Matt Rouse Hello Matt, I'm Jean. I just found out your information today. Your voice is amazing I like the way you singing. I want to follow you on facebook, but I didn't find it. Could you tell me? And I followed you on TH-cam already BTW :-)
Take a seat 坐 Right over there, sat on the stairs 坐在那,樓梯旁邊 Stay or leave 留下或離開 The cabinets are bare and I'm unaware 你衣櫃都空了我直到現在才知道 Of just how we got into this mess 直到我們現在搞的一團亂 Got so aggressive 變得這麼激動 I know we meant 但我知道一開始 All good intentions 這出發點是好的 So pull me closer 所以靠近我一點 Why don't you pull me close 為什麼你不靠近我一點 Why don't you come on over 為什麼你不過來一點 I can't just let you go 我沒辦法讓你離開 Oh baby 噢寶貝 Why don't you just meet me in the middle 你為什麼不跟我在中間碰頭 I'm losing my mind just a little 我有點失去理智 So why don't you just meet me in the middle 你為什麼不就跟我在中間碰頭呢 In the middle 這段關係的平衡點 Baby 寶貝 Why don't you just meet me in the middle 你為什麼不跟我在中間碰頭 I'm losing my mind just a little 我有點失去理智了 So why don't you just meet me in the middle 你為什麼不就跟我在中間碰頭呢 In the middle 在這段關係的平衡點 1:08 Take a step 向前走 Back for a minute, into the kitchen 讓我們都冷靜一分鐘,在廚房 Floors are wet 地板都是濕的 And taps are still running, dishes are broken 水龍頭開著,碗盤都破碎 How did we get into this mess 我們怎麼會變成這樣 Got so aggressive 變得這樣激動 I know we meant 我知道一開始 All good intentions 出發點是好的 So pull me closer 所以靠近我一點 Why don't you pull me close 為什麼你不靠近我一點 Why don't you come on over 為什麼你不過來一點 I can't just let you go 我沒辦法讓你離開 Baby 寶貝 Why don't you just meet me in the middle 為什麼你不跟我在中間碰頭 I'm losing my mind just a little 我有點失去理智了 So why don't you just meet me in the middle 你為什麼不跟我在中間碰頭呢 In the middle 找個這段關係的平衡點 Looking at you I can't lie 看著你的眼睛,我就沒辦法說謊 Just pouring out admission 只能跟你坦白 Regardless my objection 不管我到底想說什麼 And it's not about my pride 這一切已經跟我的自尊心沒有關係 I need you on my skin just 我需要感受你的體溫所以 Come over, pull me in just 靠近我,把我拉向你 So pull me closer 所以靠近我一點 Why don't you pull me close 為什麼你不靠近我一點 Why don't you come on over 為什麼你不過來一點 I can't just let you go 我沒辦法讓你離開 Oh baby 噢寶貝 Why don't you just meet me in the middle 你為什麼不跟我在中間碰頭 I'm losing my mind just a little 我有點失去理智 So why don't you just meet me in the middle 你為什麼不就跟我在中間碰頭呢 In the middle 這段關係的平衡點 Baby 寶貝 Why don't you just meet me in the middle 你為什麼不跟我在中間碰頭 I'm losing my mind just a little 我有點失去理智了 So why don't you just meet me in the middle 你為什麼不就跟我在中間碰頭呢 In the middle 在這段關係的平衡點
Take a seat Right over there, sat on the stairs Stay or leave The cabinets are bare and I'm unaware Of just how we got into this mess Got so aggressive I know we meant All good intentions So pull me closer Why don't you pull me close Why don't you come on over I can't just let you go Oh baby Why don't you just meet me in the middle I'm losing my mind just a little So why don't you just meet me in the middle In the middle Baby Why don't you just meet me in the middle I'm losing my mind just a little So why don't you just meet me in the middle In the middle Take a step Back for a minute, into the kitchen Floors are wet And taps are still running, dishes are broken How did we get into this mess Got so aggressive I know we meant All good intentions So pull me closer Why don't you pull me close Why don't you come on over I can't just let you go Baby Why don't you just meet me in the middle I'm losing my mind just a little So why don't you just meet me in the middle In the middle Looking at you I can't lie Just pouring out admission Regardless my objection And it's not about my pride I need you on my skin just Come over, pull me in just So pull me closer Why don't you pull me close Why don't you come on over I can't just let you go Oh baby Why don't you just meet me in the middle I'm losing my mind just a little So why don't you just meet me in the middle In the middle Baby Why don't you just meet me in the middle I'm losing my mind just a little So why don't you just meet me in the middle In the middle
