Slimane Zeghidour:"La kabylie des Babur est ce laboratoire où le vieux kabyle et l'arabe coexistent"

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 128

  • @bombardier1738
    @bombardier1738 4 ปีที่แล้ว +15

    Mr Zeghidour est à l'image de ce que l'Algérie doit et devrait-être , distingué, éduqué, instruit, cultivé, enraciné, universel, lumineux, tous les qualificatifs d'un grand homme ne suffirait pas à le définir ....Respects Mr Zeghidour

  • @abderrahmanekacel6407
    @abderrahmanekacel6407 4 ปีที่แล้ว +9

    Monsieur Slimane zeghidour vous êtes un grand homme,juste sincère précis net et clair sans arrière pensée.un témoignage impartiel .un intectuel que j'aime bien regarder a france24.

  • @zeghdoudramdane9848
    @zeghdoudramdane9848 4 ปีที่แล้ว +12

    Vous avez le coeur et l'amour attachés a notre culture et notre langue pour cela je vous remercie et vous felicite. Bravo monsieur Zeghidour.

    • @berbere6937
      @berbere6937 4 ปีที่แล้ว +2

      tous amazeghe qui pale tamazeghte merite le rspct,tu ne peut pas étre kabyle sans étre née en kabylie,l émegrée apprenait tammazeghe a vous enfant sinon ils serant comme un arbre sans racingue qui donera des fruit assedrais

  • @arrawtmurt932
    @arrawtmurt932 4 ปีที่แล้ว +6

    Ca donne envie d'aller visiter son village. Ca ne doit pas être facile pour ses habitants de préserver la langue. Il doit y avoir des villages amazighs comme celui-ci partout en Algérie: Blida, Tipaza, Médéa....
    En tout cas, ca fait plaisir d'entendre parler l'Invité. Une chance qu'on a TQ5 pour nous faire connaitre des kabyles comme lui. Chapeau!

    • @arrawtmurt932
      @arrawtmurt932 4 ปีที่แล้ว

      @Samy Behlarmi Merci de votre commentaire! est -ce que vous parlez taqbaylit de Jijel?

  • @amichewilan8902
    @amichewilan8902 4 ปีที่แล้ว +5

    On découvre Slimane Zeghidour authentique, moins virtuel que celui des plateaux TV.
    Son attachement viscéral à ses racines, démontre une sagesse et un esprit critique pragmatique. Son éclairage sur les souffrances occultées du peuple rural, réveillera ces générations trompées par les soudards qui ont volé la victoire à ce peuple aujourd'hui exangue et sans repères.

  • @mohandlaidadda2624
    @mohandlaidadda2624 ปีที่แล้ว +2

    Un grand journaliste conscient et fier de ses origines .Il dit ce qu'il pense sans détours et j'adore ses interventions sur TV5 que je ne raterai pour rien au monde.

  • @hal7043
    @hal7043 2 ปีที่แล้ว +1

    Une telle humilité et un interviewer au plus bas de sa forme. Merci, Slimane.

  • @merzakbenslimane207
    @merzakbenslimane207 4 ปีที่แล้ว +4

    j'ai lu la moitié de votre livre et je suis déjà conquis. d'autant que ma propre famille a vécu les mêmes évènements ! en ce qui me concerne je revis par votre récit , ce que mes parents m'ont laissé comme souvenir.!

  • @haramokrane6602
    @haramokrane6602 ปีที่แล้ว +1

    Tanemirt tamoqrant fell aq Ada Slimane vraiment tu fait un grand travail et surtout pour la réactivité linguistiques et traditions coutumes d'une région très chère le triangle Sétif Béjaïa jijel qui est les Babor .

  • @inassinconu6053
    @inassinconu6053 2 ปีที่แล้ว +2

    Superbe émission , merci Rachid et merci à l'invité pour son apport multidimensionnel. Slimane est une vraie bibliothèque à lui seul ! Il faut l'inviter plus souvent sur d'autres sujets.Si on doit présenter un aspect positif à la colonisation française c'est la vie de ce monsieur.

  • @inid4230
    @inid4230 4 ปีที่แล้ว +8

    Un grand respect pour vous Mr Slimane Zeghidour

  • @malikabenmhamed1249
    @malikabenmhamed1249 4 ปีที่แล้ว +2

    Comme toujours mr zeghidour un grand merci pour vos interventions et cela depuis longtemps. Bravo à vous.

  • @samirhamimi6247
    @samirhamimi6247 4 ปีที่แล้ว +6

    Vous êtes une encyclopédie monsieur Zeghidour, chapeau bas !!!

  • @MalekBoudjemaa2014
    @MalekBoudjemaa2014 4 ปีที่แล้ว +4

    Merci à TQ5 de nous présenter les nôtres.

    • @hal7043
      @hal7043 2 ปีที่แล้ว

      Les nôtres, c’est peut-être Tous avec un grand T, aussi grand que le ciel sur nos têtes, la terre sous nos pieds et l’air que nous respirons?

