Kwe´sx Kiwe - Kiwe Mitxh (Vasija de Barro)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 32

  • @jordanandres9226
    @jordanandres9226 4 ปีที่แล้ว +3

    Como Me Encanta Esta cancion..Me ase recordar mis seres queridos y momentos de lucha...Cxa Cxa Cxa Fuerza!! Fuerza!! Una conexion que me nace desde mi corazon y el orgullo de ser indigena de seguir luchando junto a mis hermanos Nasas

  • @luzulcue7051
    @luzulcue7051 2 ปีที่แล้ว +1

    Amo a mi pueblo que se esfuerza por pervivencia cultural y el idioma

  • @MarcoReikiMaster
    @MarcoReikiMaster 9 ปีที่แล้ว +5

    Gracias... esta hermoso... inspira y conecta con nuestro origen

    • @anderssonCeron
      @anderssonCeron  8 ปีที่แล้ว +1

      En la descripción esta el link para el descargar el album de esta canción por si gustas tener todas las canciones.

    • @taticailoveme
      @taticailoveme 7 ปีที่แล้ว

      No encuentro el link :(

  • @adxyasedjoselamus7346
    @adxyasedjoselamus7346 6 ปีที่แล้ว +2

    Hoy más que nunca la violencia en nuestras comunidades nos llama una vez más a la unión Nasa Cxacxa Cxacxa, mientras no se apague el sol.

  • @incoldesDERECHOSHUMANOS
    @incoldesDERECHOSHUMANOS 2 ปีที่แล้ว +1

    Hermosa cancion

  • @tatianafernandabaicueramos7379
    @tatianafernandabaicueramos7379 3 หลายเดือนก่อน +4

    Letra kiwe mitxh... canto de despedida
    1. //Adx uute naweytaw jxthasu,
    Jugtewesxnawe kiwe mitxhsu//
    2.//Kiwe dxithe nawe jxawte, zxíçxkwe jxkasen ewuna.//
    Coro:
    (//Naa kiwete fxizeçiya,
    Psuumeth iitxi fxizewej.//
    //Phakhena fxizenxi wala ewa, pxakhna fxizeya ewute.//...)
    4. //Kwesx kiwe mama nawe naweysa, peejxinxisas jxuka pesu.//
    5. //Txapaka wala peenxkahçxa, uu eente pkhasx dwewewajas jipthaw.//
    Repite coro
    //Naa kiwete fxizeçiya,
    Psuumeth iitxi fxizewej//...
    /
    /Phakhena fxizenxi wala ewa, pxakhna fxizeya ewute.//

  • @franklinpacho2233
    @franklinpacho2233 ปีที่แล้ว +1

    Idx piah'ja

  • @pgarciag.583
    @pgarciag.583 6 ปีที่แล้ว +8

    Podrías compartirnos la letra en Nasa Yuwe. Muchas gracias!

  • @viyoisco2404
    @viyoisco2404 7 ปีที่แล้ว +1

    Nasnasa fxinze kiwe"me ase grande esta musica

  • @JairoFlorezToro
    @JairoFlorezToro 5 ปีที่แล้ว +5

    Hola Andresson, qué buen aporte, muchas gracias por compartir esta bella música ¿Me podrías por favor compartir la letra en Nasa Yuwe?

    • @ChirimiaCauca
      @ChirimiaCauca 9 หลายเดือนก่อน

      Aun la buscas?

  • @viyoisco7794
    @viyoisco7794 6 ปีที่แล้ว +1

    Naa sacuecue wes ûuste ên êena ku ûuste kuju

  • @juanmanuelalmario1647
    @juanmanuelalmario1647 4 ปีที่แล้ว +2

    Hola, como podría contactar a los autores de la canción?

  • @marthaluciatumbo9156
    @marthaluciatumbo9156 8 ปีที่แล้ว +3

    wala ewa ewa

  • @lilianapena189
    @lilianapena189 8 ปีที่แล้ว +1

    todos somos iguales en cristo jesus seamos loq seamos igual al mismo cielo bamos a parar

  • @lilianapena189
    @lilianapena189 8 ปีที่แล้ว +1

    seraa

    • @anderssonCeron
      @anderssonCeron  8 ปีที่แล้ว

      Si eres hablante puedes investigarlo con tus abuelos, sino hay muchos libros que puedes consultar. Anteriormente la denominación paez para el pueblo y el idioma la usaban tambien los academicos pero luego de que los mismos pueblos nasa empezaran a hacer trabajos de fortalecimiento y revitalización o enseñanza del idioma, se empezo a mirar la forma propia de designar al idioma. Este caso pasa con la gran mayoria de lenguas del país y de otros paises. Mira los libros que designan al idioma como "paez" o nasa yuwe de que año son y te vas a dar cuenta de que actualmente no se usa la designación Paez para el idioma, entre otros casos porque no tiene sentido, a diferencia de nasa yuwe que si traduce lengua de la gente. Hay varios libros y autores que puedes consultar. çxute pay.

  • @karenvivas9341
    @karenvivas9341 8 ปีที่แล้ว +4

    Buen día, podrías compartirme la letra en Nasa Yuwe? Gracias de antemano.

  • @joserengifodelgado263
    @joserengifodelgado263 9 ปีที่แล้ว +3

    amigo, cómo se llama el disco?

    • @anderssonCeron
      @anderssonCeron  9 ปีที่แล้ว +1

      +josé rengifo delgado Vasija de barro esta en castellano tambien. Buscalo por ese nombre y lo hallaras

    • @joserengifodelgado263
      @joserengifodelgado263 8 ปีที่แล้ว +1

      +Andersson Causaya disculpa, tienes la trad. de la canción? Gracias :)

    • @anderssonCeron
      @anderssonCeron  8 ปีที่แล้ว

      th-cam.com/video/8nBrOArVjEI/w-d-xo.html aqui esta

  • @marcoantoniorosales8274
    @marcoantoniorosales8274 9 ปีที่แล้ว +2

    disculpa, en que lengua esta cantado ?

    • @anderssonCeron
      @anderssonCeron  9 ปีที่แล้ว

      +Marco Antonio Rosales Lengua Nasa yuwe (esta en la descripción)

    • @adxyasedjoselamus7346
      @adxyasedjoselamus7346 6 ปีที่แล้ว

      Nasa yuwe el idioma de la naturaleza y todo lo que hay en ella.

    • @sandraopocue6954
      @sandraopocue6954 5 ปีที่แล้ว +1

      NASA YUWE LA LENGUA DE NOSOTROS LOS NASA DE COLOMBIA

  • @lilianapena189
    @lilianapena189 8 ปีที่แล้ว

    idioma paez

    • @anderssonCeron
      @anderssonCeron  8 ปีที่แล้ว +6

      Paez quiere decir piojoso fue el nombre peyorativo que se le dio tanto al idioma como al pueblo indígena, pero realmente el pueblo se autodenomina Nasa: Gente, persona y su idioma se denomina Nasa yuwe: Nasa, gente yuwe: boca lo que traducimos al castellano como lengua de la gente.

    • @Andergasful
      @Andergasful 8 ปีที่แล้ว +3

      compadre estas en lo correcto :3