Oh baby 噢寶貝 Why don't you just meet me in the middle 你要不要退讓一點 I'm losing my mind just a little 我有點失去理智 So why don't you just meet me in the middle 你要不要妥協一些 In the middle 這段關係的平衡點
Take a seat 找個位置坐吧 Right over there, sat on the stairs 在那邊的樓梯上 Stay or leave 留下或離開 The cabinets are bare and I’m unaware 衣櫥裡已空,我還不是很清楚 Of just how we got into this mess 我們怎麼會陷入一團混亂 Got so aggressive 如此的激動狼狽 I know we meant 我知道 All good intentions 我們都沒有惡意 So pull me closer 所以抱緊我 Why don’t you pull me close 為什麼你不抱緊我 Why don’t you come on over 為什麼你不過來我身邊呢? I can’t just let you go 我無法就這樣放手 Baby 寶貝 Why don’t you just meet me in the middle 為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢? I’m losing my mind just a little 我已經有點失去理智不知所措 So why don’t you just meet me in the middle 所以為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢? In the middle 彼此更近一步 Baby 寶貝 Why don’t you just meet me in the middle 為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢? I’m losing my mind just a little 我已經有點失去理智不知所措 So why don’t you just meet me in the middle 所以為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢? In the middle 彼此更近一步 Take a step 向前一步 Back for a minute, into the kitchen 回到前一分鐘,在廚房裡 Floors are wet 地板還是濕的 And taps are still running, dishes are broken 水龍頭還在滴著水,盤子打破了 How did we get into this mess 我們是怎麼弄成這一團亂的 Got so aggressive 如此的激動狼狽 I know we meant 我知道 All good intentions 我們都沒有惡意 So pull me closer 所以抱緊我 Why don’t you pull me close 為什麼你不抱緊我 Why don’t you come on over 為什麼你不過來我身邊呢? I can’t just let you go 我無法就這樣放手 Baby 寶貝 Why don’t you just meet me in the middle 為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢? I’m losing my mind just a little 我已經有點失去理智不知所措 So why don’t you just meet me in the middle 所以為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢? In the middle 彼此更近一步 Looking at you I can’t lie 看著你我就無法說謊 Just pouring out admission 只想跟你坦白一切 Regardless my objection 不管我想說些什麼 And it’s not about my pride 無關我的自尊問題 I need you on my skin just 我只想要與你互相依偎 Come over, pull me in just 來我身邊吧,緊緊抱著我 Oh, Baby 寶貝 Why don’t you just meet me in the middle 為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢? I’m losing my mind just a little 我已經有點失去理智不知所措 So why don’t you just meet me in the middle 所以為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢? In the middle, no no 彼此更近一步 Baby 寶貝 Why don’t you just meet me in the middle 為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢? I’m losing my mind just a little 我已經有點失去理智不知所措 So why don’t you just meet me in the middle 所以為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢? In the middle 彼此更近一步 Baby 寶貝 Why don’t you just meet me in the middle 為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢? I’m losing my mind just a little 我已經有點失去理智不知所措 So why don’t you just meet me in the middle, middle 所以為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢? In the middle, middle 彼此更近一步
Thankyou so much🙌🏼🤗
MattRouseMusic Hi~ o(* ̄▽ ̄*)ブ🙌HellO🙌ThanKyou👦👏👏👏💛💛💚💚💖💖💗💗💟💟💕💕👂👂🎧🎧🎤🎤🎶🎶🎵🎵👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍🎁🎁🎁🚘🚘🚘🏍🏍🏍🏆🏆🏆👑👑👑🌾🌾🍀🍀🍁🍁⚘⚘⚘💐💐💐🌸🌸🌸🌸🌷🌷🌷🍵🍵🍵☕☕☕🍻🍻🍺🍹🍹🍹🍽🍴🎂🎂🍰🍰🍰🍫🍫🍬🍬🍭🍭🍓🍓🍍🍍🍊🍊🍎🍎🍇🍇🍒🍒🍏🍏🍉🍉😄😄😄😊😊😊😁😁😁😃😃😂😂😂😂😂😂✌✌👌
you have a wonderful voice
Great cover! Beautiful!