  • @benalichafik5841
    @benalichafik5841 2 ปีที่แล้ว +2

    Hmi un grand homme avec un grand H, un grand monsieur avec un grand M, un grand intellectuel avec un grand I, savoir et simplicité voilà de quoi ce que je peux califier cet homme
    Bravo

  • @roubabentrouba1367
    @roubabentrouba1367 2 ปีที่แล้ว +3

    Enfin, un kabyle digne et intelligent!! pas un idiot qui vient cracher sa haine anti-arabe!! et je dois RECONNAITRE que cette émission est très bonne.

  • @abidnacer4474
    @abidnacer4474 4 ปีที่แล้ว +8

    Bravo pour cet entretien. C'est très instructif.

  • @saidberki555
    @saidberki555 2 ปีที่แล้ว +3

    Merci Slimane pour ce rappel à nous tous.

  • @vasymollo871
    @vasymollo871 4 ปีที่แล้ว +6

    La France coloniale avait divisé la Kabylie en 5 régions : La Grande Kabylie, la Petite Kabylie, la Kabylie des Bibans, la Kabylie des Babors et la Kabylie de Collo. A l'époque, après l'insurrection de 1871, il fallait un laisser passer pour se rendre d'une région à une autre.

  • @mohandgoumeziane2001
    @mohandgoumeziane2001 4 ปีที่แล้ว +4

    Merci pour le travail fournir tq5

  • @awidawalyasawalimesdurar7778
    @awidawalyasawalimesdurar7778 4 ปีที่แล้ว +8

    Plein dans la tête et beaucoup de sagesse

    • @Numide_Annabi
      @Numide_Annabi 3 ปีที่แล้ว

      la liberte la liberte pour les hommes libres que sont les amazighs

  • @afarnou6113
    @afarnou6113 4 ปีที่แล้ว +4

    Salut Mr zeghidour ,?je suis de la région iraguen c à Jijel petite kabylie

  • @LeoFarnan1972
    @LeoFarnan1972 ปีที่แล้ว +1

    Pour ce concerne les plantes j’en ai 316 nom de plantes en kabyle et je suis toujours à la recherche

  • @massylmegatti6136
    @massylmegatti6136 4 ปีที่แล้ว +4

    Je vous suggère de solliciter l'historien Houcine Kitouni (un jijelien lui aussi ) pour un meilleur éclairage sur cette partie de kabylie et surtout sur le phénomène linguistique de cette région.

  • @marielem982
    @marielem982 4 ปีที่แล้ว +2

    Merci pour votre témoignage.Ma grand mere m'a dit comment elle n'avait pas ressenti la mort de son bébé tellement elle avait peur de la répression de l'armée française.Il faut dire que c'était une génération qui parlait peu.

  • @yahasrah986
    @yahasrah986 2 ปีที่แล้ว +1

    Un livre-histoire où se retrouverait tout Algérien issu du monde rural et tout particulièrement de Kabylie. Chapeau bas.

  • @kacichabane9653
    @kacichabane9653 2 ปีที่แล้ว +1

    Quand on dit > en Kabyle ou bien > en Arabe, c'est pour désigner un HOMME aux valeurs intrinsèques inégalables autrement dit plein de sagesse de discernement et de bon sens, pour contribuer à l'éveil, à l'éducation et à l'émancipation de son Peuple. Hélas il faut bien le dire ce genre d'hommes se font rares de nos temps, on nous propose plutôt des imposteurs pour nous empoisonner la vie, on en voit sur nos chaines TV ils sèment l'amalgame, la discorde et la méfiance et on les encourage ! Longue vie à Vous Mr Slimane Zeghidour, j'espère que vous feriez de votre mieux ... pour redresser la barre déjà trop tordue.

  • @mohandbelmadi7285
    @mohandbelmadi7285 4 ปีที่แล้ว +3

    Merci M. Slimane Zeghidour! Tanemmirt a mass Racid at Ali Uqasi !

  • @faridkassouri1850
    @faridkassouri1850 4 ปีที่แล้ว +2

    Thanks for all this information today I learned about your region I will order your books God bless you

    • @smailarrache6198
      @smailarrache6198 4 ปีที่แล้ว +1

      Travail de mémoire, d'histoire recommandé à ce grand peuple numide qui patauge dans l'aliénation.

  • @ahmedlachi8268
    @ahmedlachi8268 6 หลายเดือนก่อน

    Slimane on vs respecte et on vs adore .vs êtes l'image des anciens kabyles respectables simples .Rabi te donne longue vie à toi et à tous les algériens.

  • @mitidjabahdja6206
    @mitidjabahdja6206 4 ปีที่แล้ว +3

    Formidable
    Merci Sliman pour ce debat.
    Je ne pas littéraire mais le fonctionnement des langues, les relations entre les langues... c'est formable... moi aussi j'enregistre tout sur les relations
    Beaucoup de nom de plantes en Grec sont en tamazight..etc par exemple
    El napta النابطا
    En Grec ou le nom scientifique de cette c'est "Calamintha nepeta"
    Ou encore les ustensils de cuisine
    Le cassoulet basque qui designe le plat en terre dans lequel on fait cuire et le contenu qu'on mange
    Cest la même chose qasoul ( قسول)
    Comme tadjin (contenant et contenu) ...etc
    Merci.
    J'ai lu vos livres

  • @roubabentrouba1367
    @roubabentrouba1367 2 ปีที่แล้ว +1

    Ca c'est un vrai intellectuel. bravo!!! ce sont des hommes comme vous qui donnent envie d'accepter sa partie Berbère, pas les haineux qui veulent que nous renions notre langue et des origines certaines. Je n'ai aucun complexe à me sentir berbère avec une partie de mes origines certaines arabes.

