Вот! Комильфо просто кормит фандом, а фандом ест. И пока пишут, что типо "спасибо, что хотя бы издали" Комильфо и будет косячить без чувства зудящей совести
Кто расстраивается, что четвертый том получается дороже остальных из-за меньшего объема страниц, А ВЫ ПОДУМАЙТЕ НА СКОЛЬКО БОЛЬШЕ КАЧЕСТВЕННЫХ СТРАДАНИЙ вы получили в четвертом томе, чем в остальных 😂 Не знаю, лично у меня он точно любимый, чуть сердце не остановилось
Меня за вопрос о бабочках забанили в группе Комильфо. Искренне поддерживаю ваше мнение. За 1,5к рублей, отдаваемых за книгу (+доставку), хочется получить качество. А учитывая, как издательство любит хвалиться тем, сколько у них этапов создания книги и что они каждый пук согласуют по регламентам, появляется вполне закономерный вопрос, на который так и нет ответа: как такое вообще могло произойти? КАК так вышло, что тиснение не тестировалось? КАК так вышло, что сигнальный образец они получили только во время открытой продажи? КАК так вышло, что в печать в принципе запустили неутвержденный том? Все это доказательства дичайшего попустительства, на которые бренд-менеджер так и не смогла ответить, зато смогла повертеться ужом на сковородке, переврать правду и обвинить всех недовольных во всех смертных грехах. Это не просто тираж на 2 тысячи экземпляров. Тираж 100 тысяч книг. 100 тысяч! И такое расп*здяйство на всех стадиях производства! Но денежки вы, будьте добры, выложите фулл прайс. Комильфо не умеет признавать косяки. Зато умеет зарабатывать деньги. И они уже просекли фишку: а зачем стараться, если и так все купят? Ну да, побугуртят, но всегда будут лохи, которые схавают молча.
Я тот самы лох кстати ахахаха меня купили подставкой под кружку по предзаказу 5 Тома хх0 Спасибо большое,что посмотрели видеоролик! (Для меня это очень важно)
Было сказано про путаницу богов Ветра и Воды в 3 томе. Когда читала , то долго не могла понять почему их постоянно путают. Думала , что это в сюжете так задумано , а в итоге переводчики напутали с именами. И вообще все названия и прозвища персонажей изменены. Это огорчает , так как фанаты ждут тот же перевод , что размещен в сети , но с качественной редактурой. А в итоге получают опечатки , путаницы и неточности в именах
@@fokolinko3314 я это понимаю , но ведь всем не особо интересно легален перевод или нет. Главное , чтобы все совпадало и не было ошибок. И если в одном случае это простительно , то в другом недопустимо
@@annaklimenko2231 может, я не совсем понимаю, но с чего вы взяли, что если прозвища изменены, то они неправильны?Только потому, что любительский перевод появился раньше, не значит, что он априори 100% верный🫠Не думаю, что вы знаете китайский... По поводу грамматические и прочих ошибок спорить не буду.
Т.е. все настолько плохо, что двух персонажей между собой перепутали? Пипяо. Я купила только первые два тома, потом трабблы возникли финансового характера, так что дальше не покупала. И, исходя из вышеизложенного, начинаю думать, что и хорошо, что не купила.... Взялись за лицензию хайповой истории, будьте добры все же и за качеством следить, ибо чем хайповее, тем громче и сильнее будут недовольства на косяки, даже самые мелкие (Магистр это уже показал). А уж учитывая заломанную цену, так и подавно.
издательство не может просто слизать чужой перевод. Это подсудно. Поэтому даже если сильно хочется, им всё равно пришлось выкручиваться и делать Черные воды и Зеленого демона. Повезло что Собирателя смогли правильно исправить на Искателя...
Я прочитала начиная с 4 Тома онлайн, печатный 4 том купила недавно, ещё не читала саму книгу, и тут мне попадается это видео… Очень обидно за читателей, терпеливо ждавших печатную версию, чтобы прочитать продолжение любимой истории
Вообще, проблемы происходят у каждого тома) И бугурт по поводу 4 тома, скорее, разросся после комментария бренд менеджера. Однако, и у первого тиража 1 тома (который был в 80к) были проблемы с бабочками - они были из другого материала, а потому стирались. В дальнейших томах и повторном тираже это изменили. 2 том вышел из издательства весь в браках: порванные суперобложки, побитые книги. Тогда Комильфо призвало возвращать книги в магазины и менять на нормальные тома (хотя, не все могли это сделать, но, по крайней мере, они взяли ответственность за этот брак и компенсировали его тем, кто всё же дошёл) 3 том - многочисленные ошибки и опечатки в тексте. Сказали, что в следующем тираже это поправят, но какой-то компенсации - нет. Также, насколько могу помнить, у магазинов случились проблемы с выссылкой предзаказов. Из-за этого люди, просто пришедшие в магазин, получали книги куда раньше (на две-три недели бывало), нежели люди, сделавшие предзаказ. 3 том также получился по размеру поменьше, нежели 1, а тем более 2. В целом, это ещё можно оправдать компенсацией большого 2 тома. В 4 томе, лично я расстроилась больше из-за того, что он стоит столько же, сколько и остальные, но при этом страниц в нём заметно меньше. На бабочки я обратила внимание лишь когда подняли волну возмущения (у меня на полке всегда в суперобложке стоят). Пока что 5 том вселяет надежды на то, что будет вполне хорошим. И предзаказ рано запустили, и страниц нормальное количество. Но беда всегда может прийти откуда не звали. (Кстати /дальше небольшой спойлер, аккуратнее/. Если единственным томом без грехов окажется тот, в котором пытают гг, это будет супер иронично). В целом, я очень надеюсь, что Комильфо всё же научатся на своих ошибках. Мне нравятся издания этой новеллы: фонарики на страничках, мимолистичные арты Антейку, закладочки, суперобложки, бонусы. Но маленькие грехи в таких дорогих книгах всё равно расстраивают.
1 том: по поводу бабочек,изначально тиснение серебряной краской делалось поверх уже основной покрытия,из-за этого краска стиралась. Позже Комильфо также выкладывали пост,что они теперь будут делать тиснение,а только потом покрывать книгу конечным слоем. Но и тут из-за того,что так вышло,многие стали писать,что бабочки мол стали тусклее,чем были на первом томе. Я соглашусь с вашим мнением,что издание и правда неплохое и оно мне нравится (это не самое плохое что можно было сделать. У эксмо были издания и похуже). Но все же когда ты платишь полную стоимость и это даже не книга за 500 рублей,то все-таки хочется хотя бы оперативной работы хотя бы ответить почему так происходит. (Про 2 том я честно говоря про такие массовые браки даже не слышала,если это так,то тогда не без греха не прошел ни один том,что безусловно так себе :/ спасибо за предзаказ как говорится)
@@wellisniks По поводу 2 тома: Да, это реально было. Лично у меня порванная суперобложка (причём, как будто то ли ножом, то ли чем прошли) и побитый корешок. Но я живу слишком далеко от магазина, так что возвращать не видела особого смысла (забирала не я, а родители). И я точно помню, что они даже пост по этой теме выпускали в группе. А по поводу обратной связи: очень обидно, что у большинства постов и в группе Комильфо, и в тгк стоит запрет на комментарии. Поэтому очень логично, что люди, не получившие ответа в комментариях (и не увидевшие, что проблема повсеместна, а не только у них одних), стали писать в личные сообщения группы.
Жееесть Хороший старт! Отличный монтаж, ты хорошо постаралась! Настолько крутая, что в начале передаешь мысли в нашу голову быстрее, чем успеваешь их сказать, вот это точно легенда😎 Удачи в развитии канала!!!!!!
