ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
ショート動画からついに!解説付きの横動画でシリーズ化できました!書籍も忘れずにご予約してください⭐️amzn.asia/d/gto0xxT
エビリンチャンネルを初め見てから1年その間私は5回も台湾行きました最初はニーハオとシエシエしか話せなかったですが、今では簡単な日常会話を覚えましたそして、台中に友達まで出来ました次は11月に行くのですが毎日少しづつ台湾語勉強してます!
嬉しいです🥹🥹🥹僕もまだまだなので一緒に少しずつ頑張りましょう!
台湾華語講座はこれからも続けて下さい 中国語はほとんど分からないので相手の言ってることはあまり分からないので、こちらの要望を伝えるフレーズをもっと知りたいです
素敵な意見ありがとうございます!これからも続けます⭐️
謝謝本当に打てました!3月に4度目の台湾へ行くので台湾華語勉強中です!とても分かりやすかったです、謝謝!
びっくりですよね😆‼️
こう言う講座本当に有り難いです!台湾の沼にハマりまくり今年は既に7回行きました。いつも謝謝はバリンちゃんの謝謝を真似して言ってます😊発音が私達には難しく間違っても何度か言い直してチャレンジしてます。空港までバスで帰る時など言い方が わからず思いスーツケースを持ってバスの中に入ってますが次回は真似して言ってみます!本当にありがとうございます😊 ちなみに私台南にハマってまして美味しいお店や良いマッサージのお店紹介してもらえると嬉しいです。前回の動画のお店は調べたらちょい遠い場所にありました、タクシーだと幾らくらいですかね?次も楽しみにしてますね いつも本当に感謝してます。謝謝❤
素敵な意見ありがとうございます😆また紹介しますね☺️
日本語なら、「折りに詰めて下さい!」(折り=折り箱=使い捨て弁当箱)ですね😊
謝謝!!出てきました!!
打包の文化は日本にもありました。でも、いつの頃からか、食中毒などの発生を懸念して、しなくなりました。打包に対する日本語は、「持ち帰りにしてください」とか「折り(詰め)にしてください」などです。昔は、食べきれなかったとき、「持ち帰りにしてください」と言って持って帰っていました。
1回目を見て勉強して今台湾にいます。うぉーぶぉほぇいしょんちょうぇぇぃい。とうぉぉおぁぁしゅぅー、リーベンレンには助けられました。ありがとうございました!動画楽しみにしてます
非常に勉強になりました😊
ありがとうございます🥹❤️
再来週台湾なので、復習になります。會なんかのuiやun、iuの発音に慣れない人は多いですね、、字幕がホエになってるから、ホェイとぁホェィって書いたら日本人にはわかりやすいかな?cはチじゃなく、ツの方がわかりやすいです。
このシリーズ、本が発売されたらページに沿って、本には載せれなかった注意点なり他の例文なりで続けていただけると嬉しいです。本の発売もうすぐですね、届くのが楽しみです✨謝謝你🙏
確かにそれもいいですね🤩🤩ありがとうございます😊
これはとてもいい動画ですね!!!!!助かります!
ありがとうございます🥹🇹🇼
このシリーズまたやってほしいです。
台湾人のスピードのも聞きたい🧡
これはこの意味です。このパターンは語学本には良くあるんで、「じゃあどっちにする❔」とか聞かれてまも反応出来ないので、答えのパターンは無限でしょうが、こうきいたら、更にこう聞かれるかもパターンがあると聞かれた物に反応出来るので是非😅
謝謝、ほんまや~(笑)
でしょ😆❤️
来週台湾に行きます!台南にも行くんで会えると良いな🙄
インスタでリアルタイムで投稿してるので探してください👀笑
@@ABlin 様当日インスタで確認してみますね😉
パート1は今年の6月の台湾旅行の時にとても参考にさせてもらいました〜。今回も活用させていただきます!
今週初めての台湾旅行なのでとーーーってもタイムリーで嬉しい!ありがとうございます!!エビリンチャンネルの他の動画も見て準備も楽しみます!!
よかったです☺️❤️素敵な台湾旅行にしてくださいね🇹🇼
謝謝!