  • @ramdanedekkal6751
    @ramdanedekkal6751 4 ปีที่แล้ว +10

    L'histoire de l'algérie est à réécrire. Historiens sincères à vos plumes avant qu'il ne soit trop tard.

    • @berbere6937
      @berbere6937 4 ปีที่แล้ว

      @@Thanina-v3j avec toute larabisation,ons poura que étre mieux

    • @rebihaidris4135
      @rebihaidris4135 4 ปีที่แล้ว +2

      Vous êtes un Grand Slimane témoin de son temps lucide véridique votre livre Sors la route t attend fascinant vos racines ancrées en vous ennous tous. Continuez témoignez chaque un de vos mots est pesé

  • @hamouhamouche5299
    @hamouhamouche5299 4 ปีที่แล้ว +2

    Azul,
    C emouvant merci

  • @cherifaitaddi9371
    @cherifaitaddi9371 4 ปีที่แล้ว +1

    Thanmirth pour votre resistance et parcours
    Mr Slimane

  • @yacine15148
    @yacine15148 4 ปีที่แล้ว +5

    Les dialectes arabes ont commencé à s'introduire chez les Berbères par étapes. Elles ont été introduite dans certaines régions avant d'autres. Les Berbères des régions comme Tlemcen, Fès, Miknes étaient les premiers qui ont commencé à parler l'arabe, ils étaient donc influencé par les Arabes du Hijaz et cela à donné un dialecte métisse berbère-arabe.
    Les Berbères de la région Koutama (Willaya de Jijel, Mila, Skikda..) étaient aussi influencé par ce premier dialecte, car les Fatimides étaient dépondu d'eux pour créer le royaume Fatimide, ils formaient la majorité de leur armée. Exemple du dialecte "Près-Hilalien", au lieu de dire en arabe hilalien WIN (ou ? ), ils disent FAYEN
    Jusque cette dates l'Afrique du nord était encore majoritairement berbérophone, mais au 11 siècle les Fatimides en Egypte expulsèrent les Banu-hilal en Afrique du nord, et avec leur arrivé c'est eux qui influenceraient le reste des Berbères par leur dialecte, surtout dans les compagnes et le Sahara , mais ils restait encore des régions berbérophones comme Kabylie , Aurès, Rif ..
    Par contre les dialectes d'Alger, Constantine, Mostaganem, la ville Tunis .. est un dialecte moitie "Hilalien", et moitie "Près-Hilalien .

  • @salehaouhadj5571
    @salehaouhadj5571 4 ปีที่แล้ว +3

    J'ai beaucoup de respect pour Slimane Zeghidour, pour sa sensibilité, son humanité, sa générosité, et la justesse de ses analyses. Les petites gens n'intéressent pas les auteurs de cette historiographie farcie de mensonges et de faux héros, concoctée par un régime assoiffé de pouvoir, et en mal de légitimité. La vraie histoire reste à écrire, les petits ruisseaux faisant les grandes rivières, ce livre sera une petite pierre de cet édifice à construire.

  • @samirhamimi6247
    @samirhamimi6247 4 ปีที่แล้ว +11

    Tous les colonisateurs qui ont envahis thamazgha ( à partir des Phéniciens, Romains, Vandales, Arabes musulmans, France) ont tout fait pour Anéantir,et, étouffé la culture Amazigh en général, et,l'identité Kabylie en particulier.Cette attitude à donner comme résultat de l'Algérie d'aujourd'hui, une catastrophe sur tous les plans.

  • @papou1314
    @papou1314 4 ปีที่แล้ว +4

    Mr Slimane ZEGHIDOUR devrait faire partie de la commission avec Benjamin STORA pour l'écriture de l'histoire de l"Algérie, car c'est un grand écrivain et historien et sera d'un apport immense a notre Histoire

  • @houriaboukheddaden1625
    @houriaboukheddaden1625 4 ปีที่แล้ว +1

    Très très intéressant , merci beaucoup 👍

  • @moheda7807
    @moheda7807 4 ปีที่แล้ว +2

    Ûn grand merci slimane asbar kellah

  • @ahmedlachi8268
    @ahmedlachi8268 9 หลายเดือนก่อน

    Un grand de la kabylie des babord de jijel qui est une fierté de l'Algérie puis de la France

  • @marielem982
    @marielem982 4 ปีที่แล้ว +2

    De Gaule a bien fait son job de soft power mais avec beaucoup de retard .

  • @voixdeslumieres1470
    @voixdeslumieres1470 4 ปีที่แล้ว +4

    Azul fellawen marra.

