Here is an interesting story about this song, On the night before his birthday, Gandhiji from Delhi called MS at Chennai and requested that this Meera bhajan be recorded by herand sent to him for his birthday next day. She composed the song overnight and sent it to Delhi by first flight next morning, which he enjoyed very much. Later when Gandhiji was killed, MS heard this song on radio and fainted. She could not get herself to sing this for a long time. :
meaning for last two lines: Oh darling Giridhara! I am only Your maidservant, Mira. Here and there, there is only suffering and pain. Therefore, Oh Hari! Please remove the sufferings of humanity.
----- ॐ ----- శ్రీకృష్ణుని పరమ భక్తురాలైన మీరాబాయి దేవాదిదేవుడైన సర్వశక్తిమంతుడైన పరమేశ్వరుని అభ్యర్థిస్తూ. ప్రభు, ఆపద్భాంధవుడైన నిన్ను (శ్రీకృష్ణ) శరణు వేడిన ద్రౌపది (యాజ్ఞసేని) మాత ను రక్షించారు, ఆమె గౌరవాన్ని కాపాడటానికి మీరు ఆమె శరీరాన్ని కప్పడానికి దుస్తులు విస్తరించారు. భక్తప్రహ్లదుని రక్షించటానికి శ్రీహరి రూపమైన నరసింహ అవతారమును దాల్చి, మీ భక్తుడు ప్రహ్లదుని తండ్రి రాక్షసుడైన హిరణ్యకశిపుని సంహరించారు. శ్రీమహావిష్ణువును గజరాజు ప్రార్ధించగా, నీటిలో మునిగిపోతున్న ఏనుగు గజరాజును మొసలి బారి నుండి రక్షించావు. ఓ గోవింద గోవర్ధనగిరిధర శ్రీకృష్ణ, నీ పనిమనిషి మీరాను బానిసల బాధలను తొలగించు. మీ భక్తుల సిగ్గును కాపాడుకోండి, మీ భక్తుల కష్టాలను తొలగించండి, మీ భక్తుల దుఃఖం అంతం చేయండి.
dāsi mīrā lāl giradhar Means: Mira is servant and Girdhar(krishna) is the Master. dukha jahāń tahāń pīr Means: When pain (sorrow) comes you will come back (to remove it).
thanks for your explanation & lyrics. "dhuka jahan thahan pir" would means where there is pain there is suffering or something to that effect in my limited understanding
i'm asking when the world will be aware of such wanderfull devote as such MIREBAY we should till time of death to glorify such devotee of the Lord KRISHNA
Sublaxmi has done a favour singing this bhajan in her style, what a devine piece. Simply great !
So much emotion in this song. Can't stop hearing it over and over.
Fantastic bhajan with excellent video. Grt work! Thanks for uploading such a jewel.
GREAT BHAJAN, GREAT SINGER. THANKS. MANY YEARS AGO I HAD HEARD THE BHAJAN IN THE VOICE OF MUKESH
Good video and beautiful selection of song from the evergreen MSS
God is Great... Good post...
God Bless Every one... Bhagwan saunu bhalu karo...
Here is an interesting story about this song, On the night before his birthday, Gandhiji from Delhi called MS at Chennai and requested that this Meera bhajan be recorded by herand sent to him for his birthday next day. She composed the song overnight and sent it to Delhi by first flight next morning, which he enjoyed very much.
Later when Gandhiji was killed, MS heard this song on radio and fainted. She could not get herself to sing this for a long time. :
ati sundar.Devine
Too good...
vaah very nice presentation God bless you
a song which connects two of the greatest souls India has ever seen
Great bliss and great pictures.
Great singer Beautiful bhagan!
very nice video very nice video good video bahut acchi video Bahut Khoobsurat Bahut Mast video
great singer ...jai ho
Dukh Jahan,Tahan pir, stands for the feeling of pain (pir) on seeing or realising the sufferings of others anywhere
meaning for last two lines:
Oh darling Giridhara! I am only Your maidservant, Mira. Here and there, there is only suffering and pain. Therefore, Oh Hari! Please remove the sufferings of humanity.
हरि तुम हरो जन की पीर। (टेक)
द्रौपदी की लाज राखी, तुम बढ़ायो चीर।।1।।
भक्त कारण रूप नरहरि, धरयो आप सरीर।।2।।
हिरनकश्यप मार लीनो, धारयो नाहिन धीर।।3।।
बूडते गज ग्राह मारयो, कियो बाहर नीर।।4।।
दासि मीराँ लाल गिरधर, दुःख जहाँ तहाँ पीर।।5।।
hari tuma harō jana kī pīra| (ṭēka)
draupadī kī lāja rākhī, tuma baṛhāyō cīra||1||
bhakta kāraṇa rūpa narahari, dharayō āpa sarīra||2||
hiranakaśyapa māra līnō, dhārayō nāhina dhīra||3||
būḍatē gaja grāha mārayō, kiyō bāhara nīra||4||
dāsi mīrām̐ lāla giradhara, duḥkha jahām̐ tahām̐ pīra||5||
-----
ॐ
-----
శ్రీకృష్ణుని పరమ భక్తురాలైన మీరాబాయి దేవాదిదేవుడైన
సర్వశక్తిమంతుడైన పరమేశ్వరుని అభ్యర్థిస్తూ.
