年老軀體走了,這是必然的事情
已故李登輝前總統或是史明先生的形體都已離去
但我想或許這首歌說的,就是登輝伯一直再說「我不是我的我」
在一百年的人生當中
李總統思考生命的意義
身為台灣人的意義,然後完成他認定身應該為台灣做的事情
他已經不是他,他用有型的形體完成了他想要做的理想
用軀體說出想說的話,想做的事
曾經是某種台灣主體性象徵的具體支柱的他,肢體毀滅,精神永存
最終化成台灣自由與民主的空氣,太陽,水
永遠照耀,滋養台灣這塊土地的每一個角落
李登輝總統為我們開創的道路還沒走完
接下來,就是我們的事,請李前總統與史明前輩
安息主懷,於玉山之巔,永遠地守護我們台灣人
說的真好,感恩。
原名《千の風になって》,是日本聲樂家秋川雅史於2006年5月24日發行的單曲。
中文譯名「化為千風」、「化為千縷風」、「千風之歌」。英文名「I Am A Thousand Wind」。
這首歌原為美國詩作,詩名為「Do not stand at my grave and weep」。歌詞的概念是死者安慰活者,說我並沒有死,而是化為千萬的風吹著。因此美國911事件後,許多人也因為聽了這首歌而感到安慰。
雖已2022,但身為臺灣人的我們,永遠懷念您、感謝您!
小學時和阿輝伯握過手,那一剎那的回憶不自覺湧上心頭,他就是那麼親切的人。野百合學運、解散萬年國會、第一次民選總統,他為台灣做了很多很多的事,人的一生誰能無過?我只緬懷那個在造勢晚會台上致詞站台的阿輝伯。R.I.P.永遠的總統
所謂的萬年國會,
是因為當時中華民國仍主張擁有整個大陸的主權。
所以國會仍保留著大陸各省的國會代表。
後來,
鑒於不能在大陸舉辨選舉,
原來的大陸各省代表凋零。
不得已在台灣辦理增額立委選舉。
野百合學運,
是因為大陸籍國大代表和立法委員,
作風不好,
一副死要錢印象,
讓人反感!
學生上街主張解散老國代,老立委。
雖然萬般不捨與難過......但在台灣街上吸著自由的空氣...吹著無拘的微風....我相信您真的化為永久的千風.....環繞守護著台灣這片土地...謝謝您😢
李登輝總統,台灣人永遠懷念您,感謝您為台灣付出的一切。
感謝李登輝, 我的阿輝伯, 在最後的最後帶我認識了一首如此有意義的歌, 你的意志將永遠被後人繼承並傳承至永恆, 你並沒有離開, 只是化為千風
手中的選票是阿輝伯給台灣人的...台灣人的責任就是用選票趕走中共代理人..
四年了,每每聽到這首歌就讓我想起告別式那一天.老爸在哪一個世界您要快樂喔!
敬愛的李總統,您的精神會永久流傳在台灣人的回憶中、生活裡,世世代代在您最熱愛的這塊土地上、傳承下去。就如同您一生對台灣的奉獻般,民主、自由的微風將永遠地輕撫著在這塊土地上的人們,謝謝您,登輝伯
真正的台灣都都會記得李登輝總統的,
讓台灣真正進入民主的偉人。
以此弔念,R.I.P
台灣400多年👺千💮虱 首歌☘國際民主 開花👍李登輝總統:台湾 偉大 祖先👍🌳💐
🇯🇵🤝🇹🇼台日友好
謹以此歌曲悼念安倍晉三先生
願首相先生安息主懷!
面对搞中日韩贸易区的政治头子,暗杀者给出的惩罚居然是......
永懷李登輝台灣民主之父! 想起當時板橋選前之夜,那句“台灣就交給你們了”…我永遠永遠都會放在心上,守護我的家園
李登輝總統,台灣現代意義上真正的國父,台灣民主之父。今日您離我們而去了,我們悲痛欲絕,我們會永遠懷念您,敬愛您。希望您在天上順心安息。台灣人萬歲!!!!謝謝您為台灣人的偉大無私貢獻。
尊敬的登輝總統,榮幸經歷過你主政時期,願在天的你能繼續榮光照耀台灣這塊土地及人民
我也是因為李前總統來聽這首歌
台灣之父,謝謝你
李登輝是日本人!
謝謝您給我們的民主自由的環境, 不像一些哈佛洗禮小馬反民主, 劍橋林鄭支持邪惡獨裁, 你是一直在千風之中, 守護著我們!