  • @verkukes4543
    @verkukes4543 5 หลายเดือนก่อน

    Ce que vous dites M. Zeghidour est fort intéressant, cependant j'ai 3 remarques à formuler:
    1- un camp de regroupement n'est pas tout à fait un camp de concentration, mais il n'est pas non plus un espace de vie, car les personnes regroupées ont été arrachées à leur famille, ont été dépossédées de leurs terres et leurs maisons ont été détruites. Le but de ces camp est , entre autres, d'identifier, de quantifier, de mettre la main sur les combattants armés et de les priver de vivres et d'informations en les séparant de la population non armée. Un camp de regroupement donc ne reproduit pas la vie sociale, normale de l'Algérien.
    2- En parlant des produits agricoles que les Algériens consommaient pendant la guerre, vous les réduisez à néant : la courgette était inconnue! Vous exagérez M. Zeghidour. Mais si cela est une réalité propre à Jijel, alors permettez-moi de signaler que la Grande Kabylie, région montagneuse, est bien différente de Jijel. Plusieurs fruits et légumes étaient cultivés.
    3- L'appropriation de l'arabe et l'abandon de votre parler amazigh s'explique certes par le fait que l'arabe est la langue du coran, mais aussi par la situation de dénuement et de pauvreté qui caractérise votre région, au point où il y a eu un déni linguistique, je dirai même identitaire.L'adoption de l'arabe et de la culture islamique deviennent des refuges et des référents pour fuir sa propre réalité.La population de Jijel s'est arabisée et s'est islamisée. Mais ce n'est pas le cas en Grande Kabylie: à Tizi-Ouzou ville, à l'université, on parle kabyle.
    La colonisation française a détruit l'économie locale, l'artisanat, les parlers locaux; la mondialisation a tendance à effacer les territoires, et il est plus qu'urgent de préserver ce qui reste du patrimoine matériel et immatériel de toutes les contrées d'Algérie.

  • @Philosophe2024
    @Philosophe2024 2 ปีที่แล้ว

    Fortement convaincu que la langue kabyle ne peut coexister avec la langue arabe ...
    Sauf si, la langue kabyle est la langue nationale et officielle du peuple Kabyle et de la Kabylie...
    Et, la langue arabe est une des langues étrangères de la Kabylie comme le français, l'anglais, l'italien, l'espagnol, l'allemand, le russe, etc...

  • @yacine15148
    @yacine15148 4 ปีที่แล้ว +2

    La Kabylie de Babor (Tababort) est ce laboratoire où le vieux kabyle et l'arabe coexistent .

  • @bram53almor
    @bram53almor ปีที่แล้ว

    Bien que la population avait l'arabe basique, la France n'a pas fait appelle aux pays maghrébins pour maintenir leur langue arabe, mais, elle les a déraciné de leur langue pour communiquer facilement avec la population. La révolution ne s'est pas arrêtée.

  • @karimelmili4269
    @karimelmili4269 2 ปีที่แล้ว +1

    Mr Zeghidour ,je ne vois pas dans la Kabylie Hadra comment on pourrait mépriser la Kabylie Nighass sur la base de la langue arabe ,quand quasi personne chez nous ne maîtrisait cette langue ?
    C’est récemment seulement qu’ils l’ont apprise et encore personne ne l’emploie au quotidien. Et pardonnez moi,je ne vois pas comment on pourrait se sentir supérieur aux Kabyles Nighass sur ce seul constat ?
    Par contre il y a une fracture entre les territoires ruraux et ceux urbains . La Kabylie résistant plus qu’ailleurs à l’attrait des centres urbains (même si ces dernières années le phénomène d exode rural s’est aussi amplifié), oui effectivement ils peuvent ressentir une certaine attitude condescendante mais à ce moment là ,croyez moi ,y compris de la part de Kabyles des villes .
    Et puis la langue arabe a bon dos quand personne ne parle du français qui fait des ravages sur notre culture considérables au quotidien mais en silence !!!

  • @samirhamimi6247
    @samirhamimi6247 4 ปีที่แล้ว +6

    Je suis très très fier de l'intellect kabyle qui s'adapte à toute les cultures.

  • @alilourouchi1441
    @alilourouchi1441 4 ปีที่แล้ว +2

    Il n'y a pas de distinction entre les prophètes. Il faut respecter chacun d'eux. S2V135, S3V84. S2V283 ET SUIVANTS. DONC LES 3 RELIONS SONT À RESPECTER. Salutations slimane. Nous étions, notre génération. les poussins de la révolution une partie importante de l'histoire.

    • @berbere6937
      @berbere6937 4 ปีที่แล้ว

      tu est or sujet quesque il ramene les prophete islamiste sectaire

  • @marclebrun260
    @marclebrun260 2 ปีที่แล้ว

    non mnsieur zghidour vs etes un peu a coté de plaque içi , l'arabe classique utilisé dans les journal de télévision est voulu comme langue commune comprise par tt les algériens puisque enseignée dans tout les écoles du pays , si on utilise tel ou tel dialecte il y a une multitude et on ne peu pas choisir l'algerois au détriment de l'oranais , celui de constantine , de annaba , de jelfa ou autre , il n'y a aucune configuration phycologique derrière ce chois comme expliquez mais c slment pour des raisons pratiques , c'est un peu le même problème quand on veut présenter les infos en langue amazigh , il n'y a pas de langue berbère unique et standard et on se trouve donc obligé de présenter le journal à chaque fois dans un dialecte differents (chawi , kabyle , mzab , tergui , chenoui...) pour satisfaire à tt le monde même si les autres ne comprennent pas bien .

