Choose Your Starter BUT in Different Languages
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 22 มิ.ย. 2024
- We randomized our starters in Pokemon Scarlet & Violet and we're both gonna choose our starters by only being told the options in random languages!
▶️ More Like This • • Pokémon Challenge Vide...
🔔 Subscribe! • th-cam.com/users/gameboyl...
⚡ Become a Member today! • / gameboyluke
👕 GameboyLuke Merch • gameboyluke.shop/
🐦 Follow Me on Twitter • / gameboyluke
👍 Facebook • / gameboyluke
📸 Instagram • / gameboyluke
🎧 Discord • / discord
• Credits •
Edited by @iconiqlast
Featuring @UnitedGamer
Outro/Intro Music by @HyperPotions
#pokemon #pokemonscarletandviolet #pokemonrandomizer - เกม
Ngl Quack Drive might be Luke's magnum opus when it comes to pokemon names
What is magnum opus?
@@prabalsaxena2434magnum opus means a person’s best piece of work, like saying that quack drive is Luke’s Magnum Opus, means that it’s Luke’s best work, in this case, best work with naming!
"PapyrusTheSke1eton already explained it. The literal translation of the latin phrase would be "great work")
9:45 I love how Luke is just so happy with Kleinstein oblivious that it means small stone
Fun Fact: According to Junichi Masuda, Legendary Pokémon are the hardest to come up with names for. This is because they purposefully strive to create names for Legendary Pokémon that universally work across multiple different languages. This is why most Legendaries have either the same name or a very similar name in most languages. It also adds to the lore of Legendaries, having a very unique and almost cryptic and deity-like or ancient sounding name different cultures in the Pokémon world recognize.
FunFact: that’s Cap.
Just give them cool names from folklore and you’re set
He said according to@@YhwachTheAlmighty.
9:33 no such thing as a silent k in german. It's Knilz, you pronounce every single letter.
To help your imagination: if you add a "n" to "kills", you get close to Knilz. the z is still pronunced a bit differently tho, sharper i guess. Have google translate tell you how to pronunce the german word for mushroom, "Pilz", if you want to hear it.
It's like "kilts" but with an N between K and I. There's tiny phonetic differences between the German and English Ls but that's pretty irrelevant
@@luco4222 tthe z is pronounced as ts in German.
@@wooperwooper-ko3rf I’m glad that someone actually knows how to explain German
the germans in the comments 🔥🔥🔥
In Germany we don’t have a silent k, it’s always pronounced as a normal k, so it would actually be Knilz and Knarbon.
The more you know 😅
Ironically both coming from words that can be used to describe young boys.
The "Knil" in "Knilz" comes from "Knilch", which can either be used in a context similar to the english "brat" but pretty exclusively for boys, or just as a rude way to refer to someone shorter.
And "Kna" in "Knarbon" comes from "Knabe", which... probably has the same etymological root as the English word "knave" and is an older or more fancy way to refer to a young boy.
Also Furienblitz and Gruff should have be pronounced a littlebit different
But I think overall they did pretty good! German is a hard language if you are not familiar with it :)
which is why english, which partially originates from german, dropped pronouncing the k at the beginning of words like knife and knee, because having 2 hard consonants right next to each other just sounds weird
“I used to call it KYOORGE”
Luke went southern for a second 😂
9:45 Idk why, the look from excited to disappointment on Luke's face was so funny to me
I love how if you count arcanine as a technical legendary, Dylan just got 5 godly beasts and a fish. So funny 🤣
Gonna be making a comment here about French pronounciations here for fun:
5:47
Farfuret (Sneasel, my personal favorite Pokémon btw)
The T at the end is not pronounced, it's just there to give a "eh" sound to the "e".
In French we have kind of a rule that determines how we pronounce the letter e:
If it's followed by a single consoun, it's a "uh" sound.
If it's followed by two consouns OR by a single consoun at the end of a word, it's a "eh" sound.
8:28
Argouste (Gumshoos)
And in this case, at the end of a word and without any consouns after it, the letter e is not pronounced at all.
10:15
Tapatoès (Squawkabilly)
So this one has one of the more common accents in French, which is the grave accent (è).
This one always give a "eh" sound whenever you need to pronounce it.
The other common accent which is the acute accent is more of a "ay" sound (é).
Bonus at 16:00
The name for Landorus in French is the same as German, we just write it "Démétéros".
Hopefully I remembered everything correctly, it's been a long while since I've had to think about how my first language works so I might be misremembering things.
c'est exactement le commentaire que je cherchais xD
0:45 Not even a minute in and Vinny's already catching strays lmao.
14:59 gotta respect giving perrserker Adaptability, an ability that makes it's steel type attacks do less damage than it's regular ability (Steely Spirit) would
Don’t they both increase by 50%?
@@kisasi2461 Adaptability changes the STAB multiplier from 1.5 to 2 and Steely Spirit is 50% on top of stab: 1.5 * 1.5 = 2.25 so it’s stronger
@@literallynoone9923 ok I didn’t realize SS got applied with stab I thought they both got applied separately then added
"no such thing as a priority dark type move"
sucker punch!?!?!
I think he meant "IT doesn't have any dark priority moves"
Perrserker doesn't learn sucker punch
Porygon in Chinese, 多边兽, means literally "poly-sided beast". Btw, do not confuse 兽(shou) which means "beast" with 豹(bao) which means "leopard", which is where chien-pao came from
That switch out against Golduck was the downward spiral lol
I love that you picked Dylan for this video. I mean this in the nicest way possible but it's so funny hearing a full on southern dude saying things in a different language
This is going to be one of the closest battles of all time, 5 pokemon with 550+ bst vs latias and a gang of misfits
Latias: Call an ambulance! *...But not for me.*
that was an insane throw from dylan swapping out on the golduck
2:26 wait till they learn that it becomes friedwuff😂
omg ich liebe das xD
Please do random perks like this more often, even if you don’t get them, the possibility has me locked in 😂
I love Tropius' meaning in Chinese. It means Tropical Dragon
I thought I recognized the "long" in Tropius' Chinese name as the Chinese word for dragon! Although I thought that maybe since Tropius is less dragon and more dinosaur that maybe "dailong" is the Chinese word for dinosaur just how in Japanese dinosaurs are called "Koryuu" or "terrible dragon", with "dai" then being used to differentiate them as dinos instead of dragons.
@@Justic_ fair, but look at Tyrantrum. A literal dinosaur with a dragon typing.
That's kinda pretty 😊
That's kinda pretty😊 thanks for sharing
That Japanese at the beginning was cool!
I find it kinda funny that Spanish is in the example of languages that use the english names and it's also included in the list of languages that change the names.
The thing is that not many pokémon change in spanish, I'm pretty sure it's just Type:Null -> Código Cero and every paradox pokémon (The iron ones having the prefix "Ferro" and the past paradox just being 1 word that mixes two, like Roaring Moon for example is called "Bramaluna". Also, curious fact, Miraidon and Koraidon's names don't change but their paradox names "Winged King" and "Iron Serpent" do get translated to "Rey Alado" and "Ferrosierpe". I mean, it makes sense, but it's just something I thought of while writing this). Maybe there's another that's not coming to mind, but anyways, funny that spanish is on both lists.
Edit: Okay both Italian and Spanish appear on both, I am blind :)
Good thing Dylan had that Basculin to balance his team out
the mamoswine fumble hurted
Perfect said "FurienBlitz" by Lukey, its literlly Translated from Rageing Bolt. A "Furie" could be aswell a histeric screaming "Karen" lmao
Karen Blitz sounds like a nightmare 😂
@@CarlosThadeu Karen Blitz xD
I was surprised at how good the pronounciation was! also Dylans Gruff xD
Raging
Well, "Furie" also translates pretty cleanly into English "Fury", although uncharacteristically for German, the e at the end of "Furie" is actually pronounced, usually "ie" would just make a long i.
Anyways, you can basically just translate Furienblitz as "Furybolt"
For those wondering, spanish only has unique names for Paradox pokemon and Type Null, which is "Código Cero" which means "Code Zero"
Furieblitz is really obviously fury (raging) blitz (bolt)
Kleinstein is really obviously Geo (inclined hills) Dude (Einstein was a dude)
@@ieatomnivores I thought more klein -> kleine -> small stein ->steen -> Stone Geodude is a small stone
@@indominusrex2859 it was a joke about how some things are way more obvious in hindsight
@@ieatomnivores sorry it just makes no sense how you got to that?
03:48 made me think that a "We describe our pokémon with a single word" than we fight would be fun
I love luke's complete face drop from loving the name Kleinstein, to hearing it's a geodude
Kleinstein = kleine steen = small rock is my thought process
Correct, kleine steine
yep, although more accurately it's smallrock. You'd never write "Klein Stein" seperately like this in German, to fit gramatically it'd have to be "kleiner Stein".
Possibly also a play on Einstein.
The Elvis bird sounding like tapping toes is honestly perfect
"there's no priority dark type move"
sucker punch: am i a joke to you?
the genius behind the nickname "Quack Drive" is absolutely unbeatable!! haha
I am ALWAYS excited when I see a luke post! So happy to see you pull out another win but love the people you collab with! Hope you keep creating more! 😄
German viewer here:
Many people already explained "Furienblitz" in the comments, so I won't do that (your pronounciation was really good though)
"Gruff" (the german name for Greavard) comes from the German words "Gruft" (an English translation would be "crypt" or "tomb") and "Wuff" (a barking sound, just like the English "Woof", even the pronounciation is similar).
"Pampross" is a combination of "Pampe" ( basically "mud") und "Ross" (a somewhat old german word for a domesticated horse)
"Knilz" comes from the words "Knirps" ( a colloquial word for "little boy", the English equivalent might be "tot"?") or "Knilch" (a german world for an unpleasant boy) and "Pilz" (the German word for mushroom)
"Kleinstein" literally means "little stone".
"Entoron" is quite funny. According to "pokéwiki (basically a German bulbapedia) the name comes from "Enton" (the Name for Psyduck) + "Or", the French word for "gold", which is put between the "Ent-" - part and the " - on" - part
"Knarbon" comes from "Knappe" (the German word for "squire") and "Karbon" / "Carbon"
"Tobutz = "tu" (french/latin for "you") OR "toben" (German for "to rage") + "Butz"/"Butzemann" (an old german word for (evil) spirits or demons)
"Demeteros" = "Demeter" (greek godess of fertility and harvest) + "Aiolos" (a greek god/ ruler of the winds).
As a german Person i have to say, that this Video was very funny for me. The combo of you two is love.
Nice pronunciation on the Japanese at the beginning!
Toroku shite is pronounced more like "Toroku shte" with very little emphasis on the i but apart from that it was perfect!
An idea for a future video. Choosing your team where you’ve got a base stats limit for the entire team. Maybe 2000 or so. That way you have to decide do you have a full team of weaker Pokemon, or do you only have a couple of legendaries instead.
It's a good day when Luke posts. Keep it up!
If there's anything I've learned from these 'then we fight' videos, it's that how many legendaries you get is completely irrelevant. You could have a full legendary team, and somehow be swept by a Venemoth.
For "farfuret" we don t said the "t" at oral in french, and it s the same for his evolution "dimoret"
And for "argouste", we don t said the final "e"
In French we said only sometimes the finals "t" ;)
For "tapaoés" we qaid the "s" and the "e" with this accent must be said "&"
I LOVE this concept and the idea to choose starters 🔥🔥🔥🔥
Gruff comes actually from Grave and Wuff (the sound dogs make when they bark)
This is why you don't get cocky and you finish your food. This man sold the entire battle playing around.
GBL is such an amazing person 🔥 battles like a savage and spreads his contagious laughter 😂❤
Most pokemon named after traditional things are regionalised, but most that have uniquely crafted names are universal - such as Giratina, or a lot of the legendaries (as that's where they put most of the effort into) but a few regular mons as well I think
Ideas for more videos:
-Give the names of 2 of the 3 starters, keeping one hidden.
-Battle with not fully evolved mon only, with some weird way of describing the mons, and if you pick a mon that can't evolve your opponent picks for you (or maybe you get nothing?)
Am I the only one who rewound Luke saying, "Please sub" in Japanese multiple times because it was just amazing?😂
That basculin really evened the team out.
Ooh the beginning the japanese! にほんごじょうずです!ルークくん!here is a lil hiragana/katakana sentence for you to read Luke, thanks for the video!
00:23 you looked so happy saying that. Looked really cute
Hey! That's a really smart way of getting around the (admittedly hilarious) "It's Zapdos" I commented RIGHT before Latias.
Per usual, Dylan sells more than his bearded father
Latias is my favourite legendary so seeing her sweep was a glorious feeling
Vinny caught a stray in the first 30 seconds. lol
Porygon in Chinese means '3-D Long'
Why long? 😂
Dude Luke had so little chance of winning but Dylan gave him the tiniest edge and it was an avalanche from there 😂
Luke over here taking after his father too much with the throws🤣
Hey, I'm pretty sure this comment will get lost in the many, but here's a possible "choose your starter idea" :
Select your mon from hearing it's boss (villain or champion) theme, such as playing Cynthia's theme for anyone from her team, like Garchomp , or maybe Giovanni's theme for Persian.... Something like that maybe? Including all the mos from the many champions and villains boss teams will give enough variety won't it?
Keep up the great work :)
Luke's a genius for calling his golduck Quack Drive 😂😂❤
Love it when poketubers throw their opponents some bones if they're falling behind.
you should make this into a league, maybe 8-10 players, do a different challenge every week, maybe 8 weeks, have divisions, then do playoffs
I can’t believe Dylan isn’t a QB with how much he throws 😂😂
As a french sub, it was so fun so see you try to pronounce the Pokémon's french names ! Awesome video too ^^
Oh this is going to be a fun one😂
I think the only names that change in Spanish are Type: Null (the first Pokémon to receive a Spanish name) and the paradoxes. Picking a Spanish name is a guaranteed special Pokémon.
3:25 As a kid, my best friend and I used to call Lugia Luigi
11:24 Vinny has done that but I’ve always loved it as it just encourages you to guess correct
The German name for Greavard probably comes from a mix of the word "Gruft" which means "tomb" and "Wuff", the sound a dog makes... it's a very effective name, since they both share the "uf"-part and are one-syllable words. You could also say the "Gr-" comes from "Grab"/"grave", but both options work which honestly just adds layers to it.
As for the Japanese name for Growlithe, Guardie, as its Hisuian form obviously depicts, it's based on guard dog-statues in front of Japanese temples, so called Komainu or Shisa-lions. Well, in terms of Kantonian Growlithe it might've just actually been referring to guard dogs, but I'm pretty sure even it was said to have some Komainu-inspirations.
Also, Landorus' German name being named after the Greek goddess of the harvest Demeter even though it's male is interesting because, presumably, Landorus is based on the Japanese deity of the harvest and foxes Inari, and while Inari is commonly depicted as female, there are also depictions of them as male which is why Landorus is male, so taking the name of a female deity of harvest for a male Pokemon is absolutely on-brand for Landorus.
yall should do this again but with a random wheel to decide which language to use per mon/round
Best comeback of all time ❤
I’ve never been this early 😮
Interesting approach to search for english explanations for the origin of other languages names... xD
Sometimes it's correct, but e.g. Gruff comes from "Gruft + Wuff" according to the wiki which stands for "crypt + bark sound"
In fairness, they DID call it "Kee-OH-gree" in the Hoenn Pokerap.
I think Gruff comes from the german 'Grab' which means 'Grave' and 'Wuff' which is the word used in germany for dogs barking
I speak French, so I can tell you that the French name for "squawkabilly" is TA-PA-TO-ES. It comes from "Cacatoès" which means cockatoos in French
Uploaded 3 minutes ago? Heck yeah
your setup is sick 🔥
Spoiler shield
Thanks
Not all heroes wear capes
Thank you
Thank you, dear Sylveon enjoyer 🏳️⚧️💖
How does it work? I mean, I don't mind, but I still wonder, how does it not get replaced in the preview
I love these videos because they’re so funny but as someone who studies Japanese the pronunciation makes me cringe so bad. But probably because it reminds me of my Japanese pronunciation when I first started learning lol
As a french canadian born in the late 90s I grew up with pokemon in english so I probably mispronounced most pokémon’s names from gen 1-4.
less gen 1 thanks to the french canadian dub of the anime keeping the names of town/characters/pokemon in english. Only had like 3 season sadly.
Nothing better than to start my b'day with Luke's video
Do a video where each round someone adds a new rule to the game, they all overlap.
PSA: Spoiler shields don't work.
Remember, arcanine is also a legendary according to lore. 😂
Dylan threw so hard!😂😂😂
Would love to see Pat react to this. He’s finally get Fish on the bingo 😂
geodude is a funny thing because it gets sucker punch but only if you transfer it from gen 4 and its one of the things that can make it decently viable aside from just exploding
I need to know where you got that gastly line shirt it’s sick!!!!
Honestly the Japanese pronunciation was not that bad in this one! The Chinese though.... also for future reference, Long/Loong/Lóng in Chinese means dragon, so if you hear that -long at the end of names it usually will mean something-dragon
Hearing Kleinstein activated a part of my brain that is reserved for Julia Drawfee
I have no idea why, but Landorus' German name is so funny to me
I do have a question for you, Luke, if you see this and decide to answer (message made near beginning of video). Did you use Bulbapedia when looking up the foreign names of Pokemon?
I love Luke rationalising foreign names by justifying them phonetically with English phrases and names. Luke I don’t think that’s how it works.
Dylan got cocky as usual ... oof
When I was little and didn’t read much yet I thought safely was pronounced “saf lay” so I’d always say “got away saflay” in a fancy tone
That Justin Timberlake reference couldn't of had better timing! 😅
Mandarin for Tropius directly translates as "tropical dragon", so...accurate?
I have only seen 20 seconds but I want to mention something, all the Pokémon have the same names in Spanish, Italian and English except for the Paradox (because their names, more than names, are combinations of two words, for example Iron Valiant in Spanish is "Ferropaladín", "Ferro" means that it is made of iron and "Paladín" precisely means paladin, something very similar to a Valiant), then the list of languages with different names that they said at the beginning should not include Spanish, because in that language The only different names are those of the Paradox (a difference that exists in ALL languages)
I love these videos xD also for Mightyena the German name does not really sound like the others. well maybe for me as a German xD
I was watching your old soul links with beardless dad it was very fun man