ప్రభు,
ఆపద్భాంధవుడైన నిన్ను (శ్రీకృష్ణ) శరణు వేడిన ద్రౌపది (యాజ్ఞసేని) మాత ను రక్షించారు, ఆమె గౌరవాన్ని కాపాడటానికి మీరు ఆమె శరీరాన్ని కప్పడానికి దుస్తులు విస్తరించారు.
భక్తప్రహ్లదుని రక్షించటానికి
శ్రీహరి రూపమైన నరసింహ అవతారమును దాల్చి,
మీ భక్తుడు ప్రహ్లదుని తండ్రి రాక్షసుడైన హిరణ్యకశిపుని సంహరించారు.
శ్రీమహావిష్ణువును గజరాజు ప్రార్ధించగా, నీటిలో మునిగిపోతున్న
ఏనుగు గజరాజును
మొసలి బారి నుండి
రక్షించావు.
ఓ గోవింద గోవర్ధనగిరిధర శ్రీకృష్ణ, నీ పనిమనిషి మీరాను
బానిసల బాధలను తొలగించు.
మీ భక్తుల సిగ్గును కాపాడుకోండి, మీ భక్తుల కష్టాలను తొలగించండి,
మీ భక్తుల దుఃఖం అంతం చేయండి.
dāsi mīrā lāl giradhar
Means: Mira is servant and Girdhar(krishna) is the Master.
dukha jahāń tahāń pīr
Means: When pain (sorrow) comes you will come back (to remove it).
very good
hari tuma harō jana kī pīra. (ṭēka)
draupadī kī lāja rākhī, tuma baṛhāyō cīra..1..
bhakta kāraṇa rūpa narahari, dharayō āpa sarīra..2..
hiranakaśyapa māra līnō, dhārayō nāhina dhīra..3..
būḍatē gaja grāha mārayō, kiyō bāhara nīra..4..
dāsi mīrām̐ lāla giradhara, duḥkha jahām̐ tahām̐ pīra..5..
god bless
thanks for your explanation & lyrics.
"dhuka jahan thahan pir" would means where there is pain there is suffering or something to that effect in my limited understanding
Most of the pictures were taken from the online version of the Srimad Bhagavantam right?
i'm asking when the world will be aware of such wanderfull devote as such MIREBAY we should till time of death to glorify such devotee of the Lord KRISHNA
Transcends..
can somebody post the correct lyrics and meaning?
हरि तुम हरो जन की पीर। (टेक)
द्रौपदी की लाज राखी, तुम बढ़ायो चीर।।1।।
भक्त कारण रूप नरहरि, धरयो आप सरीर।।2।।
हिरनकश्यप मार लीनो, धारयो नाहिन धीर।।3।।
बूडते गज ग्राह मारयो, कियो बाहर नीर।।4।।
दासि मीराँ लाल गिरधर, दुःख जहाँ तहाँ पीर।।5।।
hari tuma harō jana kī pīra. (ṭēka)
draupadī kī lāja rākhī, tuma baṛhāyō cīra..1..
bhakta kāraṇa rūpa narahari, dharayō āpa sarīra..2..
hiranakaśyapa māra līnō, dhārayō nāhina dhīra..3..
būḍatē gaja grāha mārayō, kiyō bāhara nīra..4..
dāsi mīrām̐ lāla giradhara, duḥkha jahām̐ tahām̐ pīra..5..
hari tuma harō jana kī pīra. (ṭēka)
draupadī kī lāja rākhī, tuma baṛhāyō cīra..1..
bhakta kāraṇa rūpa narahari, dharayō āpa sarīra..2..
hiranakaśyapa māra līnō, dhārayō nāhina dhīra..3..
būḍatē gaja grāha mārayō, kiyō bāhara nīra..4..
dāsi mīrām̐ lāla giradhara, duḥkha jahām̐ tahām̐ pīra..5..
No one can stand against MSS
हरि तुम हरो जन की पीर। (टेक)
द्रौपदी की लाज राखी, तुम बढ़ायो चीर।।1।।
भक्त कारण रूप नरहरि, धरयो आप सरीर।।2।।
हिरनकश्यप मार लीनो, धारयो नाहिन धीर।।3।।
बूडते गज ग्राह मारयो, कियो बाहर नीर।।4।।
दासि मीराँ लाल गिरधर, दुःख जहाँ तहाँ पीर।।5।।
hari tuma harō jana kī pīra. (ṭēka)
draupadī kī lāja rākhī, tuma baṛhāyō cīra..1..
bhakta kāraṇa rūpa narahari, dharayō āpa sarīra..2..
hiranakaśyapa māra līnō, dhārayō nāhina dhīra..3..
būḍatē gaja grāha mārayō, kiyō bāhara nīra..4..
dāsi mīrām̐ lāla giradhara, duḥkha jahām̐ tahām̐ pīra..5..