本当だ😮しえしえって打たないと謝謝ってならない😱知らなかった。この企画、結構面白いですね。👍
豆知識ですよね☺️これですぐに「謝謝」と打てます🥰
新書大賣🎉🎉🎉
謝謝🥹❤️
時折、場面に合わせたシリーズも良いかもですね。我想打包は「へぇ゙〜」って勉強になりました。
「打包」は台湾に住むとよく使う言葉ですが観光客ももちろん使えますのでホテルなどに持ち帰ってゆっくりできます😊
次の長期旅行で少しずつ喋れるようにがんばります
自分のペースが1番です🥰
廁所的台語漢字就是便所,也剛好跟日文的音相當類似。
台湾華語勉強してますが、這個會辣嗎?の會の使い方は難しいなと思います😓何も考えずに文章作ると、這個是辣嗎?って言っちゃいそう😅這個會辣嗎?はセットで覚えなきゃですかねー💦頑張って勉強します!!最後のGの発音は日本人英語か台湾人英語の違いですね😂
這個是辣的嗎?と的をつけるとより正しいですよ!『是~的』で「〜は〜なやつです」というふうに言うことができます!
なるほどです!!ご教示ありがとうございます😊
え、日本って食べきれなかったご飯持って帰れないんですか?😮沖縄は当たり前のように残したご飯はフードバックに入れて持ち帰りできます😁👏🏻台湾行った時に何も違和感なかったので当たり前だと思ってました😳
「打包」は80年代~90年代頃迄は日本でも「残っちゃったので包んで貰えますか?」が出来たけど、2010年頃から(?)は保健所が禁止してダメになったような?
いつも楽しく、香港から、2人の会話を拝見しています。台湾、以前は、、1998年~2008年時代はTKYから出張して1年の半分を新竹で過ごしていました。今、話題の半導体業界だったので。台湾はほんと良いところですよね~。COVIDも完全に空けて(まだ、ありますが)、台湾に遊びに行きたいです!で、質問、確認です。6:40付近、ごみ箱はどこですか?の、発音、 「ごみ箱」って、普通語でも台湾華語でも、「La Ji」 ではないですか? Le Seって、台湾語?ですか?
加ig這句必學😂
これは役に立ちますありがとうございます😊ところで、写真を撮ってあげる時の掛け声は「イーアーサン」(パシャ)で良かったですか?彰化の扇形車庫で地元のおっちゃんに写真頼まれた時に「ハイチーズ」しか思い浮かばなくて焦ったので😅
こんにちは!いつもこの動画見ながら通勤してます。何度聞いても聞き取れないのが、『ジェグ』? 『これは』の意味?がどういう風に言うのかわかりません。
台湾語を勉強するには最初に注音は覚えたほうがいいのですか?
お二人からしたら台湾においては英語はどれくらい使えますか
台湾では普通の中国語「普通话」は使えますか?インスタのIDのはお店のだったんですね!ナンパされたときのかと思いました😂
台湾人のGの言い方はまじで私も理解できません😂
まさかの英語講座でした😎😆
3:04 教えてください!「会」の意味を!w「会」を入れない「这个辣吗?」ではダメなの?5:34 台湾だとやっぱり厕所な感じですか?(わたしは洗手间を習いました)8:11 (1)どうして荷物のことを行李って言うのか教えて欲しいです(2)台湾では行李箱って言い方しますか?10:47 「这里怎么去?」でもいけますか?(要が無い)
會は「できるcan」なので可能性の意味では?「これは辛い可能性がありますか?」ってことだと思います。
2025年は急激に円高傾向なり旅行者増えます
株主ですが、円高円安で配当金も変わってきます。円安になれば配当金がたくさん貰えて円高になれば配当金があまり貰えなくなります。プラマイゼロですね。
謝謝を「シェイシェイ」と発音するのは日本人の伝統?みたいなものかも。「テイクアウト」を「テイクオフ」と言ってしまったのは恥ずかしい私の歴史です😅
昔から謝謝は「シェイシェイ」って植え付けられてますよね🤔🤔🤔
@@ABlin おじさん達が良く言いますね😅
日本人一向都是用中國語來指華人使用的語言,「台灣華語」一詞應該會被在日中國人批評吧?
ショート動画からついに!
解説付きの横動画でシリーズ化できました!