  • @Numide_Annabi
    @Numide_Annabi 2 ปีที่แล้ว

    j ai connu la guerre d algerie les annees 50 60 et je declare je declare maintenant il ne faut plus fleurir un tombeau il faut construire un berceau al i fet met pour une algerie oui pour une algerie prospere ce que je souhaite et et…respect des identites en part l identite kabyle je le repete pour une algerie prospere et heureuse tu sais tu sais…ce qui compte c est le peuple un peuple heureux epanoui tq l a souhaite notre createur

  • @afarnou6113
    @afarnou6113 4 ปีที่แล้ว

    Eraguen c à Jijel

  • @kabyleamazigh3720
    @kabyleamazigh3720 4 ปีที่แล้ว +1

    Amazigh,
    Tout le monde comprend sans parler des spécialistes de la psychanalyse, de la psychologie clinique, de la psychiatrie clinique et d'autres spécialités......, la propension parfois déconcertante de certains Kabyles en particulier les maraboutiques d'intérioriser la dévalorisation de leur langue au profit de la langue du coran prétendument sacrée. Il ne faut pas non plus oublier le rôle amplificateur des bureaux de l'arabi sation de la politique coloniale française .
    Évidemment, ce refoulement massif est décuplé par l'arabêtisation et l'islamisation à marche forcée après 1962 en dépensant des milliards. Je pense que ce processus de stigmatisation, d'infériorisation n'est plus opérant maintenant car les gens ne sont plus analphabètes, ignorants comme auparavant. D'ailleurs, en ce moment, le pouvoir encore plus les arabo-islamo-terroristes essayent de réactiver cette culpabilisation par rapport à la pratique de l'islam et la langue qui le véhicule mais ça ne fonctionne plus chez l'immense majorité des Kabyles.
    Cordialement.

  • @Fat-x8h
    @Fat-x8h 7 หลายเดือนก่อน

    Mais monsieur zeghidour,le parler de jijel et ses montagnes est presque le même que celui de Béjaïa et très proche de tasahlith!!

  • @omargouiri2194
    @omargouiri2194 ปีที่แล้ว

    Merci Mr Zeghidour pour votre témoignage que beaucoup d'algeriens de votre génération ont vecu le même sort.
    Je voudrais juste demander à Mr Rachid de corriger l'appelation des citadins de Bejaia "Arwa Nbaya " ce mot est sorti dans les années 1970 des tribunes du stade de bejaia par les supporters du MOB qui habitaient le bas de la ville contre les supporters de la JSMB qui sont en haut de la ville. D'ailleurs cettes pauvre dame atsirhem Rebbi allait se plaindre dans son vivant aupres de l'entraîneur du MOB Mr Sellami (paix à son âme). Pour votre information on les appelaient plutôt shab "keltli ou kletlek" parce qu'ils mélangeaient le kabyle et l'arabe.

  • @afarnou6113
    @afarnou6113 4 ปีที่แล้ว +2

    Le camp d'el carrière au barrage d'eraguen notre mechta d'afarnou est déportée à ce camp

  • @Merouane-qr7os
    @Merouane-qr7os ปีที่แล้ว

    Tout à fait vrai ce que raconte ce sympathique journaliste le peuple avait été plus souffert et meurtrie situé entre le marteau et l' enclume en revanche les moudjahidines sans l'usage et l' aide du peuple ne seraient jamais arrivés à l'objectif tracé celui de l indépendance.

  • @roubabentrouba1367
    @roubabentrouba1367 2 ปีที่แล้ว

    En Algérie, l'arabe dialectal a été massacré, volontairement!!!! je suis originaire de la Mitidja et ma grand-mère parlait un dialectal qui était à 90% des mots arabes!!! prononcés avec un accent local, ni plus ni moins!!

  • @sophiadik7558
    @sophiadik7558 4 ปีที่แล้ว +6

    Les régions française ont fusionnées dans une seule langue « le français « c’est dommage pour les patois originels, les français n’ont rien perdus ...puisque cette langue est riche est instructive...pour ne pas dire nourrissante cérébralement parlant.
    Mais l’Algérie....???! Les régions vont fusionner dans une seule langue « l’Arabe » . Nous ne pouvons que trembler...!
    C’est malheureux mais cette langue qui est vu comme « une langue sacrée » puisque langue du livre saint...
    Elle bloque toute société qui l’utilise...
    elle place l’individu dans une situation « d’hypocrite » des qu’il fait des projets d’évolutions quelques soit la branche choisies.
    Pour réussir économiquement.
    Puisque cette langue est liée au reniement de soi devant dieu...et dès acquis terrestres.
    Toute société gérée par cette langue est condamnée à stationner ou à régresser.
    Ansav

    • @berbere6937
      @berbere6937 4 ปีที่แล้ว

      bravot,sophia dik,c est dans leure réve dieux c est pour toute l humanitez certeinement pas ax arabes