В очередной раз рада, что у меня тупо нет места и лишних денег на печатные книги, да и нет смысла покупать для "библиотеки", когда проще прочитать в электронном виде. Но я искренне сочувствую всем, кто получил брак за немалые деньги. Всегда приятно посмотреть на красивые издания, повертеть в руках, пооблизываться на обложку и внутренние иллюстрации. И как, должно быть, непрятно вместо радости от покупки получить косяки печати...
Согласно закону о защите прав потребителей, если издание ненадлежащего качества, то покупатель в праве вернуть книгу (и да, в понятие ненадлежащего качества входит и ошибка тиснения и множественные орфографические ошибки (исключение только, если об их наличии не говорится в аннотации) ошибки печати (не напечатано пол страницы, перепуианы страницы, смазалась печать) либо смысловые ошибки. Так вот, если покупатели начнуть массово возвращать такие книги, то только тогда издательство возмëтся за ум.
Я была очень расстроена непропечатанным бабочкам и опечаткам (пришлось исправлять опечатки карандашом), и единственное, что сгладило впечатление - это вырезалка-одевалка и стикеры, ну, и то, что это очередной томик в серии, ведь хочется собрать ее всю. Но как же неприятно и непрофессионально поступили Комильфо! Все те, кто возмутился, правы, покупатель несет деньги, взамен должен получить качественный товар. Но тут просто затыкают рот людям. Очень хороший ролик, ваши слова очень правильные, спасибо Вам!
Спасибо за видео! Прочитала небожиху в переводе юнетов еще год назад и вот вначале лета купила бумагу. Не жалею о совем выборе т.к. покупала скорее для коллекции. Да и восприятие от истории в бумаге лично для меня куда более глубокое. А по поводу опечаток и браков можно лишь поплакать :(
Для меня 4-й том стал последним. Сказать, что меня бомбануло ничего не сказать (и далеко не из-за обложки). Из раза в раз косяки: то с опечатками, то с бабочками, то с переводом, то еще что-то. 🙄Комильфо не справились со своей задачей от слова совсем. Зачем было выпендриться и нанимать другого переводчика, если можно было договориться с другой командой и выкупить у них права, как сделали истари?? Тогда бы успели издать все тома за 1/2 подхода и избежали бы многих проблем. Но не ля, они ж самые крутые. По итогу продаю тома к едрене фене. Уж лучше напечатать самой.
У меня с этими книгами вышла такая история. Я на момент начала 2022 года уже как пару лет следила за творчеством антейку. И в какой-то момент в ее группе вк стало появляться все больше и больше картинок с китай-фандомом. Для меня это было на тот момент что-то неведомое. Я слышала про магистра. Что есть такое аниме. Но не более. Про небожителей вообще в ус не дула. Но очень нравились ее работы с хуалянями. Честно говоря, обожаю то, как она раньше рисовала Хуа Чена. Знаю что ее дико за это хейтили. Мол не канон что он серый, когда в книге пишется что его кожа белая. Но визуально мне очень нравился этот контраст между бесноватым и немного острым Хуа Ченом и таким мягким и нежным Се Лянем. Первое время я даже надумала почитать. Но как увидела в комментах к одной из работ, что это длиннющий роман из 5 томов, то как-то передумала. Ибо я лентяйка и крайне сомневалась что смогу дочитать до конца. Ближе к новому году картинки становились все интереснее. Очень мне нравится арт с мостом и с горящим домом блаженства. И вот в начале февраля 2022 я все-таки решила почитать новеллу. Руководствовалась своим принципом «не понравится - брошу». В первый раз читать что-то подобное было очень сложно. Особенно голову ломали имена и титулы. Наследный принц Сяньлэ, Се лянь, Цзюнь У… и тут я окунаюсь в самую гущу событий. Помню как ночью читала впервые арку с невестами. Дух захватывало невероятно. А как мне несказанно повезло, что я вообще ничерта про эту новеллу не знала. Даже какие отношения связывают главных героев. А потому пологала, что Хуа Чен как-то в будущем познакомится с гг и у них там все завертится. А оказалось совсем не так, как я могла бы себе представить. В итоге я днем и ночью читала хотя бы по чуть-чуть. Читала на переменах, в дороге до училища и обратно, дома. Да вообще где угодно. Постепенно погружалась в происходящее. Был правда момент когда я чуть было не забросила. Но переборола свою лень. Где-то на пятом томе. Я дошла до 3, потом перескочила на 5 и прочитала до конца. А 4 откладывала в долгий ящик. Он был короткий и на сайте написано, что это предыстория и на погружение в 5 не сильно повлияет (балда, надо было идти по порядку). Но любопытство одержало победу и дочитав 4 я закончила на прочтении спешлов. Сказать что мне понравилось- ничего не сказать. А вот к своему дню рождения я уже как 2 недели закончила читать (25 марта). И вдруг узнаю, что оказывается выходит книга. Так еще и с иллюстрациями антейку. Все уши продужжала своей подруге про бн. Оказалось что она уже читала, поэтому очень хорошо почилось обсудить новеллу. А на мой день рождения она подарила мне 1 том. Я ее расцеловала за такой подарок😂. Сразу же села перечитывать. Повезло что без брака попалась. Второй том я покупала уже летом. Заказывала в читай-городе. В магазине в на выдаче мне сказали, что у этих книг есть жалобы на брак и чтобы я проверила. Но что брак и вообще какие они бывают мне не скали, а я сама даже и не в курсе. В магазине бегло пролистала - вроде норм. Вышла из магазина и села на лавочку в тц. Очень захотелось полистать и посмотреть картинки. И вдруг я замечаю, что одна из «тетрадочек» перевернута! Иду обратно в магаз. Мне меняют на другую книгу. Я посмотрела ее на наличие подобного брака и более внимательно просматриваю номера страниц. Эта книга уже была без брака. Хотя я тогда подумала «что за дикость?! Книга стоит 1250₽. За такие деньги она должна сама себя перелистывать, не то что иметь какой-то брак.» но с тех пор всегда перед тем как уйти из магазина проверяю на брак. На третьем томе я решила немного рискнуть. Сделала предзаказ. Только из-за того что в 28 был календарь с иллюстрацией винсенты. Дико красивой. Переплатила я конечно жутко из-за этого. С доставкой вышло где-то 1600 с чем-то. Как оказалось календарь был жуть какой-то малюсенький и тонюсенький. А со значком вообще не повезло. Он мне с браком приехал - иголка сломанная. Его все еще можно нацепить на одежду. Но он не прокалывает, а протыкает одежду. Остался неприятный осадок. Но к счастью книга норм пришла. Там как раз писать стали что путаница в тексте. Но я это карандашом поправила. После решила, что предзаказы делать не буду. Неоправданно дорого. Четвёртый же том купила гуляя по тц в другом городе. Он уже как месяца 2-3 продавался. Так же проверяла на брак. А потом продолжила прогулку когда увидела что все нормально. Книга была со вкладышем с переодевашками. Но скажу честно… детский сад какой-то. Лучше бы отрытку какую-нибудь положили красивую. От той же винсенты или антейку. Или еще кого-либо с кем они сотрудничают. А остальные книги пока не беру потому что я переехала в маленький город под екатом. И добираться дико геморойно до ближайшего тц с чг. А мне важно именно проверить нет ли брака. Но купить книги и завершить коллекцию все де когда-нибудь хочу. Вот такая вот длинная история получилась. Я еще за эти 2 года поближе познакомилась с китай-фандомом. Открыла для себя магистра, боевой континент, трон отмеченный богом, далекие странники, систему и еще кучу всего. Забавно, что все началось с «не понравится - брошу».