李登輝我是沒聽過,但他在我爸學校上課過,我聽我爸說他是台彎之父他離開了我也難過,我跟我爸謝謝妳讓我們台灣變的很好,但不是很好因為我現在都看到一推小孩子在那邊嘴砲,還有酸民哈哈
阿輝伯
您在台灣撒下民主的種子,如今已開滿整個台灣。
謝謝您如此深愛台灣
獻上這首歌給台灣民主之父李登輝先生
祝你在新的世界繼續保佑我們中華民國
安息吧阿輝伯,您是台灣人的典範。現在的日本也很難找到像您這樣的人了。我們感念您。
掌握權力高峰的人很少不擴權以確保永久的統治地位,更何況還還權於民。台灣人過去400多年來都沒得選擇統治者,在您任內替台灣人做到了並打下了良好的基礎。謝謝您阿輝伯。
在2021/10/3初秋第一次聽到這首歌,我和我先生同時流淚...孩子在一旁問為甚麼你們聽一首歌會哭?他還不懂...我跟我先生說這首的詞和曲風很適合已故的李登輝總統,上來爬文發覺大家都在感念李登輝總統。大家觀念正確都會感謝曾經對這塊土地和人民好的偉人~而我只能跟我先生說,以後我的告別式上要放這首歌!
至此已成刻骨銘心的藝術品
心情真的很感傷,感謝阿輝伯這一生為台灣這塊土地的努力與奉獻,誠如歌詞所說,我相信您沒有離開我們,您一定會幻化成千縷微風,繼續守護您心心念念最疼惜的這塊土地--台灣。
天佑台灣 台灣加油
其實不用感傷 他老人家已經是高齡 而且走的時候相信也沒有太多痛苦 這是身為生物必經的旅程
更重要的是我們 甚至我相信是我們的下一代 下下一代 下下下一代也將永遠記得他 對於一個人類而言 這已經是一個至高無上的榮耀了
我代表全世界各地的團隊,致謝。全世界各地的戰友們,謝謝 。只要堅持做正確事,總會有可能。希望,有奇蹟發生,自己爭取。無權無勢。
上星期,我媽媽的朋友家的狗叫Harry死掉了,牠陪了叔叔阿姨他們十年了,非常難過與不捨,希望他們盡早節哀,Harry在天堂過得快樂
好棒、好美、好好聽的歌!曲調優美、寧靜安詳,聽完餘音繚繞,直在腦中盤旋;歌詞雋永,涵義深遠、發思親之幽情、滌心靈之倜悵。在TH-cam 上的曲意解說和介紹也很棒,更能讓人深入了解這首歌曲的緣由,也非常感人。
「化為千風,我已化身為千縷微風,翱翔在無限寬廣的天空!」真是好美好美的意境啊~
值得與好朋友分享!
怎麼聽了會流淚
不生不滅,無來無去!
感謝李前總統引領台灣走向民主化;能總統直選;讓我們在這片土地能有言論自由..享有人的尊嚴..
幾乎每天都來聽一遍。李前總統曾説他剩下時間不多,想為台灣做的事怕做不了,他也曾説死後最好是骨灰撒在玉山頂。這些話從退任的元首説出,可見他真的很愛台灣。生命終有時,剩下的,就是我們的事了..
2022 七月八日
安倍晉三 元首相 辭世
日本二戰後最年輕首相、兩次出任、任期最長。
對台灣最友善、提倡親美保台、印太架構、台灣有事日本有事。
卸任後、協助台灣農產品銷售日本、武漢肺炎期間協助台灣受贈首批AZ 疫苗。
謝謝 安倍先生 給予台灣的友情、吾等謹記在心、衷心期盼台日永遠友好。
一路好走
謝謝李前總統,謝謝你為台灣帶來民主,讓台灣成為民主國家。
以前對李前總統沒特別的感覺,畢竟在台灣這樣的民主社會,所有的領導功過得失都一覽無疑,沒有所謂英明神武的領導人。但回顧過去,展望未來,李前總統確實是一位具有前瞻性的船長,帶領台灣人航向正確的方向。如今,船長不在了,他一生的信仰.思想.哲學,將化為千風繼續吹撫著台灣的船帆..
秋川さんの、哥が出たときは、声量の素晴らしさに憧れ、毎日真似ていました、
自らあの世に逝った人が居たんですね、弱い気持ちの方が、となりに居たら、ソッと 語りたい、貴女の声が聞きたい‼️素晴らしい歌を 一緒に聞きましょう、 歌いましょう🙇🙇哥は悲しみも、嬉しいことも 聞いてくれます‼️ガンバろう❗🙇
素晴らしい 本当に魂は逝き通しで いつも私のそばにいてくれてるのですね。
ありがとう!!