    • @sophiadik7558
      @sophiadik7558 4 ปีที่แล้ว +1

      @Samy Behlarmi foireuses. ...?
      Explique nous pourquoi les pays où elle mène la société ils sont les derniers de la classe...?
      Et pourquoi les pays arabes qui émergent ne le fond pas avec cette langue...?mais avec l’anglais.?
      Et pourquoi Il y a difficulté à l’appliquer à la technologie... si c’était possible on l’aurait su ,
      Vu la superficie des pays dit arabo musulmans ?
      J’ai visité l’Andalousie tout ce que l’ont voit reflète l’art berbère transcrit en langue arabe,
      Je vais te dire ce qui est transcris sur tout les murs des palais c’est les versets du coran...
      c’est ce que j’ai dis, c’est une langue pour la mosquée,la poésie, et parler à la maison.
      Et si ont aime la calligraphie elle est très belle .
      Sa s’arrête là !
      C’est pas moi qui parle sur le côté régressif,
      C’est l’état des pays qui ont cette langue comme langue national.
      C’est des nids de violence, ignorance, et de régressions car elle est liée aux religieux.
      Elle fabrique des êtres humains contents de soi, orgueilleux, même quand ils ont les pieds enfoncés dans la merde.
      D’ailleurs c’est pour cela que dès que l’Occident
      Veux coloniser un pays à distance il utilise les pays arabes sous leur protectorat pour financer
      La construction de mosquées et l’arabisation des peuples qui , une fois instruit en arabe ils deviennent mutants, ils perdent leurs identités d’origines et n’acquièrent pas l’identité arabe... ne s’en sortent un peut que ceux qui apprennent une langue à caractères latins.en plus.
      La preuve ... toi , tu as reculé jusqu’à la période
      De l’occupation du sud de l’Espagne par les berbero- musulmans. Pour me citer l’avancée de cette langue... cite moi des technologies que nous vendons et fabriquons actuellement.
      Les pays riches musulmans achètent et vivent avec la technologie des pays latins et laïques,
      Et souvent des armes sophistiquées pour tuer des autres musulmans...
      C’est l’actualité d’aujourd’hui... si tu connais une autre version tu nous l’a décrit on serra content de t’écouter et de te lire...!
      Ansav

  • @youvaakvaly5
    @youvaakvaly5 2 ปีที่แล้ว

    Il y avait une grande parti de ghazaouat qui sont déployé à jijel pendant les ottoman

  • @jugurthadernatinus7560
    @jugurthadernatinus7560 2 ปีที่แล้ว

    Mes racines sont du babor je rêves d’y revenir .

  • @youvaakvaly5
    @youvaakvaly5 2 ปีที่แล้ว

    Iraguen est un territoire kabyle

  • @hafit-tv4437
    @hafit-tv4437 4 ปีที่แล้ว +3

    T'es infatigable a Rachid !
    Ahuddu Ahunnu Fellak .

  • @Fat-x8h
    @Fat-x8h 7 หลายเดือนก่อน

    ''grande kabyle''pendant et en 1850 et avant sa division ,en1872,c'était le territoire de bougie et allait de dellys jusqu'à Skikda..embrassant tout le nord de constantine..de sétif..bâbord..guergour..bibans bordj barreridj....monsieur zeghidour!!!!ce 'est qu'aprés la défaite de el mokrani et chikhzhheddadh ,et pour se venger,que la France coloniale la divisa en deux parties (Tizi wezzou n'existera qu'a ce moment là entant que commune dépendant de la subdivision de dellys!) ..''grande kabylie sera attribué a unsouq(souq n ssevth)avec le djurdjura qui fait 2306m et ''petite'' aux bâbord qui font 2000m..mais la kabylie la plus vaste!

  • @afarnou6113
    @afarnou6113 4 ปีที่แล้ว +1

    Salam ton cousin achour allah yarhmou est décédé récemment

  • @3azrayen114
    @3azrayen114 4 ปีที่แล้ว +2

    Avec l'école et les télés algériennes, il nous reste combien de temps encore avant la disparition de notre langue maternelle ?

    • @berbere6937
      @berbere6937 4 ปีที่แล้ว +2

      ils faudré demendez ca aux chaoui,sans la kabylie la longue aurait desparuet.

  • @dahbialarabi1794
    @dahbialarabi1794 4 ปีที่แล้ว +1

    Je suis pas d'accord nous la grande cabili on dit awid anafse baroume peut tetre les petits jeune qui parle comas

  • @bsddida4098
    @bsddida4098 ปีที่แล้ว

    😅😅

  • @marielem982
    @marielem982 4 ปีที่แล้ว +1

    Malte n'est pas musulmane .

  • @marielem982
    @marielem982 4 ปีที่แล้ว

    Le français de Molière a disparu ,la langue évolue sinon elle meurt .

  • @elhouariboumedienne3652
    @elhouariboumedienne3652 ปีที่แล้ว

    détrompez vous Mrs, etre bèrbère est une vérité pour un jijjeli, mais pas kabyle ou petit kabyle, car le kabyle lui meme est un berber mais tout les berberes ne sont pas kabyles, sinon c'est dire qu'un kotami est un amazigh ça ne peut prendre

  • @abdelghaniredouane3919
    @abdelghaniredouane3919 4 ปีที่แล้ว

    Je vous invite chez vous à lanavad
    Pour une république fédérale kabyle indépendante de droit et de justice indépendante et l’application de la loi et l’ouverture avec tout le monde sans complexe
    Tanmirt nwan

  • @66hpz766
    @66hpz766 2 ปีที่แล้ว

    vas jouer ailleurs mister Zaghdur, pourquoi tu ne parles jamais en kabyle alors?