СПАСИБО ВАМ БОЛЬШОЕ ЗА ТАКУЮ ИСТОРИЮ!!! Я хоть и состою в фандоме относительно давно,но все же читать такие теплые истории со знакомством в фандом мне очень нравится и греет душу. Особенно если вы познакомились с этим произведением через иллюстрации антейку,ибо на неё столько всего свалилось (хотя я честно говоря абсолютно не понимаю такое количество негодования в её сторону ://)!!! Надеюсь остывшие тома у вас будут без брака :)!!!
Я конечно не самый большой фанат, да и купила пока только первые два тома, но мне безумно обидно за людей, влюблённых в эту историю, которые получают за эти немаленькие деньги черти что. Как-то у комильфо с небожителями всё не слава богу, каждый раз новая напасть. Если не ошибаюсь, проблема с бабочками была ещё у первого тиража первого тома, а у второго тома у многих, в том числе и у меня, был порван корешок(тогда, правда, деньги вернули)
Это не четвертый том, а пятый.Вот только закончила перечитывать и точно помню, что события описаные видео были в пятом томе. В четвертом будут раскрываться персонажи и их прошлое Генерала Пэя, Линвэнь и Инь Юя. Ну и конечно же расскажется про то как Се Лянь и Хуачен собирались и добирались на гору Тунлу и только открытие горы. А вот флешбеков с Се Лянем здесь не будет.
У меня притензий к сюжету нет, но есть притензий к издательству. В моих книжках по небожителям ни однократно встречались не приятные моменты. К примеру, на страничках встречались пятна краски, и ещё много опечаток( Или я такая везучая, или у всех так. Я не могу понять. Просто все кого я знаю довольны издательством, а меня приследуют эти не приятные моменты...
Четвертый том в целом зацензурили. Была цензура в 127 главе также (это сцена в храме) Я думала также рассказать и про цензуру,но тогда бы ролик вышел с названием «РАБОТАЮ ЗА КОМИЛЬФО» :/
Да, у нас зацензурили, но просто убрали слово поцелуй. А так же, во время того момента в храме, когда туда пришли заклинатели, упоминаться ночь объятий и поцелуев)))))))))))
Эх. Я заказал лишь 3 тома, ну тираж, разумеется, не первый . Сейчас пойду все рассматривать. Но пока ничего ужасного не замечал(хотя были погрешности, но мне как-то они не мешали). Теперь подумаю, стоит ли заказывать 4. Читал ниже в коммах, что можно заказать пиратку, но как по мне это не самая лучшая идея(тут уже дело принципов).
Недавно купила 1-5 том, я пока только первый дочитываю, но наверное у меня уже все тома это переиздание, и я надеюсь, что там все будет норм. Однако я предзаказала 6 том и теперь немного ссыкую, не будет ли там каких-то сюрпризов? Подскажите, пожалуйста, в каком качестве в итоге вышел 5 том? Взялись ли Комильфо за ум, и там все норм было, или в итоге все книги первого тиража оказываются с тем или иным браком? (лучше бы там был брак хуаляней, а не это ваше все)
Короче все-таки сняла с 4 тома пленку, чтоб проверить - бабочки фигово пропечатаны все-таки, но внутри я книгу пролистала, вроде каких-то очевидных проблем с печатью не заметила, возможно уже при прочтении что-то вылезет. И, как оказалось, у меня внутри тоже было 2 вкладыша с переодевашкой Хуа Чэна. Честно говоря я не знала о нем вообще, и думала, что у меня никаких таких приколюх в книге конечно же не будет) Немного приятный сюрприз. Вообще я безумно обожаю бирюзовый цвет, и мне очень нравится цвет обложки и эллементы этого цвета на суперобложке) Жаль, конечно, что арт оригинальный не прошел цензуру, но для души его можно распечатать и вложить.
Спасибо за видио. Вообще. Вся эта ситуация с изданием выходит очень... Смешной? Я если честно уже просто сижу и наблюдаю просто. С одной стороны мне понятен гнев читатлей, с другой то, что все эти косяки явно не специально сделаны и новая суперобложка с измененым моментом поцелуев были не от желания излательства. Как по мне фандому нужно стать спокойнее, а Комильфо ещё несколько раз всё проверять. Хотя, меня на самом деле не особо эти косяки волнуют. У них ещё два тома впереди (+ ещё пара новелл. Хей. Я всё ещё годаю, что же там за новелла Прист и какой анонс будет на фестевале) Обзор хороший и момент с зачитыванием анотаций приятный. Но пожалуйста, если будут и другие обзоры, уточняйте некотрые моменты. Потому что слушать про второй флешбек, когда он только в пятом томе в обзоре на 4 том меня немного смутило. Может в веб-версий 4 том это то самое стекло с Игольницей, но в печатной версий эти главы только в пятый том войдут. Удачного вам дальнейшего развития!
Это мой косяк на счет момента обсуждения кратких событий,так как я совсем забыла,что Тома разделены по-другому и когда я писала сценарий ориентировалась лишь на цифру Тома и перечитывала события не те (но заметила я это спустя дней пять после публикации видео 😩). Вообщем на счет моментов вы совершенно правы. Это мой косяк :/
А я не вижу ничего смешного( мы за эти "смехуечки" немаленькие деньги платим. Да, с обложкой дело объяснимо, но то, как они поступили с 4-ым томом в принципе - это отвратительная безалаберность. Не утверждать том и пустить его в печать, не видя в глаза сигнальный образец? Ай, пофиг, все равно купят. Хвалиться, сколько у них стадий производства, сколько раз текст проходит редактуру и корректуру, но в итоге уже непосредственные покупатели отрабатывают на редактуре лучше, чем это делают работники издательства? Фандом был бы спокойней, если бы издательство относилось с уважением к истории, которую издают, ведь проблема не в нас, фанатах, которые платят деньги и хотят соответствующего качества продукции, а в издательстве, которое считает, что главное в издании книги - это навар с нее, и поэтому думают, что можно спустя рукава все делать. Претензии к издательству вполне закономерные и заслуженные.
@@jum533 "Смешной" было сарказмом. Опять же, да. Я согласна с тем, что со стороны Комильфо много косяков, которые нужно проробатывать. У них явно там не одна новелла припосена, так что я буду надеяться, что больше косяков не будет.
Почему ни кто не говорит о том, что первая обложка напечатана не очень.. Качественно? По сравнению с 1-3 томами, обложка 4 тома выглядит так, словно у них там принтер сломался...