Matt Rouse Hello Matt, I'm Jean. I just found out your information today. Your voice is amazing I like the way you singing. I want to follow you on facebook, but I didn't find it. Could you tell me? And I followed you on TH-cam already BTW :-)
已訂閱 🇼🇸🥰
他唱歌真的超好聽⋯
Take a seat
坐
Right over there, sat on the stairs
坐在那,樓梯旁邊
Stay or leave
留下或離開
The cabinets are bare and I'm unaware
你衣櫃都空了我直到現在才知道
Of just how we got into this mess
直到我們現在搞的一團亂
Got so aggressive
變得這麼激動
I know we meant
但我知道一開始
All good intentions
這出發點是好的
So pull me closer
所以靠近我一點
Why don't you pull me close
為什麼你不靠近我一點
Why don't you come on over
為什麼你不過來一點
I can't just let you go
我沒辦法讓你離開
Oh baby
噢寶貝
Why don't you just meet me in the middle
你為什麼不跟我在中間碰頭
I'm losing my mind just a little
我有點失去理智
So why don't you just meet me in the middle
你為什麼不就跟我在中間碰頭呢
In the middle
這段關係的平衡點
Baby
寶貝
Why don't you just meet me in the middle
你為什麼不跟我在中間碰頭
I'm losing my mind just a little
我有點失去理智了
So why don't you just meet me in the middle
你為什麼不就跟我在中間碰頭呢
In the middle
在這段關係的平衡點
1:08 Take a step
向前走
Back for a minute, into the kitchen
讓我們都冷靜一分鐘,在廚房
Floors are wet
地板都是濕的
And taps are still running, dishes are broken
水龍頭開著,碗盤都破碎
How did we get into this mess
我們怎麼會變成這樣
Got so aggressive
變得這樣激動
I know we meant
我知道一開始
All good intentions
出發點是好的
So pull me closer
所以靠近我一點
Why don't you pull me close
為什麼你不靠近我一點
Why don't you come on over
為什麼你不過來一點
I can't just let you go
我沒辦法讓你離開
Baby
寶貝
Why don't you just meet me in the middle
為什麼你不跟我在中間碰頭
I'm losing my mind just a little
我有點失去理智了
So why don't you just meet me in the middle
你為什麼不跟我在中間碰頭呢
In the middle
找個這段關係的平衡點
Looking at you I can't lie
看著你的眼睛,我就沒辦法說謊
Just pouring out admission
只能跟你坦白
Regardless my objection
不管我到底想說什麼
And it's not about my pride
這一切已經跟我的自尊心沒有關係
I need you on my skin just
我需要感受你的體溫所以
Come over, pull me in just
靠近我,把我拉向你
So pull me closer
所以靠近我一點
Why don't you pull me close
為什麼你不靠近我一點
Why don't you come on over
為什麼你不過來一點
I can't just let you go
我沒辦法讓你離開
Oh baby
噢寶貝
Why don't you just meet me in the middle
你為什麼不跟我在中間碰頭
I'm losing my mind just a little
我有點失去理智
So why don't you just meet me in the middle
你為什麼不就跟我在中間碰頭呢
In the middle
這段關係的平衡點
Baby
寶貝
Why don't you just meet me in the middle
你為什麼不跟我在中間碰頭
I'm losing my mind just a little
我有點失去理智了
So why don't you just meet me in the middle
你為什麼不就跟我在中間碰頭呢
In the middle
在這段關係的平衡點
謝謝🙇🏻♀️🙏🏻🙏🏻
Google翻譯
🆙
感謝Gina讓我遇見Matt的聲音QAQ
(兩方都已訂閱囉~^^
我們英文有一個句子是Matt.....叭叭叭...的!!
兩年了嗎?沒想到時間過得這麼快
他的臉和歌聲都好性感QQQ😶😶(痴漢臉#
+1 :)
第一次聽覺得還好 結果居然越聽越上癮 已訂閱matt♥♥♥
最爱他这个版本翻唱了 ❤️
聽了這麼多,還是他翻唱得最有味道
好耐看 (誤)好耐聽才對
repeat 100 次以上哈哈哈
大哥好像唱的很入神
戀愛了,聲音跟人都好性感阿啊啊啊啊❤❤❤❤❤❤
好喜歡他唱歌喔唱得好聽又很帥!!!!!!