  • @Panchovilla1
    @Panchovilla1 4 ปีที่แล้ว

    Zeghidour....dour......dour...........dour.......et disparait

  • @dzarabiansoldier7143
    @dzarabiansoldier7143 4 ปีที่แล้ว

    Ce slimane l'imposteur ne parle même pas le dialecte kabyle, c'est surprenant.

  • @youvaakvaly5
    @youvaakvaly5 2 ปีที่แล้ว

    On est pas des algérien on est des kabyles

  • @dzarabiansoldier7143
    @dzarabiansoldier7143 4 ปีที่แล้ว +1

    Nous n'avons jamais parlé le dialecte kabyle, nos tenues vestimentaires n'ont rien à voir avec celles des kabyles, notre tribu est cité par tous les historiens arabes ou européens et moi je dois descendre des kabyle.
    Zeghidour va voir plutôt du côté de la région de kabyle en bulgarie, les tenues vestimentaires sont les mêmes, les fêtes sont les mêmes et les bijoux sont les mêmes.
    Votre arnaque de nous dire que nous sommes kabyle ne marchera pas.

    • @dzarabiansoldier7143
      @dzarabiansoldier7143 4 ปีที่แล้ว

      @Samy Behlarmi Dramatique pour vous car Ibn khaldoun dit bien que nous ne sommes pas kabyle et que nous sommes bien arabe, dramatique pour vous. Ensuite renseignez vous bien, mon histoire je la connais par coeur. Certe je connais quelques joijla qui se font passer pour des kabyles car cela passe mieux en Algérie ou à l'étranger. Et n'essayez pas de m'enfumer, car lorsqu'il parle de la kabylie orientale ou de la kabylie les babors, il fait référence aux joijla.
      Dernier point recherchez la région de kabylie en Bulgarie et recherchez la culture de ses habitants, ensuite vous viendrez parler avec moi.

    • @dzarabiansoldier7143
      @dzarabiansoldier7143 4 ปีที่แล้ว

      @Samy Behlarmi Je vous réponds d'abord que ce dialecte, ce n'est pas une langue n'est pas parlé par les Kotamas ni par les joijlas, ensuite si il ya des résidus qui parlent ce dialecte à Jijel c'est que c'est des gens qui sont venus s'installer dans la ville de Jijel.
      Ensuite une grosse proportion des citadins de Béjaïa sont d'origine arabe kabylisés.
      Ibn khaldoun ne s'est pas trompé, ensuite les autres historiens, chercheurs, écrivains, explorateurs Arabes sont tous unanimes sur les sanhaja et les Kotamas, qu'ils sont d'ascendance arabe et qu'ils sont au Maghreb des millénaires avant l'avènement de l'islam.
      Nous ne tenons rien, nous n'avons jamais appartenu aux tribus qui sont récentes et que l'on connaît depuis peu.
      Dites moi d'où viennent les kabyles et quelle est leur histoire avant que la France l'écrive à partir de 1830.
      Pas d'architecture, pas de langue, pas d'écriture, rien de rien. Toujours que tel est le premier, est autochtone et que nous sommes des pièces rajoutées à l'Algérie.
      Juste une tradition que seul les kabyles partagent, ce n'est péjoratif, c'est juste un constat.
      Ensuite les tribus arabe qui nous ont islamisés ont trouvé en Algérie des arabes qui parlaient un arabe pré-hilalien.
      Écoutez parler le linguiste Algérien originaire de kabylie de renommée mondiale Rachid Benaissa et vous comprendrez énormément de chose.
      Recherchez ce qu'a fait Massinissa le traître pour combattre les numides (nomades) et d'où venaient les mercenaires que Rome avait engagé pour lui afin de combattre nos ancêtres.

    • @abdelkadersayoud3193
      @abdelkadersayoud3193 4 ปีที่แล้ว

      @@dzarabiansoldier7143 lol tu enchaines les perles les unes après les autres (j’espère que tu fais exprès de mentir) non il n’y aucune unanimité bref je ne vais m’attarder plus que ça. En tant que Kabyle de Ziama Mansouriah issu d’une famille berberophone et arabophone c’est moi le kotama pas toi faussaire de l’histoire. D’ailleurs les jwajla qui se considèrent arabe dans leur grande majorité ne se revendiquent pas des Kotamas. Sois arabe et ne modifie mon histoire

    • @jupiter238
      @jupiter238 3 ปีที่แล้ว

      @@abdelkadersayoud3193 Il a honte d’être berbère , il ne connais pas sont histoire ou il a mal compris. Il l’interprète par une vision arabiste. Ils nous faut revenir à la berberité dans tout le Maghreb même si il faut déclencher une guerre pour sa

  • @tarwingrill4531
    @tarwingrill4531 4 ปีที่แล้ว

    La manière de parler de la télé algérienne, c'est une manière d’enfouir de force leur réalité et génétique dans un imaginaire qui embête le voisin.