Узнав о жёсткой цензуре 4-го тома, полезла в интернет за любительским, но полным преводом (читать с экрана не люблю - глаза устают, и не нравится мелкий и ограниченный в "узких стенах" текст). Блиин, я этот том не узнала: в интернете написано о скитаниях гг после первого изгнания с небес. А в книге гг сразу идёт на гору Тунлу, без всяких флешбеков. Если издатели, пусть их черти рвут, опустят такой важный момент жизни наследного принца в 5-м томе, то смысла покупать у них последующие книги нет. Совсем oхуели
Очень жаль, что Комильфо (не)реагируют подобным образом на недовольство покупателей. Это действительно дорогая книга и хотя бы опечаток в тексте можно было бы избежать. Причем если я правильно помню с каждым томом были проблемы. К моему счастью на меня никак не влияют подобные изъяны, так как я покупаю книги для коллекции и артов антейку, а если бы и хотела перечитать, то предпочту перевод юнетов
Добрый день,к сожалению если вы хотите именно в печатном виде и с хорошим переводом от юнетов,то тут только либо самим печатать,либо на авито продают сам-издат(он конечно не такой же супер красивый,там нет твердых обложек,но для комфортного чтения вполне неплох),но сам-издат это только на ваш страх и риск в каком виде он вам придет. К сожалению этим и пользуются Комильфо,что у людей просто непросто нет другого варианта,кроме их издательства и потому многие просто смиряются и покупают то,что есть хотя бы…
@@wellisniks Ну походу придётся и мне смириться. Главное хотяб что нибудь, без нечего не хочется остаться.Спасибо большое за информацию. (っ.❛ ᴗ ❛.)っ
вспомним еще то, что перевод довольно отвратный. Вместо того, чтобы как в Модао взять Юнетов в качестве переводчиков, они взяли довольно посредственного переводчика. От того, все те, кто читал в электронном виде, трудно адаптировались к новому переводу....это как перевод Гарри Поттера: есть Росмэн с прекрасной адаптацией....а есть Спивак. Ошибок в тексте много. Ладно, орфографические, но смысловые....для тех, кто читает впервые, это вообще недопустимо. Купила 4 тома и судя по тому, что зацензурили сцену с поцелуем, то в следующих книгах не стоит ожидать всего того, что было в оригинале. Деньги на ветер, а томы на продажу. Полностью разочарована. то, как они смогли прекрасную историю превратить в ЭТО....огорчает
Здравствуйте, да в печатной версии есть цензура начиная с 3 тома. Некоторые моменты были переписаны например как поцелуй в храме каштанов,некоторые просто были урезаны,например: эстра в 6 Томе про день рождение Хуа Чэна. Особые важные моменты старались больше вуалировать нежели полностью вызреть. На счет электронной версии точно не могу вам подсказать,если вы имеете ввиду версию с таких источников как Букмейт или Литрес,думаю она также не отличается от печатной. Перевод от Юнетов не урезан,его можно найти на их официальном сайте.
я конечно извиняюсь, может я косо читала, но в четвертом томе нет информации, откуда у Се Ляня Жое, почему ему так дорога шляпа и тд. В своем кратком пересказе вы будто на следующий том перепрыгнули
Так и есть,на момент ролика я пересказывала 4 том,но я не учла факта того,что в печатной версии томов больше и так как первоначально читала в электронной версии и получилось,что я пересказала по главам уже другой том в печатном издании. Ниже в комментариях многое также писали об этом,так что вы правы) я перепрыгнула на следующий том,извиняюсь за неудобство
Добрый день,только что еще раз открыла книги и что могу сказать… 4 том сделан в переводе Юлии Бобровской,как и 5 с 6…. 2, 3 том в переводе Татьяны Карповой,также сейчас Татьяна занимается переводом системы…
Может я что то не понимаю, но в 4 томе не было никаких флешбеков се ляня. Всё, что сказала автор видео, происходило в 5 томе. Да и такое огромное количество информации и сюжета не могло поместиться в 300 с чем то страниц. Объясните пожалуйста ( Я совсем недавно купила все 5 томов и осталась довольна, не заметила никаких опечаток и дефектов обложки. Впервые слышу, чтобы так много людей получили из 1 тиража некачественные книги Очень надеюсь, что мне объяснят ситуацию без негатива, как новичку в фандоме 🙏
По поводу сюжета,я ранее отвечала ниже в комментариях,что да-это мой косяк,ибо в этом томе ничего такого нет,но так как я читала их в электронном формате (первый раз,и лишь второй я перечитываю в бумажном формате) поэтому так вышло. Из-за того,что в электронном формате это 4 том,а бумажная версия поделена по-другому. На счет дефектов. Первые тиражи книг часто приходили с дефектами. Первый том был с бабочками,которые стираются и только со второго тома издательство пофиксило это. Второй том часто приезжал с убитыми корешками в первом тираже. И самый на мой взгляд многострадальный том 3,так как перепутать имена ну никак нельзя в таких книгах…. Почему вышел данный видеоролик? Потому что в тот момент было слишком много обсуждения всего этого и мне захотелось сложить это все в один ролик и объяснить почему пошел такой шквал недовольства,ибо многие даже и не поднимали эту тему пока одна девушка не запостила ролик в тик-токе.
Я не спорю что Камильфо касячит с книгами благословения небожителей это вы еще не читали Гарри Поттера от издательство камильфо там бы вы точно застрелились или павесились от касеков качества книг о Гаре Поторе спасибо либо вам за видео было очень интересно 🙂🤗💗🌹🌺💖👍🏽👌
Ну... хорошо, что хоть кто-то видит насколько Комильфо отвратительно подошло к изданию Небожителей. Что там ныли на издатов Магистра эти тупые животные в виде читателей? Получили? Здорово обоссаные издания небожки? Ну молодцы, ребятки)) Комильфо ТРИ раза меняли переводчика за пять томов! А подкупало предзаказами с бонусами, все сожрали. В первом томе ноги сломать от перевода уже можно было, да о чем речь, они ж сразу взяли на перевод человека, который в китайском даже средним уровнем не обладал. Об этом были споры еще ДО выпуска первого тома в печать, но издательство просто спустило все на тормозах. Тут можно ток редакторов пожалеть. А траблы с бабочками с первого тома были, хотя обещали поправить со второго. На втором был дефект, я потратил кучу времени и сил чтоб его обменять потом, тк за книгой приходилось ехать. А как Антейку принижали эти самые читатели? Хотелось каждому в лицо плюнуть. По-моему это лучшее, что вообще есть в книгах (кроме артов обложек еще)). Комильфо и Ланью и Основателя так же изгадили, смотреть больно. Ну взяли на реализацию, так какого хрена над ними нормально не работают? Денег пожалели или что? Я не понимаю, ни перевод, ни оформление. Все спустя рукава. Сейчас еще и миф обосрались с выпуском маньхуа, очень крутыми и популярными комиксами по студии мосспака... но тут виновата сама группа олдксиан (ребятки, что делают любительский перевод, но контактируют с авторами), которые пихнули свои проекты в эту яму. Еще одни дебилы, которые не за качество выступили, я очень в них разочарован. Спасибо за видео.
Вот! Комильфо просто кормит фандом, а фандом ест. И пока пишут, что типо "спасибо, что хотя бы издали" Комильфо и будет косячить без чувства зудящей совести
Кто расстраивается, что четвертый том получается дороже остальных из-за меньшего объема страниц, А ВЫ ПОДУМАЙТЕ НА СКОЛЬКО БОЛЬШЕ КАЧЕСТВЕННЫХ СТРАДАНИЙ вы получили в четвертом томе, чем в остальных 😂
Не знаю, лично у меня он точно любимый, чуть сердце не остановилось
Ахахахахахахаа,с сердцем осторожнее хх0
для меня 4 том один из самых милых и весёлых,точно любимый💙💙
Меня за вопрос о бабочках забанили в группе Комильфо.
Искренне поддерживаю ваше мнение. За 1,5к рублей, отдаваемых за книгу (+доставку), хочется получить качество. А учитывая, как издательство любит хвалиться тем, сколько у них этапов создания книги и что они каждый пук согласуют по регламентам, появляется вполне закономерный вопрос, на который так и нет ответа: как такое вообще могло произойти? КАК так вышло, что тиснение не тестировалось? КАК так вышло, что сигнальный образец они получили только во время открытой продажи? КАК так вышло, что в печать в принципе запустили неутвержденный том? Все это доказательства дичайшего попустительства, на которые бренд-менеджер так и не смогла ответить, зато смогла повертеться ужом на сковородке, переврать правду и обвинить всех недовольных во всех смертных грехах. Это не просто тираж на 2 тысячи экземпляров. Тираж 100 тысяч книг. 100 тысяч! И такое расп*здяйство на всех стадиях производства! Но денежки вы, будьте добры, выложите фулл прайс.
Комильфо не умеет признавать косяки. Зато умеет зарабатывать деньги. И они уже просекли фишку: а зачем стараться, если и так все купят? Ну да, побугуртят, но всегда будут лохи, которые схавают молча.