完全迷上他
歌詞真的超棒的QAQ
謝謝Gina的翻譯♥
太好聽了☺️☺️
我很喜歡他的歌聲
嘴唇很有戲欸哈哈哈 好看
文文兒 超性感
簽!!
謝謝翻譯!超好聽的>^
Take a seat
Right over there, sat on the stairs
Stay or leave
The cabinets are bare and I'm unaware
Of just how we got into this mess
Got so aggressive
I know we meant
All good intentions
So pull me closer
Why don't you pull me close
Why don't you come on over
I can't just let you go
Oh baby
Why don't you just meet me in the middle
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle
In the middle
Baby
Why don't you just meet me in the middle
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle
In the middle
Take a step
Back for a minute, into the kitchen
Floors are wet
And taps are still running, dishes are broken
How did we get into this mess
Got so aggressive
I know we meant
All good intentions
So pull me closer
Why don't you pull me close
Why don't you come on over
I can't just let you go
Baby
Why don't you just meet me in the middle
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle
In the middle
Looking at you I can't lie
Just pouring out admission
Regardless my objection
And it's not about my pride
I need you on my skin just
Come over, pull me in just
So pull me closer
Why don't you pull me close
Why don't you come on over
I can't just let you go
Oh baby
Why don't you just meet me in the middle
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle
In the middle
Baby
Why don't you just meet me in the middle
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle
In the middle
每次都會不自覺去注意 本人頻道上傳的點閱率都沒這裡高 😂😂😂
yenru 加油~~
聽了其他兩個版本,我比較喜歡這個版本,唱出來感覺較像情侶之間的講話口氣
❤ 好喜歡他的歌聲
Oh baby
噢寶貝
Why don't you just meet me in the middle
你要不要退讓一點
I'm losing my mind just a little
我有點失去理智
So why don't you just meet me in the middle
你要不要妥協一些
In the middle
這段關係的平衡點
好聽,歌聲很貼近普通人的水準,不是說這樣不好,而是這樣我在學網路上的TH-cam時候會更好唱,所以相較於熱門\冷門我會選擇後者,總之謝謝你這次的翻譯
我一直忍不住看著他的牙套...😂😂
牙套莫名性感
第一次發現戴牙套也能那麼性感
Roxanne Su. 我也覺得可愛
我從來沒有看過戴牙套那麼迷人的😂😂
这里居然有一群女郎(狼) 😂
這首超好聽😍😍😍
如果他看得懂中文,知道這些虎狼之詞怎麼辦w 機率應該是小到不能再小😈
@@kai-si3080 ohnonono 哈哈哈哈
太好聽了❤
這首越聽越好聽🙈❤
I come back listening again and again, I love your voice,amazing
人很帅 唱歌也好听~
2021!!! anyone? really like his cover!!
好帥……………♥♥♥
Take a seat
找個位置坐吧
Right over there, sat on the stairs
在那邊的樓梯上
Stay or leave
留下或離開
The cabinets are bare and I’m unaware
衣櫥裡已空,我還不是很清楚
Of just how we got into this mess
我們怎麼會陷入一團混亂
Got so aggressive
如此的激動狼狽
I know we meant
我知道
All good intentions
我們都沒有惡意
So pull me closer
所以抱緊我
Why don’t you pull me close
為什麼你不抱緊我
Why don’t you come on over
為什麼你不過來我身邊呢?
I can’t just let you go
我無法就這樣放手
Baby
寶貝
Why don’t you just meet me in the middle
為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢?
I’m losing my mind just a little
我已經有點失去理智不知所措
So why don’t you just meet me in the middle
所以為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢?
In the middle
彼此更近一步
Baby
寶貝
Why don’t you just meet me in the middle
為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢?
I’m losing my mind just a little
我已經有點失去理智不知所措
So why don’t you just meet me in the middle
所以為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢?
