ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
Siempre que la escucho me hace llorar, demasiado hermosa!
Cada día me convenzo más de que es una de las mejores bandas de los 90's... (y mucho más amplios musicalmente que Oasis).
La mejor traduccion de todas la que he visto
¡Genio! 👐
Que canción tan maravillosa!
gracias por subirla y por los subtitulos
wena canción!! Se agradece el trabajo de traducirla!! Saludos.
"Donde está la canción de amor que nos liberara? "Listo, el la compuso, la estamos escuchando
Creo que fue compuesta para representar como se sentían las personas con los conflictos que habían en Inglaterra por 2003 con las guerras innecesarias en las que los metían sus gobiernos
Hermosa canción
Buena traduccion...saludos
Hermosooooo !!!
Excelente Rola-Reflexión
Que canción más impresionante
Me preguntó por qué traduces primero out of time= fuera de ritmo y al final como sin tiempo. Saludos y es una gran canción
+Felipe Mercado porque están en diferente contexto.
Es correcta tu traducción
Ese hombre que tradujo esta canción es un conocedor nativo o alguien con estudios de traducción. Es la canción mas perfecta que he visto traducida
para fer ricci
Damon Albarn: 2009 with Blur, 2010 with Gorillaz at Glastonbury
Siempre que la escucho me hace llorar, demasiado hermosa!
Cada día me convenzo más de que es una de las mejores bandas de los 90's... (y mucho más amplios musicalmente que Oasis).
La mejor traduccion de todas la que he visto
¡Genio! 👐
Que canción tan maravillosa!
gracias por subirla y por los subtitulos
wena canción!! Se agradece el trabajo de traducirla!! Saludos.
"Donde está la canción de amor que nos liberara? "
Listo, el la compuso, la estamos escuchando
Creo que fue compuesta para representar como se sentían las personas con los conflictos que habían en Inglaterra por 2003 con las guerras innecesarias en las que los metían sus gobiernos
Hermosa canción
Buena traduccion...saludos
Hermosooooo !!!
Excelente Rola-Reflexión
Que canción más impresionante
Me preguntó por qué traduces primero out of time= fuera de ritmo y al final como sin tiempo.
Saludos y es una gran canción
+Felipe Mercado porque están en diferente contexto.
Es correcta tu traducción
Ese hombre que tradujo esta canción es un conocedor nativo o alguien con estudios de traducción. Es la canción mas perfecta que he visto traducida
para fer ricci
Damon Albarn: 2009 with Blur, 2010 with Gorillaz at Glastonbury