Я тот самы лох кстати ахахаха меня купили подставкой под кружку по предзаказу 5 Тома хх0
Спасибо большое,что посмотрели видеоролик! (Для меня это очень важно)
Было сказано про путаницу богов Ветра и Воды в 3 томе. Когда читала , то долго не могла понять почему их постоянно путают. Думала , что это в сюжете так задумано , а в итоге переводчики напутали с именами. И вообще все названия и прозвища персонажей изменены. Это огорчает , так как фанаты ждут тот же перевод , что размещен в сети , но с качественной редактурой. А в итоге получают опечатки , путаницы и неточности в именах
Тот, что в сети, является любительским и нелегальным, к тому же😅
@@fokolinko3314 я это понимаю , но ведь всем не особо интересно легален перевод или нет. Главное , чтобы все совпадало и не было ошибок. И если в одном случае это простительно , то в другом недопустимо
@@annaklimenko2231 может, я не совсем понимаю, но с чего вы взяли, что если прозвища изменены, то они неправильны?Только потому, что любительский перевод появился раньше, не значит, что он априори 100% верный🫠Не думаю, что вы знаете китайский...
По поводу грамматические и прочих ошибок спорить не буду.
Т.е. все настолько плохо, что двух персонажей между собой перепутали? Пипяо.
Я купила только первые два тома, потом трабблы возникли финансового характера, так что дальше не покупала. И, исходя из вышеизложенного, начинаю думать, что и хорошо, что не купила....
Взялись за лицензию хайповой истории, будьте добры все же и за качеством следить, ибо чем хайповее, тем громче и сильнее будут недовольства на косяки, даже самые мелкие (Магистр это уже показал). А уж учитывая заломанную цену, так и подавно.
издательство не может просто слизать чужой перевод. Это подсудно. Поэтому даже если сильно хочется, им всё равно пришлось выкручиваться и делать Черные воды и Зеленого демона. Повезло что Собирателя смогли правильно исправить на Искателя...
Я прочитала начиная с 4 Тома онлайн, печатный 4 том купила недавно, ещё не читала саму книгу, и тут мне попадается это видео…
Очень обидно за читателей, терпеливо ждавших печатную версию, чтобы прочитать продолжение любимой истории
Вообще, проблемы происходят у каждого тома)
И бугурт по поводу 4 тома, скорее, разросся после комментария бренд менеджера.
Однако, и у первого тиража 1 тома (который был в 80к) были проблемы с бабочками - они были из другого материала, а потому стирались. В дальнейших томах и повторном тираже это изменили.
2 том вышел из издательства весь в браках: порванные суперобложки, побитые книги. Тогда Комильфо призвало возвращать книги в магазины и менять на нормальные тома (хотя, не все могли это сделать, но, по крайней мере, они взяли ответственность за этот брак и компенсировали его тем, кто всё же дошёл)
3 том - многочисленные ошибки и опечатки в тексте. Сказали, что в следующем тираже это поправят, но какой-то компенсации - нет. Также, насколько могу помнить, у магазинов случились проблемы с выссылкой предзаказов. Из-за этого люди, просто пришедшие в магазин, получали книги куда раньше (на две-три недели бывало), нежели люди, сделавшие предзаказ. 3 том также получился по размеру поменьше, нежели 1, а тем более 2. В целом, это ещё можно оправдать компенсацией большого 2 тома.
В 4 томе, лично я расстроилась больше из-за того, что он стоит столько же, сколько и остальные, но при этом страниц в нём заметно меньше. На бабочки я обратила внимание лишь когда подняли волну возмущения (у меня на полке всегда в суперобложке стоят).
Пока что 5 том вселяет надежды на то, что будет вполне хорошим. И предзаказ рано запустили, и страниц нормальное количество. Но беда всегда может прийти откуда не звали. (Кстати /дальше небольшой спойлер, аккуратнее/. Если единственным томом без грехов окажется тот, в котором пытают гг, это будет супер иронично).
В целом, я очень надеюсь, что Комильфо всё же научатся на своих ошибках.
Мне нравятся издания этой новеллы: фонарики на страничках, мимолистичные арты Антейку, закладочки, суперобложки, бонусы.
Но маленькие грехи в таких дорогих книгах всё равно расстраивают.
1 том: по поводу бабочек,изначально тиснение серебряной краской делалось поверх уже основной покрытия,из-за этого краска стиралась. Позже Комильфо также выкладывали пост,что они теперь будут делать тиснение,а только потом покрывать книгу конечным слоем. Но и тут из-за того,что так вышло,многие стали писать,что бабочки мол стали тусклее,чем были на первом томе.
Я соглашусь с вашим мнением,что издание и правда неплохое и оно мне нравится (это не самое плохое что можно было сделать. У эксмо были издания и похуже). Но все же когда ты платишь полную стоимость и это даже не книга за 500 рублей,то все-таки хочется хотя бы оперативной работы хотя бы ответить почему так происходит.
(Про 2 том я честно говоря про такие массовые браки даже не слышала,если это так,то тогда не без греха не прошел ни один том,что безусловно так себе :/ спасибо за предзаказ как говорится)
@@wellisniks По поводу 2 тома: Да, это реально было. Лично у меня порванная суперобложка (причём, как будто то ли ножом, то ли чем прошли) и побитый корешок. Но я живу слишком далеко от магазина, так что возвращать не видела особого смысла (забирала не я, а родители). И я точно помню, что они даже пост по этой теме выпускали в группе.
А по поводу обратной связи: очень обидно, что у большинства постов и в группе Комильфо, и в тгк стоит запрет на комментарии. Поэтому очень логично, что люди, не получившие ответа в комментариях (и не увидевшие, что проблема повсеместна, а не только у них одних), стали писать в личные сообщения группы.
Жееесть
Хороший старт! Отличный монтаж, ты хорошо постаралась!
Настолько крутая, что в начале передаешь мысли в нашу голову быстрее, чем успеваешь их сказать, вот это точно легенда😎
Удачи в развитии канала!!!!!!
В очередной раз рада, что у меня тупо нет места и лишних денег на печатные книги, да и нет смысла покупать для "библиотеки", когда проще прочитать в электронном виде.
Но я искренне сочувствую всем, кто получил брак за немалые деньги. Всегда приятно посмотреть на красивые издания, повертеть в руках, пооблизываться на обложку и внутренние иллюстрации. И как, должно быть, непрятно вместо радости от покупки получить косяки печати...
Согласно закону о защите прав потребителей, если издание ненадлежащего качества, то покупатель в праве вернуть книгу (и да, в понятие ненадлежащего качества входит и ошибка тиснения и множественные орфографические ошибки (исключение только, если об их наличии не говорится в аннотации) ошибки печати (не напечатано пол страницы, перепуианы страницы, смазалась печать) либо смысловые ошибки. Так вот, если покупатели начнуть массово возвращать такие книги, то только тогда издательство возмëтся за ум.
Спасибо за информацию! Было в планах купить эту серию, теперь решил, что лучше почитать онлайн)
Я была очень расстроена непропечатанным бабочкам и опечаткам (пришлось исправлять опечатки карандашом), и единственное, что сгладило впечатление - это вырезалка-одевалка и стикеры, ну, и то, что это очередной томик в серии, ведь хочется собрать ее всю.
Но как же неприятно и непрофессионально поступили Комильфо! Все те, кто возмутился, правы, покупатель несет деньги, взамен должен получить качественный товар. Но тут просто затыкают рот людям.
Очень хороший ролик, ваши слова очень правильные, спасибо Вам!
Очень приятное видео! Все по полочкам, со смешными вставками. Думаю, вы достойны большей аудитории. Как говорится, далеко пойдете
Читала четвёртый том,рыдала,и нет,мне не стыдно!
