0:01 Zeynep:"Ese hombre me envio un mensaje diciendo que lo iba a castigar! Bülent esta obsesionado con esto. Le adverti tanto. Le dije" Mira debes parar con esto, causaras un daño" Selma:"Zeynep, conoces a este hombre. Sabes de su enfermedad. Su familia tambien lo sabe y lo oculta! Sabes lo que sucedio. Si el sr Halil no hubiera estado alli. Dios no lo permita" Zeynep:"Si, si no me hubiera salvado" Selma:"Pienso que deberias decirle todo lo que sucedió al Sr Halil" 1:12 Eren:"Que paso? Paso algo malo? Que es esto? Halil:"Mira!!!" 😡😡😡 Eren:"Esta es Zeynep? Que esta haciendo con este tipo?" Halil:"Esta planeando algo con este tipo" Eren:"Que quieres decir? Este hombre no intento molestar a Zeynep hace poco? Es muy extraño! La chica que tomo la culpa por el incendio solo para evitar que se culpe al empleado, incluso cuando sabia que tu le darias un gran castigo?" Halil:"Esta chica echo a mi madre de esta casa! No deberiamos estar sorprendidos!" Eren:"Entonces ha estado actuando desde el principio?" Halil:"Ella olvido su telefono hoy. Ese tipo le envio un mensaje! 😡😡😡" Eren:"Quien lo envio? Bülent?" Halil:" Decia no hay ningun cambio en el plan!" Eren:"No pudo soportar el golpe que recibio. Por supuesto es normal! Pero por que la chica hizo esto?" Halil:"Perdio la cordura, cuando lo perdio todo! La gente te hace algo y tu rencor crece hacia la persona que te lo hizo" Eren:"Ok, pero de verdad debes tener cuidado con este tipo. Realice la investigación que me pediste y resulta que Bülent es un psicopata obsesivo! Incluso hay registros medicos! Su familia lo esconde por supuesto. Pero él ha sido un problema para otros, ha estado chantajeando y secuestrando. Con Zeynep estan familiarizados desde la niñez. Se graduaron juntos de la universidad. Quiero decir Halil, puedes entender, él puede hacer cualquier cosa. Ten cuidado! No debemos lidiar con esta persona loca en el medio de este trabajo. Halil:"Tendre mis ojos sobre él. Dejemos que implemente este plan fácilmente, los atrapare a ambos al mismo tiempo! 😡😡😡"
Comunque loro due sono bellissimi ed innamorati,sarà una bellissima settimana quando Halil scoprirà che Zeynep voleva salvarlo dalla cattiveria di Bulent
Bu dizi dile de polyak Rus arab fors Fransız İngiliz ve türlü devlet dillerde çeviri varmış ama kalan dillerde açık değil Nedan? Nedan uzbekçe çeviri yök anlamıyorum Bu dizi çeviri ile gördüm dizi oyuncuları konuşuyor ama çevresi oyunculeri bazı konuşmasıye yetişamiyor arkada kalıyor ve bazide yanlış yazıyor Bü yanlışlık diziyi bozuyor. Öyle kaç kişi tusunmuş?
Varios fãs de vários países estão acompanhando está série maravilhosa cadê as legendas 😢😢😢😢
Khalil is very beautiful and so is Zainab
0:01 Zeynep:"Ese hombre me envio un mensaje diciendo que lo iba a castigar!
Bülent esta obsesionado con esto. Le adverti tanto. Le dije" Mira debes parar con esto, causaras un daño"
Selma:"Zeynep, conoces a este hombre. Sabes de su enfermedad. Su familia tambien lo sabe y lo oculta!
Sabes lo que sucedio. Si el sr Halil no hubiera estado alli. Dios no lo permita"
Zeynep:"Si, si no me hubiera salvado"
Selma:"Pienso que deberias decirle todo lo que sucedió al Sr Halil"
1:12 Eren:"Que paso? Paso algo malo?
Que es esto?
Halil:"Mira!!!" 😡😡😡
Eren:"Esta es Zeynep? Que esta haciendo con este tipo?"
Halil:"Esta planeando algo con este tipo"
Eren:"Que quieres decir? Este hombre no intento molestar a Zeynep hace poco? Es muy extraño! La chica que tomo la culpa por el incendio solo para evitar que se culpe al empleado, incluso cuando sabia que tu le darias un gran castigo?"
Halil:"Esta chica echo a mi madre de esta casa! No deberiamos estar sorprendidos!"
Eren:"Entonces ha estado actuando desde el principio?"