  • @ngspr2793
    @ngspr2793 4 ปีที่แล้ว +2

    Ton mélange de arabo berbère on en veut pas on veut une langue berbère profonde on veut pas diluer le berbère dans l arabe !!!!!!!!!
    L islam nous tient dans l obscurantisme

  • @dzarabiansoldier7143
    @dzarabiansoldier7143 4 ปีที่แล้ว +2

    Slimane zeghidour, je ne suis pas kabyle, les joijla sont des Kotamas rien à voir ni de près ni de loin avec les kabyles, les Kotamas sont plus anciens dans les écrits que les kabyles.
    Arrêtez de nous casser les pieds avec ça.

    • @dzarabiansoldier7143
      @dzarabiansoldier7143 4 ปีที่แล้ว

      @Samy Behlarmi Il n'y a rien en commun avec les joijla et les kabyles. Ni langue, car les joijla ont une langue et non un dialecte à majorité arabe comme à Tizi et Béjaïa, ni tradition, ni tenues vestimentaires, ensuite les kabylophones de irreguene, et ziama sont arrivés plus tard sur la wilaya de Jijel, comme à Oran ou dans certaines villes d'Algérie en faisant qu'ils sont présents en ces lieux depuis toujours. Les kabyles sont amazigh et non bèrbère.
      Kabaile Al hadara cela ne veut pas la basse kabylie mais les tribus civilisés.

    • @dzarabiansoldier7143
      @dzarabiansoldier7143 4 ปีที่แล้ว

      @@abdelkadersayoud3193 Tu es le gros ignorant, apporte moi tes preuves.
      Des kabyles qui s'installent à erraguène et ziama, cela veut dire que nous sommes kabyle.
      Écoute ignorant et perroquet que tu es sans les arabes pré-islamique et post-islam tu ne serais rien, comme tu n'as rien été depuis depuis des siècles. Vous voulez profitez de la vague, chez vous c'est connu.
      Ensuite peux-tu m'expliquer abruti que tu es, ton dialecte qui est formé à 90% d'arabe déformé ne vient-il pas de vos ancêtres qui devait être arabe!!! Vous avez été kabylisés et tentez de kabyliser toute l'Algérie, mais vous n'y arriverez pas même avec l'aide de la France.

    • @dzarabiansoldier7143
      @dzarabiansoldier7143 4 ปีที่แล้ว

      @Samy Behlarmi Oui cela m'emmerde, du moment que je connais d'où vient ce terme.
      Ensuite je suis un kotama et non un kabyle, c'est la France qui a collé à ma région le mot kabyle.
      Ma tribu est connu et reconnu tout au long de l'histoire, pourquoi me coller à des tribus qui n'ont été cités qu'à partir de l'arrivée de la France en Algérie.
      Ma tribu est plus ancienne, si c'est quelqu'un qui doit être une émanation d'une tribu c'est les kabyle qui doivent descendre des joijla et non le contraire.

    • @AibecheElkholfa
      @AibecheElkholfa ปีที่แล้ว

      بدل رايگ ولى قمجتك ولى موقفك نورمال اما باش تبدل التاريخ انسى . ‏‪

  • @malikabenmhamed1249
    @malikabenmhamed1249 4 ปีที่แล้ว

    Je comprends mieux pourquoi je suis allergique à l'arabe algérien.

  • @zaalanegofritta8686
    @zaalanegofritta8686 ปีที่แล้ว

    honte A vous c Qui ses Arabes En Algerie ??????

  • @tamurtmennad5458
    @tamurtmennad5458 4 ปีที่แล้ว +1

    Tewwiḍ-aɣ-d amcum-a Racid . Ur tesliḍ ayen i d-yenna ɣer usekref n Walid Nekkiche. Rzu-t ay Iqbayliyen ɣer TV5 ad teslem acu i d-yenna wudem n tmenjert-a ɣef Walid.

    • @rayandb3139
      @rayandb3139 4 ปีที่แล้ว

      Adi sanggar rabi thimithalik. A 🦓yeccan thavarddas.

  • @youvaakvaly5
    @youvaakvaly5 2 ปีที่แล้ว

    Les kabyles étaient jamais algérienne

  • @tamurtmennad5458
    @tamurtmennad5458 4 ปีที่แล้ว

    Slimane Zeghidour d Aqbayli n servis, maca ɣer Fransa.

    • @rayandb3139
      @rayandb3139 4 ปีที่แล้ว +1

      As nanak. Arkhis

    • @tamurtmennad5458
      @tamurtmennad5458 4 ปีที่แล้ว

      Zeghidour yergem Iqbayliyen, kečč arnu-yas-nd, a win ur nessin laṣel-is
      m.th-cam.com/video/fou6W_vwyJM/w-d-xo.html

    • @berbere6937
      @berbere6937 4 ปีที่แล้ว

      @@Abdelhamid296 les pseudo arabes en besoin de personne por foure lalgerie dans lamerde qu elle est chaa larabe

    • @tamurtmennad5458
      @tamurtmennad5458 4 ปีที่แล้ว

      Waqila akka i tuɣeḍ tanummi xeddmen-ak. Tɣileɣ medden uk am kečč.
      Ur ttili d ungif, ur d-greɣ ara lbaṭel ɣef Uzeghidour agi nwen. Wali assaɣ i d-fkiɣ ma yella tesɛiḍ allaɣ, mačči d ilem.

    • @tamurtmennad5458
      @tamurtmennad5458 4 ปีที่แล้ว

      Anagar win yettaken i ireggmen i wid ur nessin.