блииин, очень крутое и интересное видео) было приятно посмотреть:> монтаж зашибенный
Спасибо большое,что посмотрели видеоролик это очень важно для меня :_)
Спасибо за видео! Прочитала небожиху в переводе юнетов еще год назад и вот вначале лета купила бумагу. Не жалею о совем выборе т.к. покупала скорее для коллекции. Да и восприятие от истории в бумаге лично для меня куда более глубокое. А по поводу опечаток и браков можно лишь поплакать :(
Для меня 4-й том стал последним. Сказать, что меня бомбануло ничего не сказать (и далеко не из-за обложки). Из раза в раз косяки: то с опечатками, то с бабочками, то с переводом, то еще что-то. 🙄Комильфо не справились со своей задачей от слова совсем. Зачем было выпендриться и нанимать другого переводчика, если можно было договориться с другой командой и выкупить у них права, как сделали истари?? Тогда бы успели издать все тома за 1/2 подхода и избежали бы многих проблем. Но не ля, они ж самые крутые.
По итогу продаю тома к едрене фене. Уж лучше напечатать самой.
У меня с этими книгами вышла такая история.
Я на момент начала 2022 года уже как пару лет следила за творчеством антейку. И в какой-то момент в ее группе вк стало появляться все больше и больше картинок с китай-фандомом. Для меня это было на тот момент что-то неведомое. Я слышала про магистра. Что есть такое аниме. Но не более. Про небожителей вообще в ус не дула. Но очень нравились ее работы с хуалянями. Честно говоря, обожаю то, как она раньше рисовала Хуа Чена. Знаю что ее дико за это хейтили. Мол не канон что он серый, когда в книге пишется что его кожа белая. Но визуально мне очень нравился этот контраст между бесноватым и немного острым Хуа Ченом и таким мягким и нежным Се Лянем. Первое время я даже надумала почитать. Но как увидела в комментах к одной из работ, что это длиннющий роман из 5 томов, то как-то передумала. Ибо я лентяйка и крайне сомневалась что смогу дочитать до конца. Ближе к новому году картинки становились все интереснее. Очень мне нравится арт с мостом и с горящим домом блаженства. И вот в начале февраля 2022 я все-таки решила почитать новеллу. Руководствовалась своим принципом «не понравится - брошу». В первый раз читать что-то подобное было очень сложно. Особенно голову ломали имена и титулы. Наследный принц Сяньлэ, Се лянь, Цзюнь У… и тут я окунаюсь в самую гущу событий. Помню как ночью читала впервые арку с невестами. Дух захватывало невероятно. А как мне несказанно повезло, что я вообще ничерта про эту новеллу не знала. Даже какие отношения связывают главных героев. А потому пологала, что Хуа Чен как-то в будущем познакомится с гг и у них там все завертится. А оказалось совсем не так, как я могла бы себе представить. В итоге я днем и ночью читала хотя бы по чуть-чуть. Читала на переменах, в дороге до училища и обратно, дома. Да вообще где угодно. Постепенно погружалась в происходящее. Был правда момент когда я чуть было не забросила. Но переборола свою лень. Где-то на пятом томе. Я дошла до 3, потом перескочила на 5 и прочитала до конца. А 4 откладывала в долгий ящик. Он был короткий и на сайте написано, что это предыстория и на погружение в 5 не сильно повлияет (балда, надо было идти по порядку). Но любопытство одержало победу и дочитав 4 я закончила на прочтении спешлов. Сказать что мне понравилось- ничего не сказать. А вот к своему дню рождения я уже как 2 недели закончила читать (25 марта). И вдруг узнаю, что оказывается выходит книга. Так еще и с иллюстрациями антейку. Все уши продужжала своей подруге про бн. Оказалось что она уже читала, поэтому очень хорошо почилось обсудить новеллу. А на мой день рождения она подарила мне 1 том. Я ее расцеловала за такой подарок😂. Сразу же села перечитывать. Повезло что без брака попалась.
Второй том я покупала уже летом. Заказывала в читай-городе. В магазине в на выдаче мне сказали, что у этих книг есть жалобы на брак и чтобы я проверила. Но что брак и вообще какие они бывают мне не скали, а я сама даже и не в курсе. В магазине бегло пролистала - вроде норм. Вышла из магазина и села на лавочку в тц. Очень захотелось полистать и посмотреть картинки. И вдруг я замечаю, что одна из «тетрадочек» перевернута! Иду обратно в магаз. Мне меняют на другую книгу. Я посмотрела ее на наличие подобного брака и более внимательно просматриваю номера страниц. Эта книга уже была без брака. Хотя я тогда подумала «что за дикость?! Книга стоит 1250₽. За такие деньги она должна сама себя перелистывать, не то что иметь какой-то брак.» но с тех пор всегда перед тем как уйти из магазина проверяю на брак.
На третьем томе я решила немного рискнуть. Сделала предзаказ. Только из-за того что в 28 был календарь с иллюстрацией винсенты. Дико красивой. Переплатила я конечно жутко из-за этого. С доставкой вышло где-то 1600 с чем-то. Как оказалось календарь был жуть какой-то малюсенький и тонюсенький. А со значком вообще не повезло. Он мне с браком приехал - иголка сломанная. Его все еще можно нацепить на одежду. Но он не прокалывает, а протыкает одежду. Остался неприятный осадок. Но к счастью книга норм пришла. Там как раз писать стали что путаница в тексте. Но я это карандашом поправила. После решила, что предзаказы делать не буду. Неоправданно дорого.
Четвёртый же том купила гуляя по тц в другом городе. Он уже как месяца 2-3 продавался. Так же проверяла на брак. А потом продолжила прогулку когда увидела что все нормально. Книга была со вкладышем с переодевашками. Но скажу честно… детский сад какой-то. Лучше бы отрытку какую-нибудь положили красивую. От той же винсенты или антейку. Или еще кого-либо с кем они сотрудничают.
А остальные книги пока не беру потому что я переехала в маленький город под екатом. И добираться дико геморойно до ближайшего тц с чг. А мне важно именно проверить нет ли брака. Но купить книги и завершить коллекцию все де когда-нибудь хочу.
Вот такая вот длинная история получилась.
Я еще за эти 2 года поближе познакомилась с китай-фандомом. Открыла для себя магистра, боевой континент, трон отмеченный богом, далекие странники, систему и еще кучу всего. Забавно, что все началось с «не понравится - брошу».
СПАСИБО ВАМ БОЛЬШОЕ ЗА ТАКУЮ ИСТОРИЮ!!! Я хоть и состою в фандоме относительно давно,но все же читать такие теплые истории со знакомством в фандом мне очень нравится и греет душу. Особенно если вы познакомились с этим произведением через иллюстрации антейку,ибо на неё столько всего свалилось (хотя я честно говоря абсолютно не понимаю такое количество негодования в её сторону ://)!!! Надеюсь остывшие тома у вас будут без брака :)!!!
Ну, не знаю. У меня, у моих друзей, у всех нас все замечательно - и бабочки, и текст, и перевод..
То есть у всех перевод говно, а у вас все замечательно? И опечаток нет? И той всрато переведённой и зацензуренной сцены в храме нет?
@@jum533 именно
Я конечно не самый большой фанат, да и купила пока только первые два тома, но мне безумно обидно за людей, влюблённых в эту историю, которые получают за эти немаленькие деньги черти что. Как-то у комильфо с небожителями всё не слава богу, каждый раз новая напасть. Если не ошибаюсь, проблема с бабочками была ещё у первого тиража первого тома, а у второго тома у многих, в том числе и у меня, был порван корешок(тогда, правда, деньги вернули)
Ой, вы мне уже нравитесь, подписываюсь😊❤
3:17 Фэн Синь и Му Цин азазхахахах, они там пол небес разнесли в драке
Так в этом и прикол,что я сначала тоже думала это момент их драки,но меня очень смущает символика на рукаве,так чтоооо я не уверенна до конца 🥹🥹🥹
@@wellisniks это они)
Мне кажется, что да, это Пей Мин и Ши Уду. Одежда точно такая же как и у Пей Мина в дунхуа, да и эти волны и цвет одежды, как у Уду.
