Top 5 Foods You Must Try in Tajikistan

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 33

  • @reegarafat
    @reegarafat 11 หลายเดือนก่อน

    I recently found out I am Afghan-Tajik and you just showed all of my favorite foods and I’m shocked. This feels like home ❤❤❤❤

  • @dr_tajikian8055
    @dr_tajikian8055 2 ปีที่แล้ว +2

    Thanku for the information 🥰

  • @ricochetpig
    @ricochetpig 10 หลายเดือนก่อน

    All of it looks delicious

  • @Shabnam-xg6sf
    @Shabnam-xg6sf 3 ปีที่แล้ว +2

    Keep it up!

  • @mustafojonmuhammadzoda9186
    @mustafojonmuhammadzoda9186 3 ปีที่แล้ว +1

    Good job guys ! 👍👍👍👍👍

  • @RinaBivi-v5o
    @RinaBivi-v5o 6 หลายเดือนก่อน

    These foods that you mentioned are all the special foods in Afghanistan we call ash qabli palaw

  • @neahham7472
    @neahham7472 3 ปีที่แล้ว +1

    i love to try those foods♡♡♡

  • @hyacinthe7
    @hyacinthe7 2 ปีที่แล้ว

    Amazing how the vocabulary travels so far. I am Greek and many of these words entered Greek through Turkish during the Ottoman years. My mum's family are from the Black Sea region, and the food the Greeks (Pontians) there ate have the same names. Shurbo = Çorba = Σορβάς / Sorvás, a soup made from corn meal. Qatiq = Γατούχ / Ghatoukh, refreshing drink of yoghurt mixed with water. Qurut = Kuru = Κουρού meaning dry in Turkish, in Greek kouroú is a cheese pastry.

    • @ebuuuu2833
      @ebuuuu2833 2 ปีที่แล้ว

      The word katık removed from our(Blacksea Turkish) dialect. We are using "Ayran" anymore. İstanbul dominated to everywhere :) And Çorba means soup in Turkish. Some Greek loanwords to removing with istanbul dialect effect.

    • @lions.are.winnig
      @lions.are.winnig ปีที่แล้ว

      Shurba is a persian word and persian food bro we have it in iran shur=salty+ba(being)
      It means something that is tasty and salty
      And kashk, or as it is also called qorut, is an persian snack
      It means that most of these dishes are like that like shashlik
      Because tajikistan is a persian country like iran
      And it is natural for countries that have the same language and ethnicity to have the same food and to be very similar in terms of food culture.
      Just because of the neighborhood with the uzbeks and kazakhs, the names of some of their dishes have changed

    • @hyacinthe7
      @hyacinthe7 ปีที่แล้ว

      @@lions.are.winnig The Persian word for salt is namak and ba means with. SH-R-B is an Arabic root for (to) drink. What are you on about?

    • @lions.are.winnig
      @lions.are.winnig ปีที่แล้ว

      @@hyacinthe7 namak, is salt
      shour is salty
      Not salt
      Shour or shur or shor is salty it is a taste genius
      The original name in middle farsi was shurbash
      And over time, sh was removed from the word and it was said briefly as shurba
      If we take your words into account
      BA is a persian word with the same meaning as you said WITH
      It will be persian again😂
      Are you turk you are not from greek dude

    • @hyacinthe7
      @hyacinthe7 ปีที่แล้ว

      @@lions.are.winnig You said before that ba means being. You don't know what you're talking about.

  • @maiaashraf5317
    @maiaashraf5317 4 หลายเดือนก่อน

    Most of the comments, if not all, are countries from Asia, the surprise is that I am from an African Arab country which is Egypt 🇪🇬, and I learn Tajik and would like to know more about the culture of this beautiful Muslim country. Long live Tajikistan. 🇹🇯

  • @pranjalmazumder9845
    @pranjalmazumder9845 2 ปีที่แล้ว +1

    Salom- from India.. 🙏🙏🇮🇳🇹🇯

  • @amangholizad3008
    @amangholizad3008 2 ปีที่แล้ว

    man irani hastam vali mikhaham be tajiki nazaram ra begam
    besyar maza dar bod

  • @safisafari2223
    @safisafari2223 2 ปีที่แล้ว +3

    Why Manti if u call it Mantu anyway? I love Dumba😉. Thanks!

    • @TheAchilovTwinsTravelShow
      @TheAchilovTwinsTravelShow  2 ปีที่แล้ว +2

      That's a good question. We call it Mantu but it's known as Manti in other coutries so we thought it would be easier for other people to understand it. Uzbeks in Tajikistan call it Manti though

  • @tsltesla3135
    @tsltesla3135 3 ปีที่แล้ว +1

    👍

  • @alarishrisdianto
    @alarishrisdianto 11 หลายเดือนก่อน

    ❤😍❤

  • @kingtaichow
    @kingtaichow 2 ปีที่แล้ว +4

    No qurutop? Crazy 😜

    • @safisafari2223
      @safisafari2223 2 ปีที่แล้ว

      What is Qurutop? If it comes with Qurut on top when it us served , we call it "Ketcher Qurut " thanks. Respect and desire from Exile AFG to Republic of Tajikistan!

    • @Shabnam-xg6sf
      @Shabnam-xg6sf 2 ปีที่แล้ว +3

      @@safisafari2223 Qurutob is our national food, very tasty. Yes, it's with qurut or chaka. Respect from Tajikistan to Afghanistan and our tajik brothers and sisters there.

    • @safisafari2223
      @safisafari2223 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Shabnam-xg6sf Tashokor تشکر Shabnam jaan -e-qand . شبنم جان قند...I teach you our Alphabet and you teach me yours, what is it Cyrillic Alphabet?

    • @Shabnam-xg6sf
      @Shabnam-xg6sf 2 ปีที่แล้ว +1

      @@safisafari2223 I know your alphabet. خواحیش میکونم!:)

    • @Shabnam-xg6sf
      @Shabnam-xg6sf 2 ปีที่แล้ว

      @@safisafari2223 Cyrillic alphabet is ok, most of us can speak Russian because of it. But i wish our alphabet was like yours, so that all of tajiks in the world and persian speakers could easily communicate!

  • @azimkhonshukurov2955
    @azimkhonshukurov2955 2 ปีที่แล้ว

    samosa neee SAMBUSA

  • @kuysok3345
    @kuysok3345 2 ปีที่แล้ว

    Eww the this order white one circle