書籍も忘れずにご予約してください⭐️
amzn.asia/d/gto0xxT
エビリンチャンネルを初め見てから1年
その間私は5回も台湾行きました
最初は
ニーハオとシエシエしか話せなかったですが、今では簡単な日常会話を覚えました
そして、台中に友達まで出来ました
次は11月に行くのですが毎日少しづつ台湾語勉強してます!
嬉しいです🥹🥹🥹
僕もまだまだなので一緒に少しずつ頑張りましょう!
台湾華語講座はこれからも続けて下さい 中国語はほとんど分からないので相手の言ってることはあまり分からないので、こちらの要望を伝えるフレーズをもっと知りたいです
素敵な意見ありがとうございます!
これからも続けます⭐️
謝謝本当に打てました!3月に4度目の台湾へ行くので台湾華語勉強中です!とても分かりやすかったです、謝謝!
びっくりですよね😆‼️
こう言う講座本当に有り難いです!
台湾の沼にハマりまくり今年は既に7回行きました。いつも謝謝はバリンちゃんの謝謝を真似して言ってます😊発音が私達には難しく間違っても何度か言い直してチャレンジしてます。空港までバスで帰る時など言い方が わからず思いスーツケースを持ってバスの中に入ってますが次回は真似して言ってみます!本当にありがとうございます😊 ちなみに私台南にハマってまして美味しいお店や良いマッサージのお店紹介してもらえると嬉しいです。前回の動画のお店は調べたらちょい遠い場所にありました、タクシーだと幾らくらいですかね?次も楽しみにしてますね いつも本当に感謝してます。謝謝❤
素敵な意見ありがとうございます😆
また紹介しますね☺️
日本語なら、「折りに詰めて下さい!」(折り=折り箱=使い捨て弁当箱)ですね😊
謝謝!!出てきました!!
打包の文化は日本にもありました。でも、いつの頃からか、食中毒などの発生を懸念して、しなくなりました。
打包に対する日本語は、「持ち帰りにしてください」とか「折り(詰め)にしてください」などです。
昔は、食べきれなかったとき、「持ち帰りにしてください」と言って持って帰っていました。
1回目を見て勉強して今台湾にいます。うぉーぶぉほぇいしょんちょうぇぇぃい。と
うぉぉおぁぁしゅぅー、リーベンレンには助けられました。ありがとうございました!
動画楽しみにしてます
非常に勉強になりました😊
ありがとうございます🥹❤️
再来週台湾なので、復習になります。
會なんかのuiやun、iuの発音に慣れない人は多いですね、、
字幕がホエになってるから、ホェイとぁホェィって書いたら日本人にはわかりやすいかな?
cはチじゃなく、ツの方がわかりやすいです。
このシリーズ、本が発売されたら
ページに沿って、
本には載せれなかった注意点なり他の例文なりで続けていただけると嬉しいです。
本の発売もうすぐですね、届くのが楽しみです✨
謝謝你🙏
確かにそれもいいですね🤩🤩
ありがとうございます😊
これはとてもいい動画ですね!!!!!助かります!
ありがとうございます🥹🇹🇼
このシリーズまたやってほしいです。
台湾人のスピードのも聞きたい🧡
これはこの意味です。
このパターンは語学本には良くあるんで、「じゃあどっちにする❔」とか聞かれてまも反応出来ないので、答えのパターンは無限でしょうが、こうきいたら、更にこう聞かれるかもパターンがあると聞かれた物に反応出来るので是非😅
謝謝、ほんまや~(笑)
でしょ😆❤️
来週台湾に行きます!台南にも行くんで会えると良いな🙄
インスタでリアルタイムで投稿してるので
探してください👀笑
@@ABlin 様
当日インスタで確認してみますね😉
パート1は今年の6月の台湾旅行の時にとても参考にさせてもらいました〜。
今回も活用させていただきます!
今週初めての台湾旅行なのでとーーーってもタイムリーで嬉しい!ありがとうございます!!エビリンチャンネルの他の動画も見て準備も楽しみます!!
よかったです☺️❤️
素敵な台湾旅行にしてくださいね🇹🇼
謝謝!