@@Soszz Нит, из всех небогеев только ФэньЦины подрались пред тем как Хуа Чэн похитил Се Ляня с небес ага
@@Soszz да и по стилю причёсок гляньте
Ну, лысые страницы это явный брак. Обращаться к Комильфо за заменой из доптиража, после вычитки и правки.
Это не четвертый том, а пятый.Вот только закончила перечитывать и точно помню, что события описаные видео были в пятом томе. В четвертом будут раскрываться персонажи и их прошлое Генерала Пэя, Линвэнь и Инь Юя. Ну и конечно же расскажется про то как Се Лянь и Хуачен собирались и добирались на гору Тунлу и только открытие горы. А вот флешбеков с Се Лянем здесь не будет.
У меня притензий к сюжету нет, но есть притензий к издательству. В моих книжках по небожителям ни однократно встречались не приятные моменты. К примеру, на страничках встречались пятна краски, и ещё много опечаток(
Или я такая везучая, или у всех так. Я не могу понять. Просто все кого я знаю довольны издательством, а меня приследуют эти не приятные моменты...
В 4 томе еще вроде как заменили сцену с поцелуем на пощечину :/
Четвертый том в целом зацензурили. Была цензура в 127 главе также (это сцена в храме)
Я думала также рассказать и про цензуру,но тогда бы ролик вышел с названием «РАБОТАЮ ЗА КОМИЛЬФО» :/
@@wellisniks как хорошо что у меня пиратка без цензуры от юнетов, я против пиратства но тут только плюсы, и обложка с поцелуем на столе хех
@@HuaChengEye а где вы покупали без цензуры? подскажите пожалуйста
@@kanamito_my в Украине
Да, у нас зацензурили, но просто убрали слово поцелуй. А так же, во время того момента в храме, когда туда пришли заклинатели, упоминаться ночь объятий и поцелуев)))))))))))
Пока люди это хавают, издательства продолжат плевать потребителям в лицо.
Да, да, Бам!Бук тоже начал цензуру.
Вчера заказала 4-ый том... надеюсь, всё же неприятных сюрпризов с печатью не будет...
Эх. Я заказал лишь 3 тома, ну тираж, разумеется, не первый . Сейчас пойду все рассматривать. Но пока ничего ужасного не замечал(хотя были погрешности, но мне как-то они не мешали). Теперь подумаю, стоит ли заказывать 4. Читал ниже в коммах, что можно заказать пиратку, но как по мне это не самая лучшая идея(тут уже дело принципов).
Ну когда издатели не оставляют других вариантов, то пиратка единственный выход
Недавно купила 1-5 том, я пока только первый дочитываю, но наверное у меня уже все тома это переиздание, и я надеюсь, что там все будет норм. Однако я предзаказала 6 том и теперь немного ссыкую, не будет ли там каких-то сюрпризов? Подскажите, пожалуйста, в каком качестве в итоге вышел 5 том? Взялись ли Комильфо за ум, и там все норм было, или в итоге все книги первого тиража оказываются с тем или иным браком? (лучше бы там был брак хуаляней, а не это ваше все)
Короче все-таки сняла с 4 тома пленку, чтоб проверить - бабочки фигово пропечатаны все-таки, но внутри я книгу пролистала, вроде каких-то очевидных проблем с печатью не заметила, возможно уже при прочтении что-то вылезет. И, как оказалось, у меня внутри тоже было 2 вкладыша с переодевашкой Хуа Чэна. Честно говоря я не знала о нем вообще, и думала, что у меня никаких таких приколюх в книге конечно же не будет) Немного приятный сюрприз. Вообще я безумно обожаю бирюзовый цвет, и мне очень нравится цвет обложки и эллементы этого цвета на суперобложке) Жаль, конечно, что арт оригинальный не прошел цензуру, но для души его можно распечатать и вложить.
Спасибо за видио.
Вообще. Вся эта ситуация с изданием выходит очень... Смешной?
Я если честно уже просто сижу и наблюдаю просто. С одной стороны мне понятен гнев читатлей, с другой то, что все эти косяки явно не специально сделаны и новая суперобложка с измененым моментом поцелуев были не от желания излательства. Как по мне фандому нужно стать спокойнее, а Комильфо ещё несколько раз всё проверять. Хотя, меня на самом деле не особо эти косяки волнуют.
У них ещё два тома впереди (+ ещё пара новелл. Хей. Я всё ещё годаю, что же там за новелла Прист и какой анонс будет на фестевале)
Обзор хороший и момент с зачитыванием анотаций приятный. Но пожалуйста, если будут и другие обзоры, уточняйте некотрые моменты. Потому что слушать про второй флешбек, когда он только в пятом томе в обзоре на 4 том меня немного смутило. Может в веб-версий 4 том это то самое стекло с Игольницей, но в печатной версий эти главы только в пятый том войдут.
Удачного вам дальнейшего развития!
Это мой косяк на счет момента обсуждения кратких событий,так как я совсем забыла,что Тома разделены по-другому и когда я писала сценарий ориентировалась лишь на цифру Тома и перечитывала события не те (но заметила я это спустя дней пять после публикации видео 😩). Вообщем на счет моментов вы совершенно правы. Это мой косяк :/
А я не вижу ничего смешного( мы за эти "смехуечки" немаленькие деньги платим. Да, с обложкой дело объяснимо, но то, как они поступили с 4-ым томом в принципе - это отвратительная безалаберность. Не утверждать том и пустить его в печать, не видя в глаза сигнальный образец? Ай, пофиг, все равно купят. Хвалиться, сколько у них стадий производства, сколько раз текст проходит редактуру и корректуру, но в итоге уже непосредственные покупатели отрабатывают на редактуре лучше, чем это делают работники издательства? Фандом был бы спокойней, если бы издательство относилось с уважением к истории, которую издают, ведь проблема не в нас, фанатах, которые платят деньги и хотят соответствующего качества продукции, а в издательстве, которое считает, что главное в издании книги - это навар с нее, и поэтому думают, что можно спустя рукава все делать. Претензии к издательству вполне закономерные и заслуженные.
@@jum533 "Смешной" было сарказмом.
Опять же, да. Я согласна с тем, что со стороны Комильфо много косяков, которые нужно проробатывать. У них явно там не одна новелла припосена, так что я буду надеяться, что больше косяков не будет.
о боже, скоро же вроде Лю Яо издадут( я слышала, что планируют). Вы об этой новелле прист упоминаете?
Почему ни кто не говорит о том, что первая обложка напечатана не очень.. Качественно? По сравнению с 1-3 томами, обложка 4 тома выглядит так, словно у них там принтер сломался...
Возможно так и должно быть.. Но всё равно.. Не очень
Узнав о жёсткой цензуре 4-го тома, полезла в интернет за любительским, но полным преводом (читать с экрана не люблю - глаза устают, и не нравится мелкий и ограниченный в "узких стенах" текст). Блиин, я этот том не узнала: в интернете написано о скитаниях гг после первого изгнания с небес. А в книге гг сразу идёт на гору Тунлу, без всяких флешбеков. Если издатели, пусть их черти рвут, опустят такой важный момент жизни наследного принца в 5-м томе, то смысла покупать у них последующие книги нет. Совсем oхуели
4ый том в печати - это продолжение 3ьего тома в электронке. Вы просто начали следующий том читать с флэшбэками
Очень жаль, что Комильфо (не)реагируют подобным образом на недовольство покупателей. Это действительно дорогая книга и хотя бы опечаток в тексте можно было бы избежать. Причем если я правильно помню с каждым томом были проблемы.
