Ciao sei molto brava a spiegare infatti guardo sempre i tuoi video, vorrei farti una domanda: dovrei usare il "qui" o il "que"? La Frase: je dois vous dire (qui) (que) je suis daltonien. Salut, tu est très bravo à expliquer, en fait, je regarde toujours tes vidéos, je voudrais te poser une question: Je douvrais utilisé le "qui" ou le "que"? le texto: je dois vous dire (qui) (que) je suis daltonien.
Ciao, grazie mille! Sei davvero gentile. Per quanto riguarda il tuo dubbio sull'uso di qui e que, nella frase che mi hai scritto devi usare il pronome relativo que. Piccolo segreto per capire quale pronome usare: se dopo il pronome relativo c'è il soggetto devi usare que; (esempio: le garçon que j'ai connu s'appelle Paul); viceversa, se dopo il pronome relativo c'è il verbo, devi usare qui (esempio: l'homme qui parle avec Marie est son prof d'anglais).
Ciao sei molto brava a spiegare infatti guardo sempre i tuoi video, vorrei farti una domanda:
dovrei usare il "qui" o il "que"? La Frase: je dois vous dire (qui) (que) je suis daltonien.
Salut, tu est très bravo à expliquer, en fait, je regarde toujours tes vidéos, je voudrais te poser une question: Je douvrais utilisé le "qui" ou le "que"? le texto: je dois vous dire (qui) (que) je suis daltonien.
Ciao, grazie mille! Sei davvero gentile. Per quanto riguarda il tuo dubbio sull'uso di qui e que, nella frase che mi hai scritto devi usare il pronome relativo que. Piccolo segreto per capire quale pronome usare: se dopo il pronome relativo c'è il soggetto devi usare que; (esempio: le garçon que j'ai connu s'appelle Paul); viceversa, se dopo il pronome relativo c'è il verbo, devi usare qui (esempio: l'homme qui parle avec Marie est son prof d'anglais).
Grazie anche questo video mi è stato molto utile .
Ciao Mlle LaFleur e ciao a tutti! Sono nuova su TH-cam e ho aperto un canale in cui insegno il tedesco, se vi incuriosisce passate, grazie!😃
ma gli accordi?