本当だ😮しえしえって打たないと謝謝ってならない😱知らなかった。この企画、結構面白いですね。👍
豆知識ですよね☺️
これですぐに「謝謝」と打てます🥰
新書大賣🎉🎉🎉
謝謝🥹❤️
時折、場面に合わせたシリーズも良いかもですね。
我想打包は「へぇ゙〜」って勉強になりました。
「打包」は台湾に住むとよく使う言葉ですが
観光客ももちろん使えますので
ホテルなどに持ち帰ってゆっくりできます😊
次の長期旅行で
少しずつ喋れるように
がんばります
自分のペースが1番です🥰
廁所的台語漢字就是便所,也剛好跟日文的音相當類似。
台湾華語勉強してますが、這個會辣嗎?の會の使い方は難しいなと思います😓
何も考えずに文章作ると、這個是辣嗎?って言っちゃいそう😅
這個會辣嗎?はセットで覚えなきゃですかねー💦頑張って勉強します!!
最後のGの発音は日本人英語か台湾人英語の違いですね😂
這個是辣的嗎?と的をつけるとより正しいですよ!
『是~的』で「〜は〜なやつです」というふうに言うことができます!
なるほどです!!
ご教示ありがとうございます😊
え、日本って食べきれなかったご飯持って帰れないんですか?😮
沖縄は当たり前のように残したご飯はフードバックに入れて持ち帰りできます😁👏🏻台湾行った時に何も違和感なかったので当たり前だと思ってました😳
「打包」は80年代~90年代頃迄は日本でも「残っちゃったので包んで貰えますか?」が出来たけど、2010年頃から(?)は保健所が禁止してダメになったような?
いつも楽しく、香港から、2人の会話を拝見しています。台湾、以前は、、1998年~2008年時代はTKYから出張して1年の半分を新竹で過ごしていました。今、話題の半導体業界だったので。台湾はほんと良いところですよね~。COVIDも完全に空けて(まだ、ありますが)、台湾に遊びに行きたいです!
で、質問、確認です。6:40付近、ごみ箱はどこですか?の、発音、 「ごみ箱」って、普通語でも台湾華語でも、「La Ji」 ではないですか? Le Seって、台湾語?ですか?
加ig這句必學😂
これは役に立ちますありがとうございます😊
ところで、写真を撮ってあげる時の掛け声は「イーアーサン」(パシャ)で良かったですか?
彰化の扇形車庫で地元のおっちゃんに写真頼まれた時に「ハイチーズ」しか思い浮かばなくて焦ったので😅
こんにちは!
いつもこの動画見ながら通勤してます。何度聞いても聞き取れないのが、『ジェグ』? 『これは』の意味?がどういう風に言うのかわかりません。
台湾語を勉強するには最初に注音は覚えたほうがいいのですか?
お二人からしたら台湾においては英語はどれくらい使えますか
台湾では普通の中国語「普通话」は使えますか?
インスタのIDのはお店のだったんですね!ナンパされたときのかと思いました😂
台湾人のGの言い方はまじで私も理解できません😂
まさかの英語講座でした😎😆
3:04 教えてください!「会」の意味を!w
「会」を入れない「这个辣吗?」ではダメなの?
5:34 台湾だとやっぱり厕所な感じですか?(わたしは洗手间を習いました)
8:11 (1)どうして荷物のことを行李って言うのか教えて欲しいです(2)台湾では行李箱って言い方しますか?
10:47 「这里怎么去?」でもいけますか?(要が無い)
會は「できるcan」なので可能性の意味では?「これは辛い可能性がありますか?」ってことだと思います。
2025年は急激に円高傾向なり旅行者増えます
株主ですが、円高円安で配当金も変わってきます。円安になれば配当金がたくさん貰えて円高になれば配当金があまり貰えなくなります。プラマイゼロですね。
謝謝を「シェイシェイ」と発音するのは日本人の伝統?みたいなものかも。
「テイクアウト」を「テイクオフ」と言ってしまったのは恥ずかしい私の歴史です😅
昔から謝謝は「シェイシェイ」って植え付けられてますよね🤔🤔🤔
@@ABlin おじさん達が良く言いますね😅
日本人一向都是用中國語來指華人使用的語言,「台灣華語」一詞應該會被在日中國人批評吧?