К моему счастью на меня никак не влияют подобные изъяны, так как я покупаю книги для коллекции и артов антейку, а если бы и хотела перечитать, то предпочту перевод юнетов
Мне интересно.Я так понимаю,что там все зацензурили?:_Можно сказать теперь они распивают дружеские чаи?
Здравствуйте, порекомендуйте где нормально без всяких касеков модно купить тома Благословение небожителей?
Заранее благодарю 🥲
Добрый день,к сожалению если вы хотите именно в печатном виде и с хорошим переводом от юнетов,то тут только либо самим печатать,либо на авито продают сам-издат(он конечно не такой же супер красивый,там нет твердых обложек,но для комфортного чтения вполне неплох),но сам-издат это только на ваш страх и риск в каком виде он вам придет.
К сожалению этим и пользуются Комильфо,что у людей просто непросто нет другого варианта,кроме их издательства и потому многие просто смиряются и покупают то,что есть хотя бы…
@@wellisniks Ну походу придётся и мне смириться. Главное хотяб что нибудь, без нечего не хочется остаться.Спасибо большое за информацию. (っ.❛ ᴗ ❛.)っ
Пэй мин и его сломаный меч
А разве в печатной книге расказывали про жое Фан синь ?
еще нет
вспомним еще то, что перевод довольно отвратный. Вместо того, чтобы как в Модао взять Юнетов в качестве переводчиков, они взяли довольно посредственного переводчика. От того, все те, кто читал в электронном виде, трудно адаптировались к новому переводу....это как перевод Гарри Поттера: есть Росмэн с прекрасной адаптацией....а есть Спивак. Ошибок в тексте много. Ладно, орфографические, но смысловые....для тех, кто читает впервые, это вообще недопустимо. Купила 4 тома и судя по тому, что зацензурили сцену с поцелуем, то в следующих книгах не стоит ожидать всего того, что было в оригинале. Деньги на ветер, а томы на продажу. Полностью разочарована. то, как они смогли прекрасную историю превратить в ЭТО....огорчает
Хотела бы спросить кое что. В печатной версии есть цензура? Она как то отличаеться от электронной версии? Заранее спасибо за ответ.
Здравствуйте, да в печатной версии есть цензура начиная с 3 тома. Некоторые моменты были переписаны например как поцелуй в храме каштанов,некоторые просто были урезаны,например: эстра в 6 Томе про день рождение Хуа Чэна.
Особые важные моменты старались больше вуалировать нежели полностью вызреть.
На счет электронной версии точно не могу вам подсказать,если вы имеете ввиду версию с таких источников как Букмейт или Литрес,думаю она также не отличается от печатной. Перевод от Юнетов не урезан,его можно найти на их официальном сайте.
я конечно извиняюсь, может я косо читала, но в четвертом томе нет информации, откуда у Се Ляня Жое, почему ему так дорога шляпа и тд. В своем кратком пересказе вы будто на следующий том перепрыгнули
Так и есть,на момент ролика я пересказывала 4 том,но я не учла факта того,что в печатной версии томов больше и так как первоначально читала в электронной версии и получилось,что я пересказала по главам уже другой том в печатном издании.
Ниже в комментариях многое также писали об этом,так что вы правы) я перепрыгнула на следующий том,извиняюсь за неудобство
В пятом томике вапще книга которая презаказана там пахнет толи ризиноной какой то Толи чем то не понятно
Перевод Юлии Бобровской???? А разве не Татьяны Карповой?
Добрый день,только что еще раз открыла книги и что могу сказать… 4 том сделан в переводе Юлии Бобровской,как и 5 с 6…. 2, 3 том в переводе Татьяны Карповой,также сейчас Татьяна занимается переводом системы…
@@wellisniks ясно, спасибо. А я думала все тома кроме первого Татьяна Карпова переводила.
Может я что то не понимаю, но в 4 томе не было никаких флешбеков се ляня. Всё, что сказала автор видео, происходило в 5 томе. Да и такое огромное количество информации и сюжета не могло поместиться в 300 с чем то страниц. Объясните пожалуйста (
Я совсем недавно купила все 5 томов и осталась довольна, не заметила никаких опечаток и дефектов обложки. Впервые слышу, чтобы так много людей получили из 1 тиража некачественные книги
Очень надеюсь, что мне объяснят ситуацию без негатива, как новичку в фандоме 🙏
По поводу сюжета,я ранее отвечала ниже в комментариях,что да-это мой косяк,ибо в этом томе ничего такого нет,но так как я читала их в электронном формате (первый раз,и лишь второй я перечитываю в бумажном формате) поэтому так вышло. Из-за того,что в электронном формате это 4 том,а бумажная версия поделена по-другому.
На счет дефектов. Первые тиражи книг часто приходили с дефектами. Первый том был с бабочками,которые стираются и только со второго тома издательство пофиксило это. Второй том часто приезжал с убитыми корешками в первом тираже. И самый на мой взгляд многострадальный том 3,так как перепутать имена ну никак нельзя в таких книгах…. Почему вышел данный видеоролик? Потому что в тот момент было слишком много обсуждения всего этого и мне захотелось сложить это все в один ролик и объяснить почему пошел такой шквал недовольства,ибо многие даже и не поднимали эту тему пока одна девушка не запостила ролик в тик-токе.
Я не спорю что Камильфо касячит с книгами благословения небожителей это вы еще не читали Гарри Поттера от издательство камильфо там бы вы точно застрелились или павесились от касеков качества книг о Гаре Поторе спасибо либо вам за видео было очень интересно 🙂🤗💗🌹🌺💖👍🏽👌
Комильфо никогда не издавали Гарри Поттера. Может, вы имели в виду издательство Махаон?
@@jum533 ой я ошиблась точно это были издатели махаон извините миня за не удобство 🙂🙏🏿
Тут есть цензура ?
Ну... хорошо, что хоть кто-то видит насколько Комильфо отвратительно подошло к изданию Небожителей. Что там ныли на издатов Магистра эти тупые животные в виде читателей? Получили? Здорово обоссаные издания небожки? Ну молодцы, ребятки)) Комильфо ТРИ раза меняли переводчика за пять томов! А подкупало предзаказами с бонусами, все сожрали. В первом томе ноги сломать от перевода уже можно было, да о чем речь, они ж сразу взяли на перевод человека, который в китайском даже средним уровнем не обладал. Об этом были споры еще ДО выпуска первого тома в печать, но издательство просто спустило все на тормозах. Тут можно ток редакторов пожалеть. А траблы с бабочками с первого тома были, хотя обещали поправить со второго. На втором был дефект, я потратил кучу времени и сил чтоб его обменять потом, тк за книгой приходилось ехать. А как Антейку принижали эти самые читатели? Хотелось каждому в лицо плюнуть. По-моему это лучшее, что вообще есть в книгах (кроме артов обложек еще)). Комильфо и Ланью и Основателя так же изгадили, смотреть больно. Ну взяли на реализацию, так какого хрена над ними нормально не работают? Денег пожалели или что? Я не понимаю, ни перевод, ни оформление. Все спустя рукава.
Сейчас еще и миф обосрались с выпуском маньхуа, очень крутыми и популярными комиксами по студии мосспака... но тут виновата сама группа олдксиан (ребятки, что делают любительский перевод, но контактируют с авторами), которые пихнули свои проекты в эту яму. Еще одни дебилы, которые не за качество выступили, я очень в них разочарован.
Спасибо за видео.
Вот только Комильфо не имеет никакого отношения к Основателю и Ланъя