Halil:"Ella olvido su telefono hoy. Ese tipo le envio un mensaje! 😡😡😡"
Eren:"Quien lo envio? Bülent?"
Halil:" Decia no hay ningun cambio en el plan!"
Eren:"No pudo soportar el golpe que recibio. Por supuesto es normal!
Pero por que la chica hizo esto?"
Halil:"Perdio la cordura, cuando lo perdio todo!
La gente te hace algo y tu rencor crece hacia la persona que te lo hizo"
Eren:"Ok, pero de verdad debes tener cuidado con este tipo. Realice la investigación que me pediste y resulta que Bülent es un psicopata obsesivo! Incluso hay registros medicos! Su familia lo esconde por supuesto. Pero él ha sido un problema para otros, ha estado chantajeando y secuestrando.
Con Zeynep estan familiarizados desde la niñez. Se graduaron juntos de la universidad. Quiero decir Halil, puedes entender, él puede hacer cualquier cosa. Ten cuidado! No debemos lidiar con esta persona loca en el medio de este trabajo.
Halil:"Tendre mis ojos sobre él. Dejemos que implemente este plan fácilmente, los atrapare a ambos al mismo tiempo! 😡😡😡"
Obrigada pela legenda em português.
Obrigada pelas traduções. 🇧🇷⚘
Gracias 👍👏👏
Thank you for translations ❤❤❤❤❤
Cute Halil doesn’t know that beautiful Zeynep only is there to defend you ,, because she might love you n not know it yet 🇺🇸fan
Quanto mais assisto a novela mais quero assistir .Esse protagonista é espetacular.
Liberem as legendas em português e em outros idiomas por favor 🤦🤦
Em português , por favor 😢
Thank you so much for your note Eren 👍.
We hope Halil cares about what you told him.
Estou amando essa série!!!❤
Comunque loro due sono bellissimi ed innamorati,sarà una bellissima settimana quando Halil scoprirà che Zeynep voleva salvarlo dalla cattiveria di Bulent
راح اجلطونه ساعه ترجمه وساعه ليش استمرو بالترجمه 😔😔😔😔
Can you please provide with subtitles? Thank you
Read the Spanish translation above. Then translate it to English.
Halil Gore Seynap çok beğenecek❤😢
Que lo traduzcan por favor😊
Read the Spanish translation above.
وين ترجمه عربيه خليل وين اخ،خليل وانتي زينب 😅
yine başa sardık yaaaaaa😒🤔😫😡😡😡
La ira dentro de Halil por Zeynep. Sigue el consejo de tu hermana e informale a Halil
Hola por favor ponga todos los capítulos en español latino me en canta está novela pero todo los capítulo no traen traductorio❤❤❤❤❤
Read the Spanish translation above.
أين الترجمة من فضلكم 😢
Halil, Bülent'in tuzağına düşerse pişman olacak... ve Zeynep'le fırsat kollamaya devam edecek...👌
Please please open the Arabic translation please we Arabs a lot are watching you but we need the translation just add it to the video stream please
It’s translated in Spanish above. Translate that to English.
@@leila1700 I ask him to allow TH-cam to translate in Arabic
Joooo, en los fragmentos más importantes no hay subtítulos 🤨🤨🤨🥺🥺🥺🥺🤷♀️🤷♀️🤷♀️🤷♀️🤷♀️..
ترجمه بليز 😊
Can you please share fast
❤❤
Where is Halil, why he didn't come after Zeynep to listen what she is talking with her sister. 🙄
ZEYNEB HEC UZGUN HEREKET ETMIR YENIDEN EVDEN QOVAR KUCELERDE QALARSIZ
الترجمه العربيه لو سمحت
Cadê as legendas em português 😢😢😢
مكن مسلسل تل الرياح
لحلقه 16
Bu dizi dile de polyak Rus arab fors Fransız İngiliz ve türlü devlet dillerde çeviri varmış ama kalan dillerde açık değil
Nedan?
Nedan uzbekçe çeviri yök anlamıyorum
Bu dizi çeviri ile gördüm dizi oyuncuları konuşuyor ama çevresi oyunculeri bazı konuşmasıye yetişamiyor arkada kalıyor ve bazide yanlış yazıyor
Bü yanlışlık diziyi bozuyor.
Öyle kaç kişi tusunmuş?
Em portugues por favor
Por favor legenda português 🇧🇷🇧🇷
Read the Spanish translation above.
🐍🐍العمه ممكن تترجمه عربيي
👍👍
No hay subtítulos en español
ياخي ماني افهم 🤨
Traduz português
Read the Spanish translation above.
😳😳😳😮😮🔥🤍
Beaucoup de bla bla bla