In the middle
彼此更近一步
Take a step
向前一步
Back for a minute, into the kitchen
回到前一分鐘,在廚房裡
Floors are wet
地板還是濕的
And taps are still running, dishes are broken
水龍頭還在滴著水,盤子打破了
How did we get into this mess
我們是怎麼弄成這一團亂的
Got so aggressive
如此的激動狼狽
I know we meant
我知道
All good intentions
我們都沒有惡意
So pull me closer
所以抱緊我
Why don’t you pull me close
為什麼你不抱緊我
Why don’t you come on over
為什麼你不過來我身邊呢?
I can’t just let you go
我無法就這樣放手
Baby
寶貝
Why don’t you just meet me in the middle
為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢?
I’m losing my mind just a little
我已經有點失去理智不知所措
So why don’t you just meet me in the middle
所以為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢?
In the middle
彼此更近一步
Looking at you I can’t lie
看著你我就無法說謊
Just pouring out admission
只想跟你坦白一切
Regardless my objection
不管我想說些什麼
And it’s not about my pride
無關我的自尊問題
I need you on my skin just
我只想要與你互相依偎
Come over, pull me in just
來我身邊吧,緊緊抱著我
Oh, Baby
寶貝
Why don’t you just meet me in the middle
為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢?
I’m losing my mind just a little
我已經有點失去理智不知所措
So why don’t you just meet me in the middle
所以為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢?
In the middle, no no
彼此更近一步
Baby
寶貝
Why don’t you just meet me in the middle
為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢?
I’m losing my mind just a little
我已經有點失去理智不知所措
So why don’t you just meet me in the middle
所以為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢?
In the middle
彼此更近一步
Baby
寶貝
Why don’t you just meet me in the middle
為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢?
I’m losing my mind just a little
我已經有點失去理智不知所措
So why don’t you just meet me in the middle, middle
所以為什麼你不跟我彼此坦誠妥協更近一步呢?
In the middle, middle
彼此更近一步
江柏陞 受我一拜
臉壞壞der但聲音好溫柔⁽⁽ଘ( ˊᵕˋ )ଓ⁾⁾
痞帅的
在我的推薦出現 好讚
Soooooo like this guy’s voice ❤️😭😭
帅帅的
(说错重点🤣)
Your voice gives me peace
我一直看他在舔牙套
不知道為什麼 就是一直看
深深吸引我
注視著牙套 鼻環 耳朵 跟舌頭
真的...
godbumb 還有抬頭紋。。
莫名的性感
眉頭深鎖~~~好聽
还有嘴唇👄
Incredible interpretations. Loved the great vouce
好聽😊
好好聽我的天
OMG I love it soooooo much😭
OMG his voice is so amazing 😍😍
I love this song very much!!(ᗒᗊᗕ)
Playlisted! This is better than the original :p
Handsome guys !!!!!!!!!!!!I love your voice and face omg nei very jeng
聲音好棒Q.Q
好聽~
You sing better than the original.
好好聽
😊
Like love
有夠好聽der~
突然發現他怎麼沒有繼續唱歌了😭
聲音好棒
Nice song thanks you so much
放感情在唱的~
很好👍🏻
Thank you.
好听😁
好聽
那..大西洋先讓步..顯得大氣☺️
2024-2-14❤
超愛的 ♡
very good~~~~thank you~~~👍👍👍😘🙏😍
2024/921❤
原唱觀看11萬、這邊翻譯觀看132萬⋯
真心覺得很帥 拆掉牙套的話~
有種一直用舌頭剔牙的錯覺
哈哈😄
nice😍
Matt一定也訂閱了Gina XDD
XDD
抱歉小弟對唱歌不了解
0:24 請問那是破音嗎? 那個close
算是一種唱腔吧 很多歌手都會這樣唱
@@mingming2614 原來 感恩
❤❤❤
😍😍😍😍
💖
I like it
Cool
比較想知道這個男生是誰~~好聽
置頂thank u 的就是歌手本人
Good boy...
加油
好奇他怎麼沒在更新了
Nice
好聽但好近
👍
可以問問他的近況嗎?因為都沒有更新了
有陣子沒跟他聯絡了欸
那..大西洋先讓步..顯得大氣
You're welcome.
嘴巴上火了喔
Good
戴牙套ㄉ男人最性感了⋯⋯😅😅
鄧佳華戴牙套你覺得性感嗎?
iO eie is not ❤❤❤
🤝👏👍🤞
💸🤫
I am so like your song.
Hua hua
An 9
这翻译
🤝👏👍❤️💛🤫☝️