2023 /11/18許文龍老先生仙逝,和我的白熊同一天。可能天使都選這一天羽化成仙吧。❤希望秋川雅史能來台灣為老先生演唱這首優美的歌曲🎵。斯人雖死猶生,化作千風,生生不息。
12/2奇美集團追弔音樂會由蘇顯達老師演奏這一曲,相信老先生應該在天之靈也會覺得開心。
感謝版主的翻譯,讓我們知道為何李登輝這麼喜歡這首歌。
謝謝李前總統的付出!
台灣的民主自由永存。
人民會以生命守護它不被侵犯。
接下來由年輕人來守護!
我很喜歡這首歌表達對逝去的親人那份思念每天聽每次感動這真是首好歌謝謝播放
素晴らしい声ですね‼️
大好きで 歌っていますが 中々 細くなってしまいます
何時迄も、歌い続けてください
【為台灣民主一生奉獻的偉大英雄】不在少數!
但就個人而言,最最讓人永生景仰的鬥士與學者~莫過於【彭 明敏 博士】的民主素養與人格風範!
謝謝民主先生 謝謝您
台灣有你真好
我愛台灣
在日本,李的死亡新聞幾乎每天都在電視上播出
很高興聽到這是一個親日本家庭,儘管有其歷史背景😢😲😊 台灣是最好的!
阿輝伯一路好走,接下來的事就交給我們來努力了!
私も妻も若くして風になってしまいました。阪神大震災の時ですからもう、19年になります
最初はこの曲を聴くことが出来ませんでした。 でも、この歌詞のおかげで最近やっと勇気
が出てきました
Works Incorpora一犬 ,ion 一此一戶
失礼とは思いますが、「私の妻も・・・・」ではありませんか?あなたの言葉をそのまま解釈すると「私も妻も阪神大震災の時に風になって(亡くなって)しまい・・」と解釈できます。大事な奥様を亡くし、言葉もありませんが。貴方がこの歌をきっかけに再出発し、残りの人生を、潤いのある、そして充実して、全うすることを祈っています。
Toshi 私も、妻を......ってことだったんじゃないんすか?まぁ何がもなのかわからんけど。
どうやって書いたんだ?
がんは"ってください
我是因為登輝伯才找來聽,我(7年級頭班)第一位認識總統,一路好走!
年輕人!台灣將來要靠你們來撐!!不能當有體無魂的台灣人!!
家住南部,無法北上台北賓館親臨悼念
只好在這裡留言聊表心意
阿輝伯,一路好走!
感動です‼️目をとじて聞いて情景が浮かびます‼️
素晴らしいですね。
今天適合聽。
今天又回來聽(5/1)
請李前總統繼續像千風護佑台灣--
風調雨順,國泰民安。
民之所欲,常在人心~
愛您!!
謝謝妳,因為這首歌可以讓我們一起來緬懷我們敬愛的李總統登輝先生~這首歌真的很好聽!❤️❤️❤️
阿輝伯~~~剩下的路交給我們了(你的精神守護著風雨飄搖福爾摩沙和樸實的台灣人)
之前曾聽過英文版本的化作千風只覺得音韻輕柔好聽!這幾天李前總統過逝在看了電視及網路介紹這是他老人家最愛聽的一首歌後,在網路上尋找別的版本,才知道原來這首歌歌詞是如感動人心!
好棒、好美、好好聽的歌!曲調優美、寧靜安詳,聽完餘音繚繞,直在腦中盤旋;歌詞雋永,涵義深遠、發思親之幽情、滌心靈之倜悵。在TH-cam 上的曲意解說和介紹也很棒,更能讓人深入了解這首歌曲的緣由,也非常感人。
「化為千風,我已化身為千縷微風,翱翔在無限寬廣的天空!」真是好美好美的意境啊~
值得與好朋友分享~
轉貼
回憶23 啊 ! 世世代代,臺灣,我的故鄉 ;
啊 ! 千秋萬世,人稱祝福之島。
一夜雖有哭泣,早晨必要歡呼。
深奧帶領,無上祝福,永遠都蒙祢保護。
我知道,祢愛她,她永遠在祢手中。
2000年,崔玉磐老師邀請我寫一首曲子,標題是 :" 臺灣,我的故鄉,祝福之島"。
崔玉磐說標題不能改,因為出題的人是剛卸任的總統李登輝先生。他希望有人可以幫他寫這首歌,他要使用在佈道會中。
於是我慎重寫下:
"道路崎嶇,道路崎嶇,我們漸行漸茁壯 ;
荊棘叢林,荊棘叢林,我們希望更堅定。"
雖然不知道什麼時候會用到,但我已經把合唱和樂團的編曲全部完成。
交稿那一天,十一月29日,我與崔玉磐老師在他的辦公室邊彈邊唱,唱完一起禱告。
同一天下午四點,新任總統陳水扁邀我進總統府小敘,告訴我一句話:"我覺得臺灣少一首歌。"
李登輝 前總統,最為喜愛的一首歌...台灣交給我們,也希望您在天之靈,天佑台灣。謝謝您
第一次聽就淚流滿面,真是充滿療癒能量的好歌
今天突然在音樂會上聽到,馬上淚流滿面,哭的不能自己,突然非常想念故人,最怕突然鋒利的回憶
你走了,我們要向前。不能辜負您 😭
永遠的台灣之父、台灣人永遠懷念您,永遠活在我們心中!謝謝您!
將這首歌獻給台灣民主之父…李登輝前總統…台灣萬歲!民主不滅!
他根本不是真的什麼民主之父,他將黑道引入國民黨好鞏固他的權力!
非常棒!深深震撼我的心靈。謝謝!
中文翻譯兩行有誤,如能修改,會更加完美。
因為 李登輝總統喜愛這首歌,我才認識這首歌,真的是讓人很感動的歌,真的很感動。
好棒的歌聲,整個心就像被熨斗熨過一樣舒坦
哲人雖已逝,典型永留芳。
感謝 Kevin Chin 的分享。
本帖是很用心的好帖。一讀賞欣,音樂的故事美妙的旋律,具全得之。棒。
李總統 台灣的國父 謝謝您
台灣人要加油
本当に味のある声ですね 素晴らしい 喉を大事に歌って下さい
秋川さんの唄は、孫と一緒に 歌っていました
感謝台灣民主之父李登輝先生的多年奉獻!希望您能化作千風後繼續守護台灣.…
🤢
大変素晴らしいお歌でございます。
中文歌詞の訳は入れ違っています。
朝は鳥になって、。。。。。 ->中譯誤植
夜は星になって、。。。。。 ->中譯誤植
よろしくどうぞ
感人肺腑 美國的詩篇跟日本人的生死觀卻不謀而合
本当に綺麗な声でした 素晴らしかったですね
好聽的旋律,好美的歌詞,讓人不自主的浮現在腦海裡.
悼~台灣民主之父~感謝您
我爸走之前向我們小孩說 這首歌他很喜歡 尤其歌詞 那時我不喜歡這首歌 因為可能在我內心深處 不想和我爸分離 幾個月後 我爸永遠的離開了 過了好幾年 回來好好聽完整首歌 還是淚流滿面 不過 這次 除了想念 更多是感謝 ❤ 爸 我很想您 希望您在天上 真正自由了
自分は男子ですが、個人的に この方は 超イケメンだと思います✨✨
This is 秋川雅史 san's most beautiful and unforgettable song, he is not only handsome also talent with such powerful and amazing voice, thank you so much for sharing !
Thank you President Lee, you are God sent !
李總統 我們台灣人民會繼續守護台灣!
這首是我小時候學校教的曲子,雖然那時不太懂,但現在讀了原詩文之後哭了。就像是讓回憶染上新的顏色一樣。
順便問一下,為啥大家都在這首歌下面哀悼李登輝啊
今天希望藉這首歌天上的父親和岳父和我們一起共度共享人間的天倫之樂!
字幕怎麼少两行.....晨曦升起時 幻化為飛鳥輕聲喚醒你_........夜幕低垂時 幻化為星辰溫柔守護你 .....加油
感謝你令歌詞完整!
李前總統,請安息!謝謝您!
台灣國父 李登輝哲人日已遠 典型在夙昔 沒有一個民主國家 能從專制走向民主 不血流成河的 您作到了! 永遠的東瀛霸主!
永遠的台灣民族國父,台灣人的先行者,永遠懷念李登輝總統!
僅以這首歌悼念五們敬愛的李登輝總統, 也是我們敬愛的精神領袖
最後一次永別了。謝謝李總統!民主燈塔永不熄滅!
原來是這個旋律,聽第一句眼淚就掉下來了QQ
謝謝李總統對台灣的呵護,一生貫徹民之所欲、常在我心
歌詞意境很美,詞句情深意切!
風輕雲心…@…禪林光愛…@…田中玄妙…@…感恩戴德…@…感恩典賜…@…光愛和平…@…無條件@love…@…聖光閃閃…@…滴淚晶心…@…光愛無限…@…感恩您…@…!
多年了,腦海裡偶而出現的旋律,每次點開,都是心靈饗宴,謝謝您!
友を病気で失い、落ち込んでいた時にこの歌を聞き、どうにか立ち直れました。
彼も千の風になって、吹きわたっていると信じています。
One of my father's favorite song. Play this in the video for my daddy's farewell ceremony party. Uncle Thomas sang this song live touched a lot of people's hearts....To my respectful father Whisky...........