ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
0:33 리치몬드 혼다(x)-> 에드몬드 혼다(ㅇ) 잘못된 부분 지적 해주셔서 감사합니다
9:07 랜뽑연출은 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
미코치 솔칼 플레이는 온갖 홀로라이브 소재와 미코의 리액션 덕에 심심할 일이 없다
2:14 그야 키퍼니깤ㅋㅋㅋㅋ골 앞으로 가겠짘ㅋㅋ
거기다 계속 막다 키퍼가 자책꼴 넣은 것도 있었으니 ㅋㅋㅋ
@@purplearchmage8296"안할란다 그냥 져라"
5:00 볼도가 멋진(?) 아저씨로 바꼈어요!
이 세상에는 수많은 커마장인이 있고 미코는 오늘도 정신승리를 합니다
1:03 키라키라 김갑환 , 키라키라 김갑환
시모아 가든은 인간의 악의 그 심연을 보여주는군요
미코치의 솔칼은 언제나 재밌다
모코코는 진짜 잘뽑았네
시모어는 몇 번이나 봐도 웃음벨이얔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ😊
웬만한 커마 알아봐주는 미코도 대단..
소울칼리버6 미코치가 연명시키고 있다고 해도 과언이 아님 ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 넘재밌어요
가드가 단단하고 자살골에 진심인 모리사키햇님 ㅋㅋ
팀을 홀로 지탱하는 소년가장
저 많은 커마중 시모어밖에 생각이 안나네......
역시 커마실력이 늘어나는 리스너들
13:40 확실히 공포게임 출신 찰스열차보다는 탈선하는 폭주기관차 토마스가 훨씬 호러스럽긴하지...
이거 다 볼시간 없어서 누가 정리 안해주나 했는데 잘봤어요그리고 첫번째는 리치몬드 아니고 에드몬드(에드먼드) 임다 ㅋㅋ
아 에드몬드 였군요 잘못된 부분 지적 해주셔서 감사합니다
6:55 스바루가 보면 좋아할려나
리치몬드가 아니라 에드몬드입니다😄 0:33
가면라이더는 빠지지 않고 오늘도 악(미코)를 패러 왔다(자신)
12:52 맛있어 -> 잘그렸어, 잘했다 등으로 번역하는것이 옳습니다.
와타오지상이면 맛있다라고 표현해도 안 이상할꺼라고 생각해서 번역 했습니다만... 이상할려나...그래도 오역 지적 해주셔서 감사합니다
이것은... 페코미코 인..!?
커마보려고 겜하는것같아 ㅋㅋㅋ
이거 겜 아님 캐릭터 크리에이션 시뮬레이터임ㅋㅋ
모리사키!!!!!
7:24
바키 퀄리티 타카이나 어이
바니가든 감다살ㅋㅋㅋ
겟앰프드같네ㅋㅋㅋ
와 근데 밈 거의다 알고있나보네 ㅋ
아니저거 가면라이더가 아니라 전파인간 태클...
시구레 우이 우이빔쏘나 궁금했는데...
비비디바 아저씨 왤케 김조한 닮은거 같지
😂😂😂😂
이 맛에 소칼 보지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
파판 10 시모어의 악몽 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
0:33 리치몬드 혼다(x)-> 에드몬드 혼다(ㅇ)
잘못된 부분 지적 해주셔서 감사합니다
9:07 랜뽑연출은 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
미코치 솔칼 플레이는 온갖 홀로라이브 소재와 미코의 리액션 덕에 심심할 일이 없다
2:14 그야 키퍼니깤ㅋㅋㅋㅋ골 앞으로 가겠짘ㅋㅋ
거기다 계속 막다 키퍼가 자책꼴 넣은 것도 있었으니 ㅋㅋㅋ
@@purplearchmage8296"안할란다 그냥 져라"
5:00 볼도가 멋진(?) 아저씨로 바꼈어요!
이 세상에는 수많은 커마장인이 있고 미코는 오늘도 정신승리를 합니다
1:03 키라키라 김갑환 , 키라키라 김갑환
시모아 가든은 인간의 악의 그 심연을 보여주는군요
미코치의 솔칼은 언제나 재밌다
모코코는 진짜 잘뽑았네
시모어는 몇 번이나 봐도 웃음벨이얔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ😊
웬만한 커마 알아봐주는 미코도 대단..
소울칼리버6 미코치가 연명시키고 있다고 해도 과언이 아님 ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 넘재밌어요
가드가 단단하고 자살골에 진심인 모리사키햇님 ㅋㅋ
팀을 홀로 지탱하는 소년가장
저 많은 커마중 시모어밖에 생각이 안나네......
역시 커마실력이 늘어나는 리스너들
13:40 확실히 공포게임 출신 찰스열차보다는 탈선하는 폭주기관차 토마스가 훨씬 호러스럽긴하지...
이거 다 볼시간 없어서 누가 정리 안해주나 했는데 잘봤어요
그리고 첫번째는 리치몬드 아니고 에드몬드(에드먼드) 임다 ㅋㅋ
아 에드몬드 였군요 잘못된 부분 지적 해주셔서 감사합니다
6:55 스바루가 보면 좋아할려나
리치몬드가 아니라 에드몬드입니다😄 0:33
아 에드몬드 였군요 잘못된 부분 지적 해주셔서 감사합니다
가면라이더는 빠지지 않고 오늘도 악(미코)를 패러 왔다(자신)
12:52 맛있어 -> 잘그렸어, 잘했다 등으로 번역하는것이 옳습니다.
와타오지상이면 맛있다라고 표현해도 안 이상할꺼라고 생각해서 번역 했습니다만... 이상할려나...
그래도 오역 지적 해주셔서 감사합니다
이것은... 페코미코 인..!?
커마보려고 겜하는것같아 ㅋㅋㅋ
이거 겜 아님 캐릭터 크리에이션 시뮬레이터임ㅋㅋ
모리사키!!!!!
7:24
바키 퀄리티 타카이나 어이
바니가든 감다살ㅋㅋㅋ
겟앰프드같네ㅋㅋㅋ
와 근데 밈 거의다 알고있나보네 ㅋ
아니저거 가면라이더가 아니라 전파인간 태클...
시구레 우이 우이빔쏘나 궁금했는데...
비비디바 아저씨 왤케 김조한 닮은거 같지
😂😂😂😂
이 맛에 소칼 보지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
파판 10 